Translation of "Kennzeichnung nach" in English

Die Kennzeichnung hat nach den allgemeinen Verfahren in Abschnitt 2.6 zu erfolgen.
With a view to adding a flag, the general procedures as described in Section 2.6 shall be followed.
DGT v2019

Davon nur ohne konforme ISPM15-Kennzeichnung (bitte nach fehlender bzw. falscher Kennzeichnung aufschlüsseln)
Of which, without a compliant ISPM15 mark only (please provide breakdown between missing mark and incorrect mark)
DGT v2019

Die Kennzeichnung hat nach den allgemeinen Verfahren in Abschnitt 2.6 zu erfolgen.
With a view to adding a flag, the general procedures as described in Section 2.6 shall be followed.
DGT v2019

Die Kennzeichnung ist nach folgenden Vorgaben am Wagenkasten anzubringen:
The marking shall be inscribed on the wagon bodywork in the following manner:
DGT v2019

Die genaue Lage der Kennzeichnung nach 1.1 ist im Typgenehmigungsbogen Abschnitt I anzugeben.
The exact location of the marking referred to in point 1.1 shall be indicated in Section I of the type approval certificate.
DGT v2019

Davon mit Schadorganismus und einer konformen ISPM15-Kennzeichnung (bitte nach Schadorganismus aufschlüsseln)
Of which, with a harmful organism and a compliant ISPM15 mark (please provide breakdown per harmful organism)
DGT v2019

Die zusätzliche Metrologie-Kennzeichnung wird nach der Konformitätsbewertung gemäß Artikel 7 angebracht.
The supplementary metrology marking shall be affixed after the assessment of conformity specified in Article 7.
TildeMODEL v2018

Die Verfahren dieser Kennzeichnung können je nach Benutzer unterschiedlich sein.
Methods used for such labelling may vary according to the user.
TildeMODEL v2018

Wir haben die Auswirkungen der Kennzeichnung nach Haushaltseinkommen analysiert.
We analysed the effects of labelling in relation to household income.
TildeMODEL v2018

Die Rohre werden mit einer Kennzeichnung nach Standard- und Kundenwunsch geliefert.
Pipes are supplied with marking according to standard and customer request.
CCAligned v1

Sind die Produkte mit einer Kennzeichnung nach dem Produktsicherheitsgesetz versehen?
Are the products provided with a labeling according to the product safety law?
CCAligned v1

Ermöglicht die Kennzeichnung von Artikeln (nach Varianten) gemäß der europäischen CLP-Verordnung.
Provides tools to label your articles (per variant) according to the european CLP-Regulation.
ParaCrawl v7.1

Wir Links und fanden eine Kennzeichnung nach vielleicht zwei km.
We took a left and found a marking after perhaps two km.
ParaCrawl v7.1

Die zweite Kennzeichnung erfolgt zeitlich nach der ersten Kennzeichnung innerhalb der Nachricht.
The second identifier occurs chronologically after the first identifier within the message.
EuroPat v2

Dadurch verschwindet eine derartige Kennzeichnung nach einer festgelegten Anzahl an Bearbeitungszyklen automatisch.
This means that such a marking disappears automatically after a defined number of processing cycles.
EuroPat v2

Die Produkte können folgendermaßen – je nach Kennzeichnung – eingesetzt werden:
The products can be used as follows, according to the marking:
CCAligned v1

Produkte mit CE-Kennzeichnung müssen nach diesem Standard getestet werden.
Products with a CE-marking must test the products according this standard.
ParaCrawl v7.1

Daraufhin übernimmt die RetailApp automatisch die Kennzeichnung nach definierter Formatierungsvorgabe.
Thereafter the RetailApp automatically takes care of the labeling based on defined formatting requirements.
ParaCrawl v7.1

Welche Ziele hat die Einstufung und Kennzeichnung nach GHS?
What is the purpose of classification and labelling according to GHS?
ParaCrawl v7.1

Die Kennzeichnung nach EU-Verordnung 1007/2011 steht hierbei im Mittelpunkt.
This will focus on labeling in accordance with EU regulation 1007/2011.
ParaCrawl v7.1

Vor diesem Hintergrund ist eine CE-Kennzeichnung elektronischer Bauelemente nach der Niederspannungsrichtlinie nicht möglich.
Against this background, a CE-Marking of electronic components according to the Low Voltage Directive is not possible.
ParaCrawl v7.1

Die neue Kennzeichnung nach CLP führt auch zu Anpassungen in den Sicherheitsdatenblättern.
The new labelling according to CLP also requires an update of the Safety Data Sheets.
ParaCrawl v7.1

Die in diesem Absatz beschriebene Kennzeichnung muss nach Einbau der Rückhalteeinrichtung ins Fahrzeug sichtbar sein.
The label shall be stitched to the cover around its entire perimeter and/or permanently bonded to the cover over its entire back surface.
DGT v2019