Translation of "Künftige anfragen" in English
Wie
kann
ein
Webservice,
bei
dem
Internetnutzer
etwa
Musikdateien
von
einem
Server
herunterladen
oder
Filme
anschauen
können,
mit
einer
beschränkten
Bandbreite
viele
Anfragen
in
möglichst
kurzer
Zeit
abarbeiten
und
sich
auch
noch
Kapazität
für
künftige
Anfragen
freihalten?
How
can
a
web
service,
which
enables
Internet
users
to
download
music
files
from
a
server
or
watch
films,
process
numerous
requests
as
quickly
as
possible
in
the
context
of
limited
bandwidth,
and
still
reserve
sufficient
capacity
for
future
requests?
ParaCrawl v7.1
Nachdem
in
der
Rubrik
"Frage
des
Monats
an
Kultusminister
Siegfried
Schneider"
(kultusminister.fragedesmonats.de)
wiederholt
Fragen
gestellt
worden
waren,
die
das
Ressort
des
Wissenschaftsministers
betreffen,
suchten
Kultusministerium,
Wissenschaftsministerium
und
die
Vertreter
des
Bürgernetzverbandes
und
des
Bürgernetzvereins
Inn-Isen-Vils-Salzach
nach
einem
gemeinsamen
Weg,
um
künftige
Anfragen
zum
Hochschulwesen
und
zur
Kunst
direkt
zu
adressieren.
After
in
the
column
“question
of
the
monthly
at
Secretary
of
cultural
affairs
Siegfried
cutter”
(kultusminister.fragedesmonats.de)
repeats
questions
had
been
placed,
which
concern
the
department
of
the
science
Minister,
looked
for
ministries
for
education
and
cultural,
science
Ministry
and
the
representatives
of
the
citizen
net
federation
and
the
citizen
net
association
Inn
Isen
Vils
Salzach
for
a
common
way,
in
order
to
address
future
inquiries
directly
to
the
university
nature
and
to
the
art.
ParaCrawl v7.1
Die
Jugendlichen
haben
künftig
Gelegenheit,
ihre
Anfragen
per
E-mail
genauer
und
persönlicher
zu
formulie
ren.
They
can
also
transmit
their
precise,
individual
requests
by
e-mail,
a
method
which
is
proving
increasingly
popular.
EUbookshop v2
Ich
werde
darauf
achten,
daß
die
Antworten
auf
schriftliche
Anfragen
künftig
erschöpfender
ausfallen.
I
shall
ensure
that
answers
to
written
questions
are
more
complete
in
future.
Europarl v8
Sie
können
auch
das
Problem
umgehen,
dass
der
Server
die
künftigen
Anfragen
nicht
kennt.
They
can
also
overcome
the
problem
of
the
server’s
lack
of
knowledge
about
future
requests.
ParaCrawl v7.1
Um
das
zusammenzufassen:
Ich
finde,
daß
das
Parlament
auch
die
Behandlung
seitens
der
Kommission
nicht
so
hinnehmen
sollte,
und
von
daher
bitte
ich
wirklich
ganz
ausdrücklich
darum,
daß
das
Präsidium
darauf
hinarbeitet,
daß
künftig
die
Anfragen
an
die
Kommission
präziser
und
genauer
beantwortet
werden.
In
short,
I
believe
that
Parliament
should
not
just
accept
the
way
it
is
treated
by
the
Commission,
which
is
why
I
emphatically
ask
the
Bureau
to
seek
to
ensure
that
in
future
questions
to
the
Commission
are
answered
in
more
precise
and
exact
terms.
Europarl v8
Wir
bitten
Sie
daher
künftig,
alle
technischen
Anfragen
zu
unseren
Produkten
ausschließlich
an
Herbert
u.
Carsten
Neubauer
zu
richten:
On
account
of
this
may
we
kindly
ask
you
to
contact
Herbert
or
Carsten
Neubauer
for
any
technical
questions
about
our
equipment:
ParaCrawl v7.1
Dafür
speichert
Connie
jede
gestellte
Frage,
um
dann
bei
künftigen
Anfragen
schneller
eine
Antwort
parat
zu
haben.
Connie
saves
every
question
posed
to
it,
in
order
to
optimise
and
answer
questions
in
future.
ParaCrawl v7.1