Translation of "Können bei bedarf" in English
Diese
praktischen
Modalitäten
können
bei
Bedarf
vom
Gemischten
Ausschuss
präzisiert
oder
überarbeitet
werden.
The
practical
implementing
arrangements
shall
be
defined
in
accordance
with
paragraphs
2
and
3
of
this
Article
and
also
in
Annex
2
to
this
Protocol.
DGT v2019
Wie
können
wir
ihn
bei
Bedarf
schnell
mobilisieren?
How
shall
we
be
able
to
mobilise
it
quickly
when
it
is
needed?
Europarl v8
Wir
können
Medikamente
bei
Bedarf
ausdrucken.
We
can
print
drugs
at
point
of
need.
TED2020 v1
Die
Tabletten
können
bei
Bedarf
halbiert
werden.
Tablets
can
be
divided
in
half
if
needed.
ELRC_2682 v1
Einwegfertigspritzen
können
bei
Bedarf
geliefert
werden.
Disposal
syringe(s)
may
be
supplied.
EMEA v3
Diese
Kriterien
und
Regeln
können
bei
Bedarf
aktualisiert
werden.
The
criteria
and
rules
may
be
updated
as
required.
JRC-Acquis v3.0
Sie
können
daher
bei
Bedarf
weiter
verabreicht
werden.
Dopamine
agonists
and
antagonists
acting
on
the
postsynaptic
dopamine
receptors
are
not
expected
to
interfere
with
DaTSCAN
imaging
and
can
therefore
be
continued
if
desired.
EMEA v3
Sie
können
die
Injektionsstelle
bei
Bedarf
mit
einem
kleinen
Pflaster
abkleben.
You
may
cover
the
injection
site
with
a
small
adhesive
bandage,
if
needed.
ELRC_2682 v1
Lokale
Antazida
und
H2-Rezeptorantagonisten
können
bei
Bedarf
verwendet
werden.
Local
antacids
and
H2
receptor
antagonists
may
be
used
if
needed.
ELRC_2682 v1
In
dieser
Hinsicht
können
die
Regierungen
bei
Bedarf
internationale
Organisationen
um
Hilfe
ersuchen.
In
this
regard,
Governments
may,
as
appropriate,
seek
assistance
from
international
organizations.
MultiUN v1
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
Bedarf
eine
Papierfassung
beantragen.
Member
States
may
request
a
paper
copy
if
they
require
it.
DGT v2019
Sie
können
jedoch
zwischenzeitlich
bei
Bedarf
nach
demselben
Verfahren
geändert
werden.
However,
if
necessary,
the
lists
may
be
amended
in
the
interval
through
the
same
procedure.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
können
bei
Bedarf
weiter
nach
Unternehmensgröße
oder
anderen
sachdienlichen
Kriterien
segmentieren.
Member
States
may
further
segment
by
size
of
enterprise
or
other
relevant
criteria,
if
necessary.
DGT v2019
Im
Anschluss
daran
können
die
Rohrstücke
bei
Bedarf
verzinkt
werden.
Subsequently,
fittings
can
be
galvanized,
if
needed.
DGT v2019
Sie
können
mich
bei
Bedarf
anrufen.
Buy
yourself
a
cigar.
If
you
can
use
me
again
sometime,
call
this
number.
OpenSubtitles v2018
Bosnien
und
Herzegowina
sowie
Montenegro
können
bei
Bedarf
ebenfalls
miteinbezogen
werden.
Bosnia
and
Herzegovina
and
Montenegro
can
also
be
involved
as
appropriate.
TildeMODEL v2018
Lokalanästhetika
können
bei
Bedarf
vor
der
Modellierung
angewendet
werden.
Local
anaesthesia
may
be
applied
before
the
modeling
if
desired.
TildeMODEL v2018
Dank
einer
flexiblen
Organisationsstruktur
können
die
Arbeitsgruppen
bei
Bedarf
unmittelbar
zusammenarbeiten.
As
a
result
of
a
flexible
organisation
structure
direct
cooperation
can
be
guaranteed,
if
needed,
between
the
working
groups.
EUbookshop v2
Darüber
hinaus
können
bei
Bedarf
entsprechende
Füllstoffe
in
das
Kunststoff-Ausgangsmaterial
eingearbeitet
werden.
Moreover,
if
required,
appropriate
fillers
may
be
incorporated
into
the
plastic
starting
material.
EuroPat v2
Auch
OPAC
und
Repositorien
können
bei
Bedarf
hinzugefügt
werden.
The
extra
locomotive
and
coach
are
available
for
backup
if
needed.
WikiMatrix v1
Beide
Quellen
können
bei
Bedarf
mit
Registerdaten
kombiniert
werden.
Both
sources
can
be
combined
if
required
with
register
information.
EUbookshop v2
Die
zurückbleibenden
Rohprodukte
können
bei
Bedarf
nach
üblichen
Methoden
weiter
gereinigt
werden.
The
crude
products
which
remain
can
be
further
purified
by
customary
methods
if
required.
EuroPat v2
Ebenso
können
bei
Bedarf
auch
Mittel
für
die
Heterodyndetektion
vorgesehen
sein.
Likewise,
means
can
also
be
provided
for
the
heterodyne
detection,
if
required.
EuroPat v2
Diese
Schritte
können
bei
Bedarf
ohne
Isolierung
der
Zwischenstufen
durchgeführt
werden.
These
steps
can,
if
required,
be
carried
out
without
isolating
the
intermediates.
EuroPat v2
Die
Hüllen
können
bei
Bedarf
mit
gefärbten
oder
farbgebenden
Stoffen
versehen
sein.
If
required,
the
shells
can
be
provided
with
coloured
or
colouring
substances.
EuroPat v2
Sie
können
bei
Bedarf
einzeln
ausgewechselt
werdern.
They
can
be
individually
exchanged
if
required.
EuroPat v2