Translation of "Könne wir" in English
Wir
könne
ja
auf
meinem
Konto
gucken.
You
can
look
at
my
account.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
wir
könne
unser
Produkt
übers
Wasser
verschicken.
Which
means
we
can
use
water
to
move
product.
OpenSubtitles v2018
Warum
könne
wir
das
nicht
besprechen?
Why
can't
we
discuss
this?
OpenSubtitles v2018
Dann
könne
wir
zu
ende
bringen
was
wir
angefangen
haben.
Then
we
could
finish
what
we
started
earlier.
OpenSubtitles v2018
Ishta
sagte,
es
könne
dauern,
bis
wir
einen
Planeten
finden.
Ishta
said
it
may
take
some
time
to
find
a
planet
for
our
new
home.
OpenSubtitles v2018
Wir
könne
nicht
auf
halbem
Wege
aufhören.
You
think
we'll
get
down
over
this?
OpenSubtitles v2018
Wir
könne
Sie
sowieso
nicht
aufhalten.
It's
not
like
we
could
stop
you
anyways.
OpenSubtitles v2018
Wenn
dieses
kleine
Land
es
könne,
warum
können
wir
es
nicht?
The
question
for
Cyprus
was
simple:
"one
State
or
two?"
EUbookshop v2
Wir
könne
hier
nicht
im
Dunkeln
sitzen.
We
can't
just
sit
here
in
the
dark.
OpenSubtitles v2018
Könne
wir
jetzt
bitte
diesen
verfickten
Tatort
absperren?
Can
we
please
secure
this
motherfucking
crime
scene?
OpenSubtitles v2018
Wir
könne
in
die
ganze
Welt
reinhorche.
We
can
listen
to
the
whole
world.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
könne
das
etwas
vereinfachen.
But
we
could
simplify
a
little
bit.
QED v2.0a
Und
nun
könne
wir
die
Fläche
berechnen.
And
now
we're
ready
to
figure
out
the
area.
QED v2.0a
Wir
könne
sogar
zwischen
3
Verschiedenen
auswählen.
We
can
select
between
3
different
kinds
of
English.
QED v2.0a
Ich
hoffe,
wir
könne
gemeinsam
bald
diese
sinnlose
Verfolgung
stoppen.
I
hope
together
we
can
stop
this
senseless
persecution
soon.
ParaCrawl v7.1
Ebenso
könne
wir
davon
ausgehen,
dass
blaue
Sterne
vergleichsweise
jung
sind.
Likewise,
we
can
assume
blue
stars
are
comparatively
young.
ParaCrawl v7.1
Was
könne
wir
alles
in
diesem
Jahr
erwarten?
What
can
we
expect
this
year?
ParaCrawl v7.1
Mit
ihm
könne
wir
unser
Computerproblem
erörtern.
With
David
we
are
able
to
discuss
our
computer
problems.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
bestimmte
Dokumente
vermissen,
könne
wir
sie
für
Sie
ersetzen.
If
you're
missing
any
documents
we
can
get
replacements
for
you.
ParaCrawl v7.1
R
Wir
könne
die
Analogie
des
Trainierens
benutzen.
R
We
can
use
the
analogy
of
exercising.
ParaCrawl v7.1
Wir
könne
so
viele
Theorien
und
Wege
zum
glücklichen
Leben
aufstellen.
We
may
theorize
and
so
many
ways
of
our
happy
life.
ParaCrawl v7.1
Ohne
Zuversicht
könne
wir
sie
nicht
effektiv
praktizieren
und
Verwirklichung
erlangen.
Without
confidence,
we
cannot
practice
them
effectively
and
gain
realizations.
ParaCrawl v7.1
Wir
könne
cookies
auch
nützen
um
unsere
Produkte
und
Dienstleistungen
anzubieten.
We
also
may
use
cookies
to
offer
you
products
and
services.
ParaCrawl v7.1
Ich
komme
zu
dir
und
wir
könne
sofort
mit
heißen
Liebesspielen
beginnen.
I
come
to
you
and
we
can
start
immediately
with
hot
lovemaking.
ParaCrawl v7.1
Wir
könne
jagen
im
November.
We
can
hunt
in
November.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
wie
könne
wir
das,
wo
die
Luftwaffe
schon
alarmiert
ist?
Troy,
how
can
we,
with
the
Air
Force
already
on
alert?
OpenSubtitles v2018
Wir
könne
es
wieder
einberufen
damit
es
sich
ein
Bild
der
Echtheit
der
Abstimmung
machen
kann.
We
can
recall
it
and
have
them
render
a
decision
regarding
the
validity
of
the
vote.
OpenSubtitles v2018