Translation of "Können erfragt werden" in English

Die betreffenden Anschriften können telefonisch erfragt werden (Rufnummern siehe oben).
Enquiries can be made to Unit XIII/B-3 (Information and Communication Technologies applied to Libraries).
EUbookshop v2

Informationen zu Inhaltsstoffe und Allergenen der Speisen können erfragt werden über unser Kontaktformular.
Information about ingredients and allergens can be answered using our contact form.
CCAligned v1

Die hierfür geltenden Sätze können bei uns erfragt werden.
These rates are available from us upon request.
ParaCrawl v7.1

Besondere Preise für nicht-kommerzielle Organisationen können erfragt werden.
There are also special prices for non-commercial organizations.
ParaCrawl v7.1

Gewerbliche Nutzungsrechte dieser Bilder können hier erfragt werden.
Rights for commercial use of these pictures on request here.
ParaCrawl v7.1

Die genauen Versandkosten können beim Verlag erfragt werden.
The precise dispatch costs can be inquired from the publisher.
CCAligned v1

Zugangsdaten zu diesem geschützten Portal können bei uns erfragt werden.
The access data for this protected portal can be obtained from us.
CCAligned v1

Diese können bei Bedarf erfragt werden.
These can be requested as needed.
ParaCrawl v7.1

Die optimalen Aufnahmeparameter können bei uns erfragt werden.
The optimal parameters can be obtained from us.
ParaCrawl v7.1

Über Sheep-travel können lediglich Informationen erfragt werden.
Sheep-travel can give only information.
ParaCrawl v7.1

Genaue Termine können telefonisch erfragt werden, die Bibliothek bittet um Anmeldung.
Exact dates can be requested by phone, the library asks for registration.
ParaCrawl v7.1

Anfragen für Führungen können per Mail erfragt werden unter [email protected].
Queries concerning guided tours can be sent to [email protected].
ParaCrawl v7.1

Busverbindungen nach Torrevieja können bei uns erfragt werden.
Bus connections to Torrevieja can be found here.
ParaCrawl v7.1

Wichtige Bestimmungen sind zudem in den Reiseunterlagen enthalten oder können beim Veranstalter erfragt werden.
Furthermore, important regulations are contained in the travel documents or can be inquired of the host.
ParaCrawl v7.1

Alle Info´s über die Gegend und den Ort können beim Wirt erfragt werden.
All the info's can about the area and the location the landlord be requested.
ParaCrawl v7.1

Nähere Informationen zu möglichen Kreuzreaktionen entnehmen Sie der Packungsbeilage bzw. können beim Kundenservice erfragt werden.
Further information on possible cross-reactions can be found on the leaflet or can be obtained from our Customer Service.
ParaCrawl v7.1

Die derzeit gültigen Übernachtungspreise des Wipfelglück Baumhaushotels sind aus den Webseiten und der Informationsbroschüre zu ersehen und können telefonisch erfragt werden.
The currently valid overnight rates of the Wipfelglück Baumhaushotel can be viewed from the websites and the information brochure and can be requested by telephone.
ParaCrawl v7.1

Telefonnummern zuverlässiger Ärzte und Zahnärzte, die weitgehend nach westeuropäischem Standard arbeiten, können über „Kontakte“ erfragt werden.
Telephone numbers of reliable general practitioners and dentists, who work according to the european standards, can be asked for under the link Contacts.
ParaCrawl v7.1

Näheres zur Höhe der Versandkosten und den Versandinformationen erfahren Sie bei den Angeboten im Online-Shop oder können bei uns erfragt werden.
You can find out more regarding the amount of the shipping costs from the offers on our online shop or this information can be requested from us.
ParaCrawl v7.1

Die Angaben im Deckblatt zum "Tag der Einreichung" (Eingangsstempel im Promotionsamt) und "Tag der Annahme" (Ende des Umlaufs) stehen nach Prüfung durch das Dekanat fest und können im Promotionsamt erfragt werden.
The information in the cover page for " date of filing" (arrival at the Promotion Office) and " date of acceptance" (end of circulation) have been determined after consideration by the Dean's Office and can be asked in the Doctoral Office.
ParaCrawl v7.1

Sonderregelungen an Feiertagen werden im Laden rechtzeitig ausgehängt, auf der Verleih-Startseite angegeben oder können telefonisch erfragt werden.
Different opening hours on holidays will be posted in the store or inquire by phone
ParaCrawl v7.1

Zulassungen anderer Behörden, speziell FDA- und EG-Zulassungen, liegen in den meisten Fällen ebenfalls vor und können im Bedarfsfall erfragt werden.
Approvals of other authorities, especially FDA- and EC-approvals are present in most cases and are available, if required.
ParaCrawl v7.1

Schriftliche Arbeiten am PC, die Übernahme von Korrespondenz und eine ganze Reihe von weiteren Dienstleistungen vervollständigen unser Angebot und können individuell erfragt werden.
Paper work at the PC, correspondence and many other services complete our range of offers and can be individually obtained.
ParaCrawl v7.1