Translation of "Kamin" in English

Er schob den runden Tisch an den Kamin und rückte ihren Sessel heran.
He pushed the round table in front of the fire, and drew up her armchair.
Books v1

Über dem Kamin hängt das Porträt Jules Mazarins.
Cardinal Mazarin's portrait hangs above the fireplace.
Wikipedia v1.0

Tom fliegt in den Kamin, bricht dabei die Mauer durch.
Tom crashes into the chimney and has bricks land on his head.
Wikipedia v1.0

Gib auf die Funken acht, die aus dem Kamin stieben!
Watch out for the sparks that are flying out of the fireplace!
Tatoeba v2021-03-10

Der Nikolaus kam durch den Kamin herabgestiegen.
Santa Claus came down the chimney.
Tatoeba v2021-03-10

Unser Kamin ist aus Backsteinen gemacht.
Our chimney is made of bricks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich konnte Rauch aus Toms Kamin aufsteigen sehen.
I could see smoke coming out of Tom's chimney.
Tatoeba v2021-03-10

Wir fanden ein Vogelnest in unserem Kamin.
We found a bird's nest in our chimney.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben ein Vogelnest in unserem Kamin gefunden.
We found a bird's nest in our chimney.
Tatoeba v2021-03-10

Wie kann ich Vögel daran hindern, in meinem Kamin zu nisten?
How can I keep birds from nesting in my chimney?
Tatoeba v2021-03-10

Mary hängte das Bild ihres Großvaters über dem Kamin auf.
Mary hung her grandfather's picture over the fireplace.
Tatoeba v2021-03-10

Links ist ein großer Kamin, in dem ich nie Feuer mache.
To the left is a large fireplace that I never light.
Tatoeba v2021-03-10

Das Bild, das über dem Kamin hängt, hat Tom mir geschenkt.
Tom was the one who gave me the painting that's hanging above my fireplace.
Tatoeba v2021-03-10

Tom und Maria saßen beide vor dem Kamin.
Tom and Mary were both sitting in front of the fireplace.
Tatoeba v2021-03-10

Außerdem gibt es drei Essräume mit einem Kamin.
There are three dining rooms, one with a working fireplace.
Wikipedia v1.0

Man kann am Kamin sitzen und Geschichten erzählen.
You can sit by the fireplace and share stories.
TED2020 v1

Denk nur, wie schön er auf deinem Kamin aussehen wird.
Think how nice the statuette will look on your mantelpiece.
OpenSubtitles v2018

Der Kamin ist groß, Theron, meinst du, du triffst nicht?
It's a big fireplace, Theron. Don't you think you can hit it?
OpenSubtitles v2018

Der Kamin wurde für die perfekte Wärmestrahlung entworfen.
And the fireplace- designed for perfect heat radiation.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Kamin gestrichen, den blöden Heliotrop gepflanzt...
Painted the fireplace, planted them damn heliotropes...
OpenSubtitles v2018

Wir saßen immer am Kamin und legten Doppel-Patiencen oder spielten Mühle.
We'd sit in front of the fire and play double solitaire and Chinese chequers.
OpenSubtitles v2018

Der Kamin in unserem Salon raucht ganz entsetzlich.
Our drawing room chimney's in the most ghastly condition.
OpenSubtitles v2018

Eddie, was machst du da schon wieder im Kamin?
Eddie! What are you doing in that fireplace again?
OpenSubtitles v2018

Dein Kunde hat einen Kamin setzen lassen.
The client forgot about the chimney.
OpenSubtitles v2018

Zünden Sie die Kerzen an, sie sind auf dem Kamin.
Light the candles. They're on the mantelpiece.
OpenSubtitles v2018

Und da können Sie dann abends vor dem Kamin Platz nehmen.
There you have a chimney that works remarkably well.
OpenSubtitles v2018

Er hinterließ nur verbranntes Papier im Kamin.
He left burnt papers in his fireplace, that's all.
OpenSubtitles v2018