Translation of "Kannst du einschätzen" in English

Manchmal kannst du nicht einschätzen, was du kannst und was nicht.
Well, Kara, sometimes you're not a good judge of what you can handle.
OpenSubtitles v2018

Auf diese Weise kannst du seinen Bewusstseinsgrad einschätzen.
This is how you evaluate his degree of consciousness.
CCAligned v1

Kannst du einschätzen, wie viele Kalorien du trinkst?
Do you know how many calories you are drinking?
ParaCrawl v7.1

Mithilfe der Pulsoxymetrie kannst du einschätzen, wie dein Körper Sauerstoff aufnimmt.
Checking your Pulse Ox can help gauge how your body is absorbing oxygen.
ParaCrawl v7.1

Wie kannst Du vorab einschätzen, welches Design am besten funktioniert?
How do you know which ad creative will work best?
ParaCrawl v7.1

Nur so kannst du einschätzen, ob du dich in die richtige Richtung bewegst.
It's the only way to know if you're headed in the right direction.
ParaCrawl v7.1

Je klarer du über diese Entscheidung sein kannst, desto klarer kannst du das Ergebnis einschätzen.
The more clear you can be about that decision, the more clearly you can evaluate the outcome.
ParaCrawl v7.1

Für die Zukunft, Du kannst einschätzen ob jemand ficken kann spätestens nach den ersten 5 Sekunden.
For future reference, you can gauge whether someone can fuck within the first five seconds of meeting them.
OpenSubtitles v2018

Als guter Menschenkenner kannst du es besser einschätzen, wenn du den Brief liest, daher die Frage.
Being a good judge of character, you'll easily see what's what from the letter. I wanted to ask you.
OpenSubtitles v2018

Darüber hinaus kannst Du vorab einschätzen, wie viele Kunden Du in Markenverfechter verwandeln musst, um Deine Zielvorgabe einzuhalten.
It will also help you project how many customers you’ll need to convert into advocates to achieve your outcome.
ParaCrawl v7.1

Wenn du mit einem ganz konkreten Fall konfrontiert wirst, dann kannst du von selbst einschätzen, wie du darüber zu urteilen hast, oder dich aber an einen Mufti wenden, der dir seine Antwort mündlich erteilen wird.
If you find a concrete case before you, you can understand on your own how to judge it or you can turn to a mufti who will give you his answer orally.
ParaCrawl v7.1

Wenn du weißt, was dein Kind seinem Alter entsprechend verstehen kann und wie es Informationen verarbeitet, kannst du besser einschätzen, wann eine Bestrafung notwendig ist und wann du gewisses Verhalten ignorieren solltest.
If you know what your child can feasibly understand at any given age, and how they process information, you will be better prepared to know when discipline is necessary and when it's best to just ignore certain behaviors.
ParaCrawl v7.1

Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Takasu-kun, kannst du deine Karriere Einschätzung immer noch nicht abgeben?
Dialogue: 0,0:02:48.88,0:02:52.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}Takasu-kun, you still can't turn in your career assessment?
ParaCrawl v7.1

Du kannst eine Einschätzung der individuellen Stärken deines Pokémon erhalten, indem du die Richter-Funktion im Bericht deines Pokémon auswählst.
You can see an estimation of your Pokémon's individual strengths by using the Judge function on your Pokémon's summary screen.
ParaCrawl v7.1