Translation of "Einstufung und kennzeichnung" in English
Die
Mitgliedstaaten
begründen
ihre
Vorschläge
für
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Pflanzenschutzmitteln.
Member
States
shall
justify
proposals
for
the
classification
and
labelling
of
plant
protection
products.
DGT v2019
Die
Einstufung
und
die
Kennzeichnung
müssen
einen
entsprechenden
Hinweis
auf
diese
Eigenschaften
enthalten.
The
classification
and
labelling
provided
shall
reflect
the
explosive
properties.
DGT v2019
Ein
Dossier
für
die
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung
muss
Folgendes
enthalten:
A
dossier
for
harmonised
classification
and
labelling
shall
contain
the
following:
DGT v2019
Ebenso
wurden
Bestimmungen
über
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
verabschiedet.
Rules
have
also
been
made
for
the
classification
and
labelling
of
dangerous
substances.
EUbookshop v2
Damit
liegen
der
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
nun
weltweit
einheitliche
Standards
zugrunde.
Thus
the
classification
and
labelling
of
chemicals
is
now
based
on
uniform
standards
all
over
the
world.
ParaCrawl v7.1
Die
CLP-Verordnung
regelt
die
Einstufung,
Kennzeichnung
und
Verpackung
von
Stoffen
und
Gemischen.
The
CLP-Regulation
regulates
the
classification,
labelling
and
packaging
of
substances
and
mixtures.
ParaCrawl v7.1
Weltweit
gibt
es
jedoch
sehr
unterschiedliche
Systeme
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien.
Worldwide,
however,
there
are
very
different
systems
of
classification
and
labelling
of
chemicals.
ParaCrawl v7.1
Was
genau
bedeutet
Einstufung
und
Kennzeichnung?
What
exactly
is
"classification"
and
"labelling"?
ParaCrawl v7.1
Zudem
wird
eine
Einstufung
und
Kennzeichnung
des
Wirkstoffes
hinsichtlich
seiner
toxikologischen
Eigenschaften
vorgeschlagen.
Furthermore,
the
classification
and
labelling
of
the
active
substance
is
proposed
on
the
basis
of
its
toxicological
properties.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Informationen
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
finden
Sie
auf
den
entsprechenden
Seiten.
For
more
information
on
classification
and
labelling
please
see
the
respective
pages.
CCAligned v1
Wozu
dient
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien?
What
is
the
purpose
of
classification
and
labelling
of
chemicals?
ParaCrawl v7.1
Zurzeit
laufen
mehrere
öffentlichen
Konsultationen
zur
harmonisierten
Einstufung
und
Kennzeichnung
zu
neuen
Beschränkungsvorschlägen.
Several
public
consultations
are
on-going
and
concern
proposals
for
harmonised
classification
and
labeling
and
proposals
for
restriction.
ParaCrawl v7.1
Welche
Ziele
hat
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
nach
GHS?
What
is
the
purpose
of
classification
and
labelling
according
to
GHS?
ParaCrawl v7.1
Besteht
eine
harmonisierte
Einstufung
und
Kennzeichnung,
so
müssen
Unternehmen
diese
Einstufung
anwenden.
When
a
harmonised
classification
and
labelling
exist,
companies
must
apply
this
classification.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
verschiedene
Standards
für
die
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Filtermedien.
There
are
many
different
standards
for
the
classification
and
labeling
of
filter
media.
ParaCrawl v7.1
Anhang
VI
der
Richtlinie
enthält
einen
Leitfaden
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
gefährlicher
Stoffe
und
Zubereitungen.
Annex
VI
to
Directive
67/548/EEC
contains
a
guide
to
the
classification
and
labelling
of
dangerous
substances
and
preparations.
JRC-Acquis v3.0
Das
derzeitige
EU-System
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
von
Chemikalien
ist
in
den
folgenden
drei
Hauptrechtsakten
festgeschrieben:
The
current
EU
classification
and
labelling
system
for
chemicals
is
set
out
in
three
key
instruments:
TildeMODEL v2018
Beide
unterscheiden
sich
im
Einzelnen
von
den
bereits
weitgehend
harmonisierten
beförderungsrechtlichen
Vorschriften
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung.
Both
differ
in
detail
from
the
already
largely
harmonised
transport
regulations
on
classification
and
labelling.
TildeMODEL v2018
Beide
unterscheiden
sich
im
Einzelnen
von
den
bereits
weitgehend
harmonisierten
beförderungsrechtlichen
Vorschriften
zur
Einstufung
und
Kennzeichnung.
Both
differ
in
detail
from
the
already
largely
harmonised
transport
regulations
on
classification
and
labelling.
TildeMODEL v2018
Bei
der
Einstufung
und
Kennzeichnung
sind
die
in
dem
Biozid-Produkt
enthaltenen
chemischen
Stoffe
zu
berücksichtigen.
The
classification
and
labelling
shall
be
in
regard
to
the
chemical
substances
contained
in
the
biocidal
product.
DGT v2019
Pflanzenschutzmittel
werden
jetzt
hinsichtlich
ihrer
Einstufung,
Verpackung
und
Kennzeichnung
sowie
der
zu
erstellenden
Sicherheitsdatenblätter
erfaßt.
Plant-protection
products
(PPPs)
are
now
included
as
regards
their
classification,
packaging,
labelling
and
safety
data
sheets
(SDS).
TildeMODEL v2018
Zu
ihren
Aufgaben
gehören
unter
anderem
die
Arbeiten
im
Zusammenhang
mit
Einstufung
und
Kennzeichnung.
Their
tasks
include
inter
alia
work
related
to
Classification
and
Labelling.
TildeMODEL v2018
Sie
befaßt
sich
mit
der
Einstufung,
Verpackung
und
Kennzeichnung
der
gefährliche
Stoffe
(ABI.
It
covers
the
classification,
packaging
and
labelling
of
dangerous
substances
(OJ
L196
of
16.8.1967).
EUbookshop v2
Zur
Einstufung
und
Kennzeichnung
werden
diese
Stoffe
beim
derzeitigen
Stand
der
Kenntnisse
in
drei
Kategorien
unterteilt
:
For
the
purposes
of
classification
and
labelling,
and
having
regard
to
the
current
state
of
knowledge,
such
subsunces
are
divided
into
three
categories
:
EUbookshop v2