Translation of "Können wir vereinbaren" in English

Verbindliche Vorgaben können wir nur vereinbaren, wenn sie erreichbar sind.
We can only agree to binding targets if they are achievable.
Europarl v8

Ich bin sicher, wir können etwas vereinbaren.
I'm sure we can work something out.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht können wir einen Handel vereinbaren.
Maybe we can make a little trade.
OpenSubtitles v2018

Wir können vereinbaren, dass es nur Franzosen betreffen wird.
We can even make a deal that it will concern the French only
OpenSubtitles v2018

Oder wir können vereinbaren Auto, Fahrrad, Roller oder Quad-Vermietung für Sie.
Or we can arrange car, bicycle, scooter or quad rentals for you.
ParaCrawl v7.1

3)Für spezielle Anforderungen können wir Behälter vereinbaren, um die Waren zu schützen.
3)For special requirements we can arrange tray to protect the goods .
ParaCrawl v7.1

Nur indem wir diese Konzepte umgehen, können wir das Unvereinbare vereinbaren.
It is only by by-passing these concepts that we can reconcile the irreconcilables.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch vereinbaren Sie einen Englsih Reiseleitung, wenn Sie einen benötigen.
We can also arrange an Englsih speaking tour guide if you require one.
ParaCrawl v7.1

Auf Anfrage und bei Bedarf können wir eine Geheimhaltungsklausel vereinbaren.
We can sign Non Disclosure Agreement on your request.
ParaCrawl v7.1

Können wir einen Termin vereinbaren?
Can we set up a time to meet?
OpenSubtitles v2018

Ja können wir vereinbaren, in Installation zu unterstützen, wenn sie benötigt werden.
Yes, we can arrange to assist in installation if needed .
CCAligned v1

Können wir regelmäßige Abholungen vereinbaren?
Can we arrange for regular pickups?
CCAligned v1

Können wir ein Treffen vereinbaren?
Can we arrange a meeting?
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie wollen, dann gehen Sie weiter, können wir einen Besichtigungstermin vereinbaren.
If you then want to proceed further, we can arrange a viewing.
ParaCrawl v7.1

Nur im Einklang können wir diese Werte vereinbaren, die wir neben jene stellen wollen, auf denen sich die Europäische Union begründet.
Only in unison can we agree on those values that we are going to place alongside those on which the European Union was founded.
Europarl v8

Wir können zudem vereinbaren, dass wir in Europa auf jeden Fall denen verpflichtet sind, die spezielle Projekte auf den Weg gebracht haben, einschließlich der Menschen hinter dem „Bauernhuhn“ in den Niederlanden und dem „Label rouge“ in Frankreich.
We can also agree that we in Europe will in any event commit to those who have launched special projects, including the people behind the farmer’s chicken in the Netherlands and the ‘label rouge’ in France.
Europarl v8

Nun, rufen Sie meine Sekretärin an und vielleicht können wir etwas vereinbaren, für... kommenden Monat.
Okay, well, call my secretary, and maybe we can set something up for next month.
OpenSubtitles v2018

Wir können was vereinbaren.
We'll set something up, though.
OpenSubtitles v2018

A: Normalerweise tun wir UHRKETTE (Shenzhen oder Guangzhou), wenn Sie CIF tun möchten, es sind kein Problem für uns, können wir die Verschiffenabsender vereinbaren und Versandkosten zu Ihnen zitieren.
A: Usually we do FOB (Shenzhen or Guangzhou), if you want to do CIF, it is no problem for us , we can arrange the shipping forwarders and quote shipping charge to you.
CCAligned v1

Wenn Du Dich bei mir meldest, können wir einen Termin vereinbaren und ich komme Dich dann einfach und unkompliziert besuchen.
If you contact me, we can make an appointment and I will come to you simply and uncomplicated.
ParaCrawl v7.1

Wir können auch vereinbaren Sie einen Flughafen-Transfer, wenn Sie bevorzugen!Eine billigere Möglichkeit ist der "Real"-Bus.
We also can arrange an airport transfer service if you prefer!A cheaper option is the ?Real ? bus.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir zum Beispiel Partner sind, können wir vereinbaren, dass die Ansage "ein Treff" durch mich auf ein starkes Blatt hinweist, jedoch nichts damit zu tun hat, Treff als Trumpf spielen zu wollen.
For example if we are partners, we might agree that a bid of one club by me shows a strong hand, but has nothing to do with wanting clubs as trumps.
ParaCrawl v7.1

Selbstverständlich wenn Sie den Markt oder die Fabrik besichtigen möchten, können wir unseren Kollegen vereinbaren, um Ihr Assistent zu sein.
Of course, if you want to visit the market or factory, we can arrange our colleague to be your assistant.
CCAligned v1

Dann können wir Online-Videoberatungen vereinbaren (z.B. über Skype) und so auch auf weitere Entfernungen regelmäßig kommunizieren.
In this case we can arrange video consultations (e.g. via Skype) and keep in touch regularly even if you are not in the country.
CCAligned v1