Translation of "Kürzer ausfallen" in English

Ich schätze, Ihr kleiner Abenteuerausflug wird kürzer ausfallen, als Sie denken.
Yeah, I'd say this, uh, little adventure you're on might be cut a whole hell of a lot shorter than you think.
OpenSubtitles v2018

Diese Rede wird deutlich kürzer ausfallen, als es vorgesehen war.
This toast is going to be much shorter than it was supposed to be.
OpenSubtitles v2018

Die Geflechtlängen werden auf den Kabeln je nach Durchmesser wesentlich kürzer ausfallen.
The real length on the cable can be, depending on the cable diameter, much shorter.
ParaCrawl v7.1

Je nach Patient kann dieser Zeitraum länger oder kürzer ausfallen.
This period of time can be greater or less, depending on the patient.
ParaCrawl v7.1

Die Geflechtlängen können auf den Schläuchen je nach Durchmesser wesentlich kürzer ausfallen.
The real length mounted on the cable can be much shorter, depending on the cable diameter.
ParaCrawl v7.1

Die Geflechtlängen können auf den Kabeln je nach Durchmesser wesentlich kürzer ausfallen.
The real length mounted on the cable can be much shorter, depending on the cable diameter.
ParaCrawl v7.1

Die Geflechtlängen können auf den Leitern je nach Durchmesser wesentlich kürzer ausfallen.
The real length mounted on the cable can be much shorter, depending on the cable diameter.
ParaCrawl v7.1

Je nach Arbeitsbedingungen, Einsatz, Kraftstoffqualität usw. kann dieses Intervall kürzer ausfallen.
This interval can be less, depending on working conditions, application, quality of fuel, etc.
ParaCrawl v7.1

Durch die Übersetzung kann der Hydraulikzylinder kürzer ausfallen als die Gesamtlänge der Bewegungsbahn.
Due to the transmission ratio, the hydraulic cylinder can be shorter than the total length of the movement path.
EuroPat v2

Dadurch kann die Kappe und die Wischstange kürzer ausfallen.
The cap and the wiper rod may therefore be shorter.
EuroPat v2

Die Antwortzeiten beim Aufruf der Patientendossiers könnten noch kürzer ausfallen.
The response times when bringing up patient records could be even shorter.
ParaCrawl v7.1

Sneakers sind hier ein Muss, zudem dürfen die Hosen auch kürzer ausfallen.
Here sneakers are a must, and trousers can be that bit shorter than normal.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkungsdauer kann kürzer ausfallen, wenn die Dosis auf leeren Magen verabreicht wird.
The duration of efficacy may be reduced if the dose is administered on an empty stomach.
ELRC_2682 v1

Die schriftlichen Informationen sollten kürzer ausfallen und möglichst durch Piktogramme und Abkürzungen ersetzt werden.
The textual information provided should be reduced and, if possible, replaced by pictograms and abbreviations.
TildeMODEL v2018

Die Wirkungsdauer kann kürzer ausfallen, wenn die verabreichte Dosis auf leeren Magen gegeben wird.
The duration of efficacy may be reduced if the dose is administered on an empty stomach.
TildeMODEL v2018

Dadurch können die Pfade 102 und 104 kürzer ausfallen als bei dem Gegenstand der Fig.
The paths 102 and 104 may thereby be shorter than those of FIG.
EuroPat v2

Dieser Teil wird deutlich kürzer ausfallen, denn hier gab es viel weniger neue Informationen.
This will be considerably shorter as there was far less by way of new information here.
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, dass dieser Bericht zu einer Verbesserung der Situation beitragen wird, und dass diese Berichte in Zukunft kürzer ausfallen werden.
I hope that this report will contribute to improving the situation and that such reports will be shorter in the future.
Europarl v8

Sie wussten dies, wenn Sie also eine Zeitangelegenheit vorhin hatten, hätten Sie die Zeit von diesem Teil meiner Rede, die kürzer hätte ausfallen können, abziehen können.
You knew this, so, if you had a time issue earlier, you could have deducted the time from this part of my speech, which could have been shorter.
Europarl v8

Es ist sehr bedauerlich, daß wir in dieser gemeinsamen Aussprache nicht jedem der behandelten Berichte voll und ganz gerecht werden können, und so werden meine Anmerkungen kürzer ausfallen, als ich mir dies unter anderen Umständen gewünscht hätte.
It is very regrettable that this joint debate does not allow us to do full justice to each of the reports we have been considering, so my responses will be rather more limited than I would have liked under other circumstances.
Europarl v8

Das wird den Mitgliedern viel mehr Zeit geben, jeden Aspekt des Jahresberichts zu analysieren, selbst wenn er kürzer ausfallen sollte.
It will give Members a lot more time to analyse each aspect of the annual report, even though that it may be shorter.
Europarl v8

Pearson, der das Stück geschrieben hatte, schrieb in den "liner notes" zum Album, dass (aus Platzgründen) das Stück eigentlich wesentlich kürzer hätte ausfallen sollen.
Pearson, who wrote the song, explains in his liner notes to the album that the tune was meant to be much shorter.
Wikipedia v1.0