Translation of "Käuflich" in English

Von dem Vetorecht wird ein unangemessener Gebrauch gemacht, und Stimmen sind käuflich.
Vetoes are being used in a dishonest way, and votes are up for sale.
Europarl v8

Aber wir sind nicht alle käuflich.
You may have corrupted him but you can't corrupt all of us.
OpenSubtitles v2018

Ein einfacher Appell hilft nichts, aber sie ist sicher käuflich.
An emotional appeal doesn't work. I dare say she has a price.
OpenSubtitles v2018

Wenn er nicht käuflich ist, wird ihn jemand beseitigen.
If he can't be bought, somebody will dispose of him.
OpenSubtitles v2018

Und die, die nicht käuflich sind, wollen Sie nicht.
But it may be that those who do not buy not want her.
OpenSubtitles v2018

Wie jeder andere König ist er käuflich.
Like any other king, he can be bought.
OpenSubtitles v2018

Und ich lebte an einem Ort, wo alles käuflich war.
And I lived in a place where everything was for sale.
OpenSubtitles v2018

Du bist käuflich, also kaufe ich mir deine Dienste.
You're for sale, so I'm purchasing your services.
OpenSubtitles v2018

Dann sollten Sie wissen, dass ich nicht käuflich bin.
Then you should know that I can't be bought.
OpenSubtitles v2018

Vergessen Sie es, ich bin nicht käuflich.
I told you, I'm not for sale.
OpenSubtitles v2018

Sollte sie käuflich sein, will ich es wissen.
If she's corrupt, I want to know.
OpenSubtitles v2018

Nichts ist heilig, alles ist käuflich.
Nothing's sacred. It's all for sale.
OpenSubtitles v2018

Was du willst, ist nicht käuflich.
What you want isn't for sale.
OpenSubtitles v2018

Nicht jeder ist käuflich, Pablo.
Not everyone's for sale, Pablo.
OpenSubtitles v2018

Und ich sagte dir, dass jeder käuflich ist.
And I told you, everyone has their price.
OpenSubtitles v2018

Wenn Hale käuflich wäre, dann hätten wir ihn.
If Hale could be bought, we'd have him.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nicht käuflich, Gibbs.
I can't be bought, Gibbs.
OpenSubtitles v2018