Translation of "Kennwerte" in English

Die Kennwerte des Trübungsmessers und des Datenerfassungssystems seien:
For the opacimeter and the data acquisition system, the following characteristics are assumed:
DGT v2019

Die Kennwerte des Zusammenwirkens sind gemäß EN 50317:2002 zu messen.
If the simulation results are acceptable, a site test shall be made using a representative section of one of the overhead contact lines used in the simulation; the interaction characteristics shall be measured in accordance with EN 50317:2002.
DGT v2019

Diese Kennwerte werden nach einem graphischen Verfah­ren aus dem Kraft—Verlängerung—Schaubild bestimmt.
These properties are determined by a graphic method using the load-extension curve.
EUbookshop v2

Diese Kennwerte werden nach einem graphischen Verfahren aus dem Kraft-Verlängerung-Schaubild bestimmt.
These properties are determined by a graphic method using the load-extension curve.
EUbookshop v2

Die Probe besaß folgende mechanische Kennwerte:
The sample had the following characteristic mechanical values:
EuroPat v2

Alle Kennwerte aus den Langzeitverschleißversuchen sind in der Tabelle 5 zusammengestellt.
The analysis of the characteristic values in Table 5 led to the following results:
EUbookshop v2

Kennwerte wie Bruchein­schnürung und Gleichmaßdehnung sind im Gespräch.
Characteristics such as reduction of area and uniform elongation are considered.
EUbookshop v2

Zwei mögliche Anwendungsfälle solcher Kennwerte können in Erwägung gezogen werden.
Two possible applications of such data can be considered:-
EUbookshop v2

Die Anforderungen und Kennwerte für die Registrierung von Produkten können auf www.eu-energystar.orgeingesehen werden.
The requirements and specifications of a product to be labelled can be found at www.eu-energystar.org.
EUbookshop v2

Das erfindungsgemäße Hexapeptid setzt die beiden Kennwerte je nach der Dosis herab.
The hexapeptide according to the present invention lowers both parameters depending on the dose.
EuroPat v2

Es wurden folgende elektrische Kennwerte ermittelt:
The following characteristic electrical values were determined:
EuroPat v2

Das so hergestellte Pulver ist durch die folgenden Kennwerte charakterisiert:
The powder thus produced has the following characteristic data:
EuroPat v2

Jedoch in übrigen Punkten der Zahnoberflächen lassen sich diese Kennwerte durch nichts festlegen.
In other points over the tooth surface, these parameters, however cannot be regulated.
EuroPat v2

Diese neue Konfiguration hat aber andere elektrische Kennwerte zur Folge.
This new configuration, however, results in different electrical characteristics.
EuroPat v2

Die nachfolgenden Tabellen 2.3 und 2.4 lassen die resultierenden Kennwerte klar erkennen.
The following tables 2.3 and 2.4 clearly show the resultant characteristic values.
EuroPat v2

Das Produkt weist folgende Kennwerte auf:
The product has the following specification:
EuroPat v2

Nach Abdestillieren des Schleppmittels unter Vakuum zeigt das Produkt folgende Kennwerte:
After vacuum-stripping the entraining agent, the product has the following specification:
EuroPat v2

Nach Entfernen des Schleppmittels unter Vakuum hat das Produkt folgende Kennwerte:
After vacuum-stripping the solvent, the product has the following specification:
EuroPat v2

Im Steinschlagtest werden Kennwerte von 1-3 erzielt.
In the stone chip test, characteristic values of 1-3 are obtained.
EuroPat v2

Die Kennwerte für die Reaktionsprodukte finden sich ebenfalls in dieser Tabelle.
The characteristics of the reaction products are also shown in Table 1.
EuroPat v2

Der erhaltene Polyester hat folgende Kennwerte:
The resulting polyester had the following characteristics:
EuroPat v2

Der Polyester hat danach folgende Kennwerte:
The polyester then had the following characteristics:
EuroPat v2

Die erfindungsgemäße Membran ist durch folgende Eigenschaften bzw. Kennwerte charakterisiert:
The membrane according to the invention is characterized by the following properties or parameters:
EuroPat v2