Translation of "Können wir ihnen" in English
Auf
welcher
Grundlage
können
wir
Ihnen
Vertrauen
entgegenbringen?
How
much
confidence
can
we
show
in
you?
Europarl v8
Wir
können
ihnen
aber
auch
keine
alternativen
Arbeitsplätze
bieten.
Neither
can
we
find
them
alternative
employment.
Europarl v8
Hilfe
können
wir
ihnen
im
Rahmen
einer
Partnerschaft
leisten.
We
can
help
them
in
a
spirit
of
partnership.
Europarl v8
Solange
Sie
dem
zustimmen,
können
wir
Ihnen
zustimmen.
As
long
as
you
agree
with
that,
we
shall
agree
with
you.
Europarl v8
In
ein
oder
zwei
Monaten
können
wir
es
Ihnen
jedoch
bestimmt
vorlegen.
But,
certainly,
in
one
month
or
two
we
can
present
it
back
to
you.
Europarl v8
Solange
Menschen
in
Armut
leben,
können
wir
ihnen
unser
Exportwaren
nicht
verkaufen.
So
long
as
people
remain
in
poverty
we
cannot
sell
them
our
exports.
Europarl v8
Ich
denke,
das
Gegenteil
können
wir
Ihnen
problemlos
nachweisen.
I
believe
we
can
easily
demonstrate
to
you
that,
in
fact,
the
very
opposite
is
true.
Europarl v8
Aber
womit
können
wir
ihnen
begegnen?
So
what
measures
do
we
have
to
tackle
them?
Europarl v8
Was
können
wir
ihnen
heute
sagen?
What
can
we
say
to
them
today?
Europarl v8
Wir
können
ihnen
nur
eine
Alternative
anbieten,
und
zwar
die
Fischzucht.
We
have
only
one
alternative
to
offer
them,
namely
fish
farming.
Europarl v8
Als
europäische
Föderalisten
können
wir
Ihnen
absolut
nicht
unser
Vertrauen
aussprechen.
As
European
federalists,
we
can
have
absolutely
no
confidence
in
you
whatsoever.
Europarl v8
Wir
können
ihnen
aber
den
Rücken
stärken.
We
can,
however,
back
them
to
the
hilt.
Europarl v8
Wir
können
ihnen
helfen
auf
dem
Weg
nach
Europa.
We
can
help
them
on
the
path
to
Europe.
Europarl v8
Deshalb
können
wir
Ihnen
keine
klare
Antwort
geben.
That
is
why
you
do
not
have
a
clear
answer.
Europarl v8
Eine
Redezeit
aufzwingen
können
wir
ihnen
nicht.
We
cannot
enforce
a
speaking
time
on
them.
Europarl v8
Wann
können
wir
von
Ihnen
einen
Vorschlag
erwarten,
möglicherweise
noch
im
Januar?
When
can
we
expect
a
proposal
from
you,
and
is
it
possible
that
that
will
take
place
in
January?
Europarl v8
Zu
den
Ergebnissen
ihrer
Arbeit
können
wir
ihnen
nur
gratulieren.
We
can
but
congratulate
them
on
their
work.
Europarl v8
Natürlich
können
wir
von
ihnen
nicht
zwingend
dasselbe
erwarten
wie
von
entwickelten
Ländern.
It
is
clear
that
we
cannot
expect
the
same
mandatory
requirements
as
we
do
from
developed
countries.
Europarl v8
Mit
diesen
Statistiken
können
wir
ihnen
die
Arbeitsuche
erleichtern.
These
statistics
will
enable
us
to
facilitate
their
efforts.
Europarl v8
Wir
können
Ihnen
zur
Seite
stehen.
We
can
be
at
your
side.
Europarl v8
Was
können
wir
fördern,
und
wie
können
wir
ihnen
Spielraum
lassen?
What
can
we
encourage
and
how
can
we
give
them
space?
Europarl v8
Wir
können
Ihnen
also
nur
noch
viel
Vergnügen
bei
der
Entdeckungsreise
wünschen!
It
only
remains
for
us
to
wish
you
happy
hunting!
ELRA-W0201 v1
Was
können
wir
von
ihnen
lernen?
What
can
we
learn
from
them?
TED2020 v1
Warum
können
wir
ihnen
nicht
befehlen?
Why
can't
we
demand
them?
TED2020 v1
Wo
können
wir
uns
mit
Ihnen
treffen?
Where
can
we
meet
you?
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Ihnen
derzeit
keine
weiteren
Einzelheiten
nennen.
We
can't
give
you
any
more
details
at
this
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Ihnen
Ihre
Stelle
nicht
zurückgeben.
We
can't
give
you
your
job
back.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Ihnen
nicht
mehr
helfen.
We
can't
help
you
anymore.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
Ihnen
jetzt
nicht
helfen.
We
can't
help
you
now.
Tatoeba v2021-03-10