Translation of "Kampf auf" in English
Gerade
deshalb
müssen
wir
den
Kampf
auf
politischer
Ebene
verstärken.
It
is
precisely,
therefore,
at
the
political
level
that
we
must
step
up
our
action.
Europarl v8
Dieser
Kampf
muß
auf
allen
Ebenen
geführt
werden.
This
battle
must
be
fought
on
all
levels.
Europarl v8
Abschließend:
Das
Zurückdrängen
resistenter
Bakterien
ist
kein
Kampf
auf
verlorenem
Posten.
Finally,
the
battle
against
resistant
bacteria
is
not
a
lost
cause.
Europarl v8
Dieser
Kampf
muß
auf
der
Ebene
der
WTO
geführt
und
gewonnen
werden.
It
is
within
the
WTO
that
this
battle
must
be
fought
and
won.
Europarl v8
Weshalb
nehmen
wir
den
Kampf
nicht
auf?
Why
are
we
not
facing
the
battle?
Europarl v8
Trotzdem:
Der
Kampf
auf
den
Straßen
geht
weiter.
For
both
sides,
faith
in
the
force
of
the
fight
in
the
streets
has
not
been
lost:
GlobalVoices v2018q4
Es
entbrannte
ein
heftiger
Kampf
auf
kürzeste
Distanz.
A
ferocious
firefight
ensued,
at
a
range
of
only
.
Wikipedia v1.0
Das
war
ein
Kampf
ohne
Aussicht
auf
Erfolg.
That
was
a
fight
which
had
no
chance
of
a
successful
outcome.
Tatoeba v2021-03-10
Für
die
Hamas
ist
dies
ein
Kampf
auf
Leben
und
Tod.
For
Hamas,
this
is
a
life-and-death
struggle.
News-Commentary v14
Lässt
den
Kampf
auf
dich
wirken,
was?
Taking
in
a
fight,
eh?
OpenSubtitles v2018
Sie
nehmen
den
Kampf
selbst
auf?
You'll
go
into
the
fight
personally?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unmöglich,
jemanden
mitten
im
Kampf
auf
den
Hinterkopf
zu
treffen.
I'll
tell
you
why.
It
isn't
humanly
possible
to
club
a
man
hard
on
the
back
of
the
head
right
here,
in
the
middle
of
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
ein
Kampf
auf
Leben
und
Tod.
This
combat
is
to
the
death.
OpenSubtitles v2018
Ein
Kampf
um
auf
eigenen
Füßen
stehen
zu
können,
frei
und
redlich.
Fighting
so
he
can
stand
on
his
own
two
feet,
free
and
decent.
OpenSubtitles v2018
Spartacus,
es
soll
einen
Kampf
auf
Leben
und
Tod
geben.
Spartacus,
there's
going
to
be
a
fight
to
the
death.
OpenSubtitles v2018
Penny
gab
den
Kampf
irgendwann
auf.
Penny
finally
stopped
struggling
against
life.
OpenSubtitles v2018
Jetzt,
wo
du
frei
bist,
nimm
den
Kampf
wieder
auf.
Now
that
you're
free,
you
can
begin
to
fight
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
meinen
König
nicht
ohne
Kampf
auf.
I'm
not
giving
up
my
king
without
a
fight.
OpenSubtitles v2018
Sparen
Sie
sie
für
den
größeren
bevorstehenden
Kampf
auf.
Save
it...
for
the
larger
battle
to
come.
OpenSubtitles v2018
Ich
kehrte
zurück
und
forderte
meinen
Bruder
zum
Kampf
auf.
Then
I
challenged
him,
The
fight
against
him,
OpenSubtitles v2018
Tiere
geben
den
Kampf
nie
auf.
Animals
don't
stop
fighting.
OpenSubtitles v2018
Die
Menge
hat
sie
zu
dem
Kampf
auf
Leben
und
Tod
angefeuert.
A
crowd
cheering
for
them
to
fight
to
the
death.
OpenSubtitles v2018
Unser
blutiger
Kampf
auf
dem
Schlachtfeld...
endete
jedoch
unentschieden.
Our
bloody
combat
on
the
battlefield--
We'll
call
that
a
draw.
OpenSubtitles v2018
Denn
diesen
Kampf
hast
du
auf
irgendeine
Weise
gewonnen.
Because
that
fight,
you
somehow
managed
to
win.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
sind
erfahren
im
Kampf
auf
besetztem
Gebiet.
It's
enemy
occupation,
and
you've
fought
in
occupied
territory
before.
OpenSubtitles v2018
Und
doch
blieben
sie
stehen
bei
einem
Kampf
auf
Leben
und
Tod?
And
yet,
they
remained
upright
throughout
this
life-and-death
struggle?
OpenSubtitles v2018