Translation of "Können gestrichen werden" in English

Vornehmlich in den externen Politikbereichen können Linien gestrichen werden.
Particularly in the field of external operations many lines could be scrapped.
Europarl v8

Im Falle von Ad-hoc-Beihilfemaßnahmen können Geschäftsgeheimnisse gestrichen werden.
In the case of ad hoc aid measures, business secrets may be deleted.
DGT v2019

Die Bestimmungen dieses Artikels zum Beginn der Tätigkeit der EMSA sind überholt und können gestrichen werden.
The provisions of this article regarding the start of EMSA's activities are outdated and can be deleted.
TildeMODEL v2018

Die Zahlungsverpflichtungen in Höhe von 10 625 000 ERE im Entwurf des Haushaltsplans können gestrichen werden.
The payment appropriation of 10 625 000 EUA shown in the draft budget can therefore be deleted.
EUbookshop v2

Kurse können auch gestrichen werden, wenn sich nicht genügend Interessenten dafür eingeschrieben haben.
All students are required to discuss their summer schedule of work with their supervlsor(s), and If for some reason they are unable to continue their studies during the summer months they should apply to have their EUI registration suspended in order to preserve their grant to provide financial support during the period in which they are completing their Ph.D. theses.
EUbookshop v2

Sie können gestrichen werden, wodurch es möglich ist, den Raum jederzeit zu aktualisieren.
They can be painted, which makes it possible to constantly update the room at any convenient time.
ParaCrawl v7.1

Etliche Namen können gedanklich gestrichen werden, da die Interessierten die Voraussetzungen nicht mitbringen.
Several names can be probably canceled in mind, since they don't bring the qualifications.
ParaCrawl v7.1

Aber sie können immer wieder gestrichen werden, jedes Mal einen neuen Innenraum zu schaffen.
But they can be repeatedly painted, each time creating a new interior.
ParaCrawl v7.1

Die veralteten Geräte kommen immer seltener zum Einsatz, und die entsprechenden Regelungen können deshalb gestrichen werden.
The outdated equipment is used increasingly rarely and the rules governing such equipment can thus be abolished.
Europarl v8

Mit diesem Änderungsantrag würde das Frettchen von der Liste der Tierarten, die ohne Veterinärbedingungen innerhalb der Gemeinschaft verbracht werden können, gestrichen werden.
This amendment would delete "ferret" from the list of species which may be moved inside the Community with no veterinary conditions.
Europarl v8

Im Rahmen der Aktualisierung können zudem Stoffe gestrichen werden, wenn wissenschaftlich nachgewiesen ist, dass sie keine allergene Wirkung mehr aufweisen.
Moreover, when the list is updated, ingredients may be removed if there is scientific evidence to show that they are no longer allergenic.
Europarl v8

Wenn sich die Wirtschaft stabiler erholt, als ich es erwarte, können die Ausgaben gestrichen werden.
If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled.
News-Commentary v14

Alle ausdrücklichen Hinweise auf andere Nachweise als auf Prüfberichte neutraler Dritter, die sich als sehr kostspielig erweisen können, werden gestrichen.
It deletes any explicit reference to any means of proof other than test reports from impartial outside bodies - which can be very expensive.
TildeMODEL v2018

Artikel 3 Absatz 5 der Richtlinie 91/439/EWG, in dem festgelegt ist, dass die Mitgliedstaaten ergänzende einschränkende Normen zur Auflage machen können, sollte gestrichen werden.
Article 3(5) of Directive 91/439/EEC, which lays down that Member States may impose additional restrictive rules, should be deleted.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 86/594/EWG kann deshalb aufgehoben und die Verweise auf sie in anderen gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften können gestrichen werden.
Directive 86/594/EEC and references to it in Community legislation can therefore be repealed.
TildeMODEL v2018

