Translation of "Käuflich" in English
Von
dem
Vetorecht
wird
ein
unangemessener
Gebrauch
gemacht,
und
Stimmen
sind
käuflich.
Vetoes
are
being
used
in
a
dishonest
way,
and
votes
are
up
for
sale.
Europarl v8
Aber
wir
sind
nicht
alle
käuflich.
You
may
have
corrupted
him
but
you
can't
corrupt
all
of
us.
OpenSubtitles v2018
Ein
einfacher
Appell
hilft
nichts,
aber
sie
ist
sicher
käuflich.
An
emotional
appeal
doesn't
work.
I
dare
say
she
has
a
price.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
nicht
käuflich
ist,
wird
ihn
jemand
beseitigen.
If
he
can't
be
bought,
somebody
will
dispose
of
him.
OpenSubtitles v2018
Und
die,
die
nicht
käuflich
sind,
wollen
Sie
nicht.
But
it
may
be
that
those
who
do
not
buy
not
want
her.
OpenSubtitles v2018
Wie
jeder
andere
König
ist
er
käuflich.
Like
any
other
king,
he
can
be
bought.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
lebte
an
einem
Ort,
wo
alles
käuflich
war.
And
I
lived
in
a
place
where
everything
was
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
käuflich,
also
kaufe
ich
mir
deine
Dienste.
You're
for
sale,
so
I'm
purchasing
your
services.
OpenSubtitles v2018
Dann
sollten
Sie
wissen,
dass
ich
nicht
käuflich
bin.
Then
you
should
know
that
I
can't
be
bought.
OpenSubtitles v2018
Vergessen
Sie
es,
ich
bin
nicht
käuflich.
I
told
you,
I'm
not
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Sollte
sie
käuflich
sein,
will
ich
es
wissen.
If
she's
corrupt,
I
want
to
know.
OpenSubtitles v2018
Nichts
ist
heilig,
alles
ist
käuflich.
Nothing's
sacred.
It's
all
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Was
du
willst,
ist
nicht
käuflich.
What
you
want
isn't
for
sale.
OpenSubtitles v2018
Nicht
jeder
ist
käuflich,
Pablo.
Not
everyone's
for
sale,
Pablo.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
sagte
dir,
dass
jeder
käuflich
ist.
And
I
told
you,
everyone
has
their
price.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Hale
käuflich
wäre,
dann
hätten
wir
ihn.
If
Hale
could
be
bought,
we'd
have
him.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
käuflich,
Gibbs.
I
can't
be
bought,
Gibbs.
OpenSubtitles v2018