Translation of "Keine antwort geben" in English
Zum
heutigen
Zeitpunkt
kann
ich
Ihnen
keine
andere
Antwort
geben.
I
cannot
give
you
any
other
answer
at
the
moment.
Europarl v8
Daher
kann
ich
auch
keine
Antwort
geben.
So
I
am
unable
to
give
an
answer.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
jetzt
aus
dem
Stegreif
keine
Antwort
darauf
geben.
I
cannot
answer
you
off
the
cuff.
Europarl v8
Deshalb
kann
ich
darauf
keine
abschließende
Antwort
geben.
I
can
therefore
not
give
a
final
answer.
Europarl v8
Allerdings
kann
ich
Ihnen
im
Augenblick
keine
Antwort
geben.
I
cannot
give
you
an
answer
at
this
time.
Europarl v8
Ich
bedauere,
daß
es
deshalb
keine
einfache
Antwort
geben
wird.
So,
I
regret
that
there
is
no
easy
answer.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
keine
andere
Antwort
geben.
I
can
give
you
no
other
answer.
Europarl v8
Ich
kann
Ihnen
aus
dem
Stand
keine
politische
Antwort
geben.
I
cannot
give
you
a
political
answer
off
the
cuff.
Europarl v8
Ich
bitte
diejenigen,
denen
ich
keine
Antwort
geben
konnte,
um
Entschuldigung.
I
apologise
to
those
to
whose
questions
I
have
not
had
time
to
respond.
Europarl v8
Die
Präsidentschaft
hat
also
hierzu
keine
Antwort
zu
geben.
The
Presidency-in-Office
therefore
has
no
answer
to
give
with
regard
to
this
point.
Europarl v8
In
diesem
Sinn,
werden
Sie
uns
sicherlich
heute
keine
Antwort
geben
können.
In
this
respect
I
am
sure
you
will
not
be
able
to
give
us
an
answer
today.
Europarl v8
Es
tut
mir
Leid,
keine
genaue
Antwort
geben
zu
können.
I
am
sorry
that
I
am
not
able
to
give
a
precise
answer.
Europarl v8
Daher
kann
man
hier
noch
keine
endgültige
Antwort
geben.
So
I
cannot
yet
give
a
definitive
reply
on
this.
Europarl v8
Allerdings
können
wir
derzeit
keine
klare
Antwort
geben.
But
we
cannot
give
a
clear
answer
at
this
point.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
Ihnen
keine
klare
Antwort
geben.
That
is
why
you
do
not
have
a
clear
answer.
Europarl v8
Auf
diese
Fragen
können
wir
meiner
Auffassung
nach
noch
keine
bejahende
Antwort
geben.
These
questions
cannot
yet
be
answered
in
the
affirmative,
in
my
opinion.
Europarl v8
Was
Legislativvorschläge
betrifft,
so
kann
ich
Ihnen
heute
keine
definitive
Antwort
geben.
As
far
as
legislative
proposals
are
concerned,
I
am
not
in
a
position
to
give
a
definite
answer
today.
Europarl v8
Sie
wird
Ihnen
keine
Antwort
geben
können.
It
will
be
unable
to
reply
to
you.
Europarl v8
Aber
sie
wollten
mir
keine
Antwort
geben.
But
they
wouldn't
give
me
an
answer.
TED2013 v1.1
Auf
diese
Frage
wird
es
keine
übereinstimmende
Antwort
geben.
There
will
be
no
consensus
answer
to
that
question.
News-Commentary v14
Ich
kann
Ihnen
darauf
keine
Antwort
geben.
I
can't
exactly
answer
your
question.
OpenSubtitles v2018
Darauf
wage
ich
keine
Antwort
zu
geben.
I
wouldn't
dare
answer
that.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
mir
keine
Antwort
geben.
You
don't
have
to
answer.
OpenSubtitles v2018
Was
die
Stahlziele
anbelangt,
kann
ich
Ihnen
persönlich
keine
Antwort
geben.
Andriessen
the
Commission's
report
on
Tuesdays,
because
this
means
we
have
more
time
to
study
the
Commission's
document
more
closely.
EUbookshop v2
Ich
kann
darauf
jetzt
keine
bessere
Antwort
geben.
I
can
not
give
you
a
good
answer
right
now.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mandant
sollte
keine
Antwort
geben,
sie
könnte
ihn
belasten.
I
direct
my
client
not
to
answer
that.
His
response
might
incriminate
him.
OpenSubtitles v2018
Der
da
wird
dir
keine
Antwort
geben.
Yes,
and
this
one
was
not
being
very
helpful.
OpenSubtitles v2018
Ehrlich
gesagt,
Cigar,
kann
ich
dir
gerade
keine
konkrete
Antwort
geben.
Actually,
Cigar,
to
be
totally
honest
with
you
I
can't
give
you
a
firm
answer
now.
We're
really
jammed
up.
-What's
going
on?
OpenSubtitles v2018