Frau DAVISON erläutert ihren gemeinsam mit Herrn SHARMA eingebrachten Änderungsantrag, durch den nach "Stellungnahmen können" folgender Passus gestrichen werden soll:
Ms Davison presented an amendment that she had tabled with Mr Sharma, and which sought to delete the following words after the words "concerned entity":
TildeMODEL v2018

Aufgrund des Beitritts Kroatiens zur Europäischen Union am 1. Juli 2013 sollte das Land aus dem Verzeichnis der Drittländer, in denen Absatzförderungsmaßnahmen durchgeführt werden können, gestrichen werden.
In the context of the accession of Croatia to the Union on 1 July 2013, that country should be removed from the list of eligible third countries.
DGT v2019

In Artikel 5 Absatz 6 muss die Liste der Wettbewerbsmaßnahmen, die die Mitgliedstaaten treffen können, gestrichen werden, um in diesen Fragen die Handlungsbefugnis der Mitgliedstaaten zu bekräftigen.
In Article 5(6), the list of competition measures that Member States may take must remain to confirm the Member States’ power of action in these matters.
TildeMODEL v2018

Der Rat beschloss, den Erlass einer Verordnung durch die Kommission nicht abzulehnen, mit der Aserbaidschan und Iran von der Liste der Länder, die das Allgemeine Präferenzsystem (APS) der EU in Anspruch nehmen können, gestrichen werden.
The Council decided not to object to the adoption by the Commission of a regulation removing Azerbaijan and Iran from the list of countries benefiting from the EU's generalised scheme of tariff preferences (GSP).
TildeMODEL v2018

Das KursangePot im zweiten Trimester kann sich von Jahr zu Jahr entsprechend der VerfügParkeit der Lehrkräfte und je nach deren Interessen und SpezialgePieten ändern, Kurse können auch gestrichen werden, wenn sich nicht genügend Interessenten dafür eingeschriePen haPen.
Students beyond the seconà year are expected to attend this workshop, and are required to present at least one paper per year to one of the Department of Economics' specialized research workshops, At the end of each student's second year the Examination Committee, consisting of the faculty of the Department of Economics plus any external super­visors or co­supervisors, will assess whether or not to recommend to the Admissions Committee that the student be admitted to the third year of the Ph.D. programme, The recommendation will be based on the student's performance in the Student Workshop and on the report of the supervlsor(s).
EUbookshop v2

Kosten: Kostensparung wird erzielt, da kleinere Widerstände eingesetzt werden, einige Widerstände erübrigen sich und können gestrichen werden und es ergibt sich auch ein reduzierter Platzbedarf für Schaltkarten hinsichtlich Anordnung und Wärmeabführung.
Cost: There may be cost savings because smaller resistors are used, some resistors may become unnecessary and may be eliminated, and also because less circuit board space may be required for placement and heat dissipation.
EuroPat v2

Sollten einige der Anforderungen für ein spezifisches Enzympräparat irrelevant sein, können sie gestrichen werden, wenn dazu zufriedenstellende Argumente vorgetragen werden.
If, for a specific enzyme preparation, some of the requirements are considered irrelevant, they may be omitted provided satisfactory supporting arguments are presented.
EUbookshop v2

Werden einem Stoff oder einer Zubereitung mehr als 4 R-Sätze zugeteilt, so können generell diejenigen gestrichen werden, die die niedrigste Gefahrenstufe betreffen, sofern die Gesamtwirkung der Warnung dadurch nicht vermindert wird.
When more than four risk phrases are assigned to a substance or preparation, it is generally possible to eliminate phrases which refer to the lowest degree of hazard providing that the overall effectiveness of the special warning is not thereby reduced.
EUbookshop v2

Verwendete Mannequine können neu gestrichen werden oder geüberholt werden, wenn sie aktualisiert werden müssen.Speicher, die nur ein Mannequin für eine begrenzte Zeitmenge benötigen, sollten ein, verwendetes Mannequin zu mieten erwägen.
Used mannequins can be repainted or refurbished if they need to be updated.Stores that only need a mannequin for a limited amount of time should consider renting a used mannequin.
ParaCrawl v7.1