Translation of "Kann nicht ersetzt werden" in English
Demokratische
Meinungsbildung
kann
nicht
durch
Werbung
ersetzt
werden.
Advertising
can
never
be
a
substitute
for
forming
democratic
opinion.
Europarl v8
Kokskohle
kann
nicht
durch
Kesselkohle
ersetzt
werden.
The
CSFC
cannot
be
substituted
by
steam
coal.
DGT v2019
Welfare
kann
nicht
durch
Workfare
ersetzt
werden.
Welfare
could
not
be
replaced
with
"workfare".
TildeMODEL v2018
Trinkwasser
ist
das
wichtigste
Lebensmittel,
es
kann
nicht
ersetzt
werden.
Drinking
water
is
the
most
important
source
of
nourishment,
and
it
is
irreplaceable.
ParaCrawl v7.1
Übung
ist
etwas,
das
kann
nicht
ersetzt
werden.
Exercise
is
something
that
cannot
be
substituted.
ParaCrawl v7.1
Bei
Verlust
kann
der
Gutschein
nicht
ersetzt
werden!
The
vouchers
cannot
be
replaced
if
lost!
ParaCrawl v7.1
Der
auf
die
verlorene
oder
gestohlene
Karte
gebuchte
Geldwert
kann
nicht
ersetzt
werden.
The
value
booked
onto
a
lost
or
stolen
card
cannot
be
refunded.
ParaCrawl v7.1
Beim
Verlust
des
Tickets,
kann
dieses
nicht
ersetzt
werden.
In
case
of
loss
of
this
ticket,
it
cannot
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Die
Farbe
des
Hintergrundobjekts
(Weiß
des
Papiers)
kann
nicht
ersetzt
werden.
Background
object
(paper
white)
color
cannot
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Falls
die
Dateinamen
nicht
übereinstimmen,
kann
das
Bild
nicht
ersetzt
werden.
If
the
filenames
do
not
match,
the
image
can't
be
replaced.
ParaCrawl v7.1
Der
Prozeß
der
Auflösung
kann
nicht
durch
Suggestion
ersetzt
werden.
The
process
of
dissolution
cannot
be
replaced
by
suggestion.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
nicht
ersetzt
werden«
(Nr.
5).
It
is
unique.
It
cannot
be
replaced”
(n.
5).
ParaCrawl v7.1
Mr.
MacDonald,
wegen
des
Defizits
im
Staatshaushalt
kann
das
Gold
nicht
ersetzt
werden.
Mr.
MacDonald,
because
of
our
balance
of
payment
deficits...
the
gold
cannot
be
replaced.
OpenSubtitles v2018
Bitte
wählen
Sie
Ihren
Rahmen
aus,
falsche
Auswahl
kann
nicht
umgetauscht
oder
ersetzt
werden!
Please
do
select
your
desired
hoop
sizes,
wrong
selections
can
neither
be
exchanged,
nor
replaced.
CCAligned v1
Da
Typographie
allein
durch
das
menschliche
Auge
bestimmt
ist,
kann
der
Mensch
nicht
ersetzt
werden.
Typography
relies
on
human
judgment
of
appearance,
so
people
cannot
be
replaced
completely.
ParaCrawl v7.1
Gegenwärtig
ist
die
Koordinierung
innerhalb
der
Kommission
unzulänglich,
Sie
kann
nicht
ersetzt
werden
durch
eine
Koordinierung
auf
Verwaltungsebene,
die
dann
allzuoft
nur
eine
Formalität
ist
und
in
einem
zu
späten
Stadium
des
EntScheidung
s
prozesses
erfolgt.
Coordination
within
the
Commission
itself
is
at
present
insufficient.
It
cannot
be
replaced
by
coordination
at
administrative
level,
which
is
then
too
often
a
formality
and
takes
place
at
too
late
a
stage
in
the
decision-making
process.
EUbookshop v2
Abgesehen
vom
Vorteil
minimaler
Nacharbeit
hat
dieses
Verfahren
auch
den
Vorteil,
daß
die
Schaufel
nach
lokaler
Reparatur
weiterverwendet
werden
kann
und
nicht
ersetzt
werden
muß.
Apart
from
the
advantage
of
minimal
rework,
this
method
also
provides
the
advantage
that,
after
local
repair,
the
blade
can
be
reused
rather
than
having
to
be
replaced.
EuroPat v2
Kann
nicht
von
Netvibes
ersetzt
werden,
oder
Flipboard,
oder
jede
andere
Lösung
gebunden
an
ein
Login.
Can’t
be
replaced
by
Netvibes,
or
Flipboard,
or
any
other
solution
tied
to
one
login.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
einer
Infektion,
muss
das
Implantat
entfernt
werden
und
kann
nicht
ersetzt
werden,
solange
die
Infektion
nicht
vollständig
geheilt
und
der
Heilungsprozess
abgeschlossen
ist
(ungefähr
4
Monate).
If
there
is
an
infection,
the
implant
will
have
to
be
removed
and
will
not
be
replaced
unless
the
infection
is
completely
healed
and
the
scars
are
fully
formed
(about
4
months).
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
eine
ausgedruckte
Reservierung
erhalten
und
du
keine
Kontaktdaten
angegeben
hast,
kann
die
Reservierung
nicht
ersetzt
werden
und
wir
können
sie
auch
nicht
einlösen.
If
you
were
issued
a
paper
reservation
and
did
not
provide
any
contact
information,
the
paper
reservation
cannot
be
replaced
and
we
cannot
honor
the
reservation.
ParaCrawl v7.1