Translation of "Keine inhaltlichen änderungen" in English

Ansonsten wurden keine inhaltlichen Änderungen an den Erwägungsgründen vorgenommen.
No other substantive changes were made in the recitals.
TildeMODEL v2018

An den zu kodifizierenden Rechtsakten dürfen keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.
Codification may not involve any substantive changes to the acts in question.
TildeMODEL v2018

An den zu kodifizierenden Rechtsakten dürfen keine mate­riell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.
Codification may not involve any substantive changes to the acts in question.
TildeMODEL v2018

An den zu kodifizierenden Rechts­akten dürfen keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.
No changes of substance may be made to legislative acts in the process of codification.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine inhaltlichen Änderungen eingebracht.
No changes of substance have been made.
TildeMODEL v2018

Die Kodifizierung brachte keine inhaltlichen Änderungen an der Richtlinie.
The codification did not entail any substantive changes to the Directive.
TildeMODEL v2018

Hierbei erfahren die geltenden Vorschriften keine inhaltlichen Änderungen.
No substantive changes to the existing legislation are made in the process.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine inhaltlichen Änderungen vorgenommen, zu denen insbesondere das Parlament Stellung nehmen müsste.
No changes have been made to their substance on which Parliament, in particular, would be required to express an opinion.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag enthält keine inhaltlichen Änderungen gegenüber den beiden oben genannten vorausgehenden Vorschlägen.
The present proposal does not contain any change of substance compared to the two earlier proposals mentioned in point 1 above.
TildeMODEL v2018

Mit der in Anhang XVI enthaltenen Neufassung sind keine inhaltlichen Änderungen am Text beabsichtigt.
The recast presented in Annex XVI does not intend to bring about changes of substance to the text.
TildeMODEL v2018

Da die sonstigen Änderungen, die an der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 680/2014 vorgenommen werden müssen, keine wesentlichen inhaltlichen Änderungen erfordern, hat die EBA im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 keine weitere offene öffentliche Konsultation durchgeführt, da dies im Verhältnis zum Anwendungsbereich und zu den Auswirkungen der betreffenden Entwürfe technischer Durchführungsstandards unangemessen wäre.
Given that the other necessary amendments to Implementing Regulation (EU) No 680/2014 do not involve significant changes in substantive terms, in accordance with the second subparagraph of Article 15(1) of Regulation (EU) No 1093/2010, the EBA has not conducted any other open public consultation, considering that it would be disproportionate in relation to the scope and impact of the draft implementing technical standards concerned.
DGT v2019

Da die Änderungen, die an der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 680/2014 vorgenommen werden müssen, keine wesentlichen inhaltlichen Änderungen umfassen, hat die EBA im Einklang mit Artikel 15 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1093/2010 des Europäischen Parlaments und des Rates [3] auf eine offene öffentliche Konsultation verzichtet, da dies im Verhältnis zum Anwendungsbereich und zu den Auswirkungen der betreffenden Entwürfe technischer Durchführungsstandards unangemessen wäre.
Given that the necessary amendments to Implementing Regulation (EU) No 680/2014 do not involve significant changes in substantive terms, in accordance with the second subparagraph of Article 15(1) of Regulation (EU) No 1093/2010 of the European Parliament and of the Council [3], the EBA has not conducted any open public consultation, considering that it would be disproportionate in relation to the scope and impact of the draft implementing technical standards concerned.
DGT v2019

Aber auch wenn größere Klarheit und strukturelle Änderungen der Sechsten MwSt–Richtlinie notwendig sind, so sollten sich daraus keine inhaltlichen Änderungen der bisherigen Rechtsvorschriften ergeben.
Although clarification and structural amendment of the Sixth Directive is necessary, it should not bring about material changes in the existing legislation.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von der Aktualisierung von Verweisen auf andere Rechtsakte, wurden keine inhaltlichen Änderungen im Vergleich zu der bisherigen Bestimmung vorgenommen.
In other respects, there is no substantial change from the existing provision apart from the update of references to other legislation.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, einigten sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, an interinstitutional agreement was made on 20 December 1994 between the European Parliament, the Council and the Commission whereby an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no substantial changes may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed on an accelerated procedure to be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren geeinigt, das die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte gewährleistet.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codification instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interins­titutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer Interin­stitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in einer inter­institutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.
Given that no changes of substance may be made to the instruments affected by codification, the European Parliament, the Council and the Commission have agreed, by an interinstitutional agreement dated 20 December 1994, that an accelerated procedure may be used for the fast-track adoption of codified instruments.
TildeMODEL v2018

Da die rechtzeitige Durchführung des Energy-Star-Programms entsprechend dem neuen Abkommen jedoch von einer zügigen Verabschiedung der geänderten Verordnung abhängt, werden jetzt keine inhaltlichen Änderungen in deren Wortlaut vorgeschlagen.
However as a timely implementation of the Energy Star programme under the new agreement depends on the swift adoption of the amended regulation substantial changes in the text are not being proposed.
TildeMODEL v2018