Translation of "Kennzeichnung und rückverfolgbarkeit" in English

Inwieweit brauchen wir eine bessere Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit?
To what extent do we need better labelling and tracing?
Europarl v8

Jetzt geht es jedoch um die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit.
Now, it is, however, a question of labelling and traceability.
Europarl v8

Deshalb sorgen wir für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit dieser Produkte.
That is why we are tracing and labelling these products.
Europarl v8

Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit sind auch im Flugverkehr notwendig.
Labelling and traceability are necessary in aviation as well.
Europarl v8

Die Kennzeichnung und die Rückverfolgbarkeit garantieren nicht automatisch Sicherheit.
Labelling and traceability do not automatically guarantee safety.
Europarl v8

Herr Präsident, Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit müssen neu und möglichst streng geregelt werden.
Mr President, we need new regulation on labelling and traceability and it must be as rigorous as possible.
Europarl v8

Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit sind eine Antwort.
Labels and traceability are one answer.
Europarl v8

Andere Systeme für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit können parallel verwendet werden.
The parallel use of other labelling and traceability systems is possible.
DGT v2019

Die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit werden ihnen hierzu die Möglichkeit geben".
Labelling and traceability of GMO products will enable them to choose".
TildeMODEL v2018

Die neuen EU-Regeln für GVO schreiben eine deutliche Kennzeichnung und die Rückverfolgbarkeit vor.
The new EU rules on GMOs require clear labelling and traceability.
TildeMODEL v2018

Wie werden Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit gewährleistet?
How is traceability and marking guaranteed?
TildeMODEL v2018

Die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der Nahrungsmittel gewinnt immer mehr an Bedeutung.
The labelling and traceability of food is becoming more and more important.
TildeMODEL v2018

Die Anforderungen für Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit sind für alle Produkte einheitlich gestaltet.
Labeling and traceability requirements are uniform across products.
TildeMODEL v2018

Die Neuregelungsvorschläge müssten eine wirkliche Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der GVO und der Folgeerzeugnisse gewährleisten.
The proposed regulations must guarantee the reliable labelling and traceability of GMOs and derived products.
Europarl v8

Es fehlen uns unter anderem noch die notwendigen Regelungen über Kennzeichnung, Rückverfolgbarkeit und Haftung.
We still do not have the necessary regulations on labelling, traceability and responsibility.
Europarl v8

In einem solchen Fall sollten die Bestimmungen über Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit nicht angewandt werden.
Such presence of GMOs should therefore not trigger labelling and traceability requirements.
JRC-Acquis v3.0

Verpflichtung der Mitgliedstaaten, die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit in jeder Phase der Vermarktung sicherzustellen;
A requirement for Member States to ensure labelling and traceability at all stages of marketing;
TildeMODEL v2018

Dabei kommt den Regeln der EU bezüglich Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit eine wichtige Rolle zu;
The EU labelling and traceability rules play an important role in this context.
TildeMODEL v2018

Hierbei geht es also um die Einführung des Systems zur Kennzeichnung und um die Rückverfolgbarkeit;
We are therefore talking about setting up identification and traceability systems;
Europarl v8

Die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit der Materialien und Schweißzusätze werden durch den Schweißkoordinator kontrolliert und verwaltet.
Labeling and traceability of materials and welding consumables are also controlled and managed by the welding coordinator.
ParaCrawl v7.1

Die Qualität der Tiere und gerade die Kennzeichnung und die Rückverfolgbarkeit sind den Verbrauchern ein besonderes Anliegen.
The quality of the animals, and particularly the identification and traceability, are a major concern to consumers.
Europarl v8

Was Frankreich zu dieser Entscheidung veranlaßt hat, sind die unzureichenden Garantien bezüglich der Festlegung und Umsetzung von Testprogrammen und vor allem das Fehlen von Vorschriften zur Kennzeichnung und zur Rückverfolgbarkeit auf europäischer Ebene.
It is the inadequacy of the guarantees on the definition and implementation of testing programmes and, in particular, the lack of European regulation on labelling and traceability, which has led France to this decision.
Europarl v8

Vor dem Inverkehrbringen des Produkts sollten die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit in jeder Phase des Inverkehrbringens, einschließlich der Überprüfung durch geeignete validierte Nachweisverfahren, Anwendung finden.
Prior to the placing on the market of the product, the necessary measures to ensure its labelling and traceability at all stages of its placing on the market, including verification by appropriate validated detection methodology, should be applicable.
DGT v2019

Davon ausgehend müssen die in den letzten Wochen unternommenen Anstrengungen - die niemand bestreitet - vertieft und ergänzt werden, vor allem durch die Schaffung eines verbindlichen Systems für die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit vom Erzeuger bis zum Verbraucher.
In addition to these elements, the efforts made in recent weeks, which no one disputes, must be clarified and supplemented in particular by the establishment of a compulsory labelling and traceability system from the producer to the consumer.
Europarl v8

Zufällig vorhandene oder technisch nicht zu vermeidende Spuren genetisch veränderter Organismen in Produkten fallen nicht unter die Anforderungen an die Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit, sofern sie nicht die in der Richtlinie 2001/18/EG und der Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. September 2003 über genetisch veränderte Lebens- und Futtermittel [4] festgelegten Schwellenwerte überschreiten.
Adventitious or technically unavoidable traces of genetically modified organisms in products are exempted from labelling and traceability requirements in accordance with thresholds established under Directive 2001/18/EC and Regulation (EC) No 1829/2003 of the European Parliament and of the Council of 22 September 2003 on genetically modified food and feed [4].
DGT v2019

Vor dem Inverkehrbringen des Produkts sollten die notwendigen Maßnahmen zur Gewährleistung der Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit in jeder Phase des Inverkehrbringens, einschließlich der Überprüfung durch geeignete validierte Nachweisverfahren, in Kraft getreten sein.
Prior to the placing on the market of the product, the necessary measures to ensure its labelling and traceability at all stages of its placing on the market, including verification by appropriate validated detection methodology, should be applicable.
DGT v2019

Das bedeutet Zertifizierung, Kennzeichnung, Rückverfolgbarkeit und schlussendlich die Integration der Fischereien in die Europäische Meerespolitik innerhalb des breiteren Kontexts der Erweiterung ihrer Kapazitäten.
This means certification, labelling, traceability and, finally, the integration of fisheries into European maritime policy within the broader context of enhancing its capacity.
Europarl v8

Sie haben zwar zu bestimmten Teilbereichen Antworten gegeben, was die Kennzeichnung und die Rückverfolgbarkeit betrifft, doch mir liegt vor allem die gemeinschaftsweite völlige Transparenz im Rindfleischsektor am Herzen, dessen vergangene Entwicklung ja jeder kennt.
Of course you have answered one concern in terms of labelling and traceability, and I beg you to do the same, especially in terms of complete transparency throughout the Community on the whole beef and veal sector, whose past we are all familiar with.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch einmal auf die Frage eines Parlamentsmitglieds nach der obligatorischen Kennzeichnung und der Rückverfolgbarkeit zurückkommen.
Let me just go back to the issue of compulsory labelling and traceability that was mentioned earlier by one of the Members.
Europarl v8