Translation of "Einstufung und kennzeichnung" in English

Die Mitgliedstaaten begründen ihre Vorschläge für die Einstufung und Kennzeichnung von Pflanzenschutzmitteln.
Member States shall justify proposals for the classification and labelling of plant protection products.
DGT v2019

Die Einstufung und die Kennzeichnung müssen einen entsprechenden Hinweis auf diese Eigenschaften enthalten.
The classification and labelling provided shall reflect the explosive properties.
DGT v2019

Ein Dossier für die harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung muss Folgendes enthalten:
A dossier for harmonised classification and labelling shall contain the following:
DGT v2019

Ebenso wurden Bestimmungen über die Einstufung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe verabschiedet.
Rules have also been made for the classification and labelling of dangerous substances.
EUbookshop v2

Damit liegen der Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien nun weltweit einheitliche Standards zugrunde.
Thus the classification and labelling of chemicals is now based on uniform standards all over the world.
ParaCrawl v7.1

Die CLP-Verordnung regelt die Einstufung, Kennzeichnung und Verpackung von Stoffen und Gemischen.
The CLP-Regulation regulates the classification, labelling and packaging of substances and mixtures.
ParaCrawl v7.1

Weltweit gibt es jedoch sehr unterschiedliche Systeme zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien.
Worldwide, however, there are very different systems of classification and labelling of chemicals.
ParaCrawl v7.1

Was genau bedeutet Einstufung und Kennzeichnung?
What exactly is "classification" and "labelling"?
ParaCrawl v7.1

Zudem wird eine Einstufung und Kennzeichnung des Wirkstoffes hinsichtlich seiner toxikologischen Eigenschaften vorgeschlagen.
Furthermore, the classification and labelling of the active substance is proposed on the basis of its toxicological properties.
ParaCrawl v7.1

Weitere Informationen zur Einstufung und Kennzeichnung finden Sie auf den entsprechenden Seiten.
For more information on classification and labelling please see the respective pages.
CCAligned v1

Wozu dient Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien?
What is the purpose of classification and labelling of chemicals?
ParaCrawl v7.1

Zurzeit laufen mehrere öffentlichen Konsultationen zur harmonisierten Einstufung und Kennzeichnung zu neuen Beschränkungsvorschlägen.
Several public consultations are on-going and concern proposals for harmonised classification and labeling and proposals for restriction.
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele hat die Einstufung und Kennzeichnung nach GHS?
What is the purpose of classification and labelling according to GHS?
ParaCrawl v7.1

Besteht eine harmonisierte Einstufung und Kennzeichnung, so müssen Unternehmen diese Einstufung anwenden.
When a harmonised classification and labelling exist, companies must apply this classification.
ParaCrawl v7.1

Es gibt viele verschiedene Standards für die Einstufung und Kennzeichnung von Filtermedien.
There are many different standards for the classification and labeling of filter media.
ParaCrawl v7.1

Anhang VI der Richtlinie enthält einen Leitfaden zur Einstufung und Kennzeichnung gefährlicher Stoffe und Zubereitungen.
Annex VI to Directive 67/548/EEC contains a guide to the classification and labelling of dangerous substances and preparations.
JRC-Acquis v3.0

Das derzeitige EU-System zur Einstufung und Kennzeichnung von Chemikalien ist in den folgenden drei Hauptrechtsakten festgeschrieben:
The current EU classification and labelling system for chemicals is set out in three key instruments:
TildeMODEL v2018

Beide unterscheiden sich im Einzelnen von den bereits weitgehend harmonisierten beförderungsrechtlichen Vorschriften zur Einstufung und Kennzeichnung.
Both differ in detail from the already largely harmonised transport regulations on classification and labelling.
TildeMODEL v2018

Beide unterscheiden sich im Einzelnen von den bereits weitgehend harmonisierten beförde­rungsrechtlichen Vorschriften zur Einstufung und Kennzeichnung.
Both differ in detail from the already largely harmonised transport regulations on classification and labelling.
TildeMODEL v2018

Bei der Einstufung und Kennzeichnung sind die in dem Biozid-Produkt enthaltenen chemischen Stoffe zu berücksichtigen.
The classification and labelling shall be in regard to the chemical substances contained in the biocidal product.
DGT v2019

Pflanzenschutzmittel werden jetzt hinsichtlich ihrer Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung sowie der zu erstellenden Sicherheitsdatenblätter erfaßt.
Plant-protection products (PPPs) are now included as regards their classification, packaging, labelling and safety data sheets (SDS).
TildeMODEL v2018

Zu ihren Aufgaben gehören unter anderem die Arbeiten im Zusammenhang mit Einstufung und Kennzeichnung.
Their tasks include inter alia work related to Classification and Labelling.
TildeMODEL v2018

Sie befaßt sich mit der Einstufung, Verpackung und Kennzeichnung der gefährliche Stoffe (ABI.
It covers the classification, packaging and labelling of dangerous substances (OJ L196 of 16.8.1967).
EUbookshop v2

Zur Einstufung und Kennzeichnung werden diese Stoffe beim derzeitigen Stand der Kenntnisse in drei Kategorien unterteilt :
For the purposes of classification and labelling, and having regard to the current state of knowledge, such subsunces are divided into three categories :
EUbookshop v2