Translation of "Kälter werden" in English

Es muss tiefgekühlt (bei -18 ºC oder kälter) aufbewahrt werden.
It must be stored in a freezer at -18 ºC or colder.
ELRC_2682 v1

Es ist kalt, aber es wird noch kälter werden.
It's cold, but it'll get colder.
OpenSubtitles v2018

Die Temperatur beträgt minus zwei Grad und es soll noch kälter werden.
It's 28 degrees, and the weatherman says it's going down tonight.
OpenSubtitles v2018

Es wird bald kälter werden... - und dann... - Spartacus!
Weather will soon turn cold, and with it-- Spartacus!
OpenSubtitles v2018

Wenn es nach den Jahreszeiten geht, kann es nur kälter werden.
If it changes with the seasons, it can only grow colder.
OpenSubtitles v2018

Es scheint jeden Tag kälter zu werden.
It seems to be getting colder since you last visited.
OpenSubtitles v2018

Du behauptest also, Erwärmung lässt es kälter werden.
So you're saying warming makes it colder.
OpenSubtitles v2018

Es wird ein ganzes Stück kälter werden.
It's gonna get a heck of a lot colder.
OpenSubtitles v2018

Es könnte bis zu zehn Grad kälter werden in Albuquerque.
We may even see a five- to ten-degree drop in temperatures in Albuquerque.
OpenSubtitles v2018

Lass das Wetter ruhig kälter werden.
Let the weather cool down.
OpenSubtitles v2018

Später am Tag sollte es kälter werden und schneien.
It's supposed to get colder and snow later today.
Tatoeba v2021-03-10

In den Bergen kann es viel kälter werden.
Up in the mountains it can get much colder.
ParaCrawl v7.1

Sobald die Nächte kälter werden, wird die gesamte Beschneiungsanlage ausprobiert und aktiviert.
As soon as the nights get colder, the entire snowmaking equipment is tested and activated.
ParaCrawl v7.1

Meine Sehkraft scheint abzunehmen und die Normaltemperatur auf dem Schiff scheint mir kälter zu werden.
My eyesight appears to be failing. The normal temperature of the ship seems to me to be increasingly cold.
OpenSubtitles v2018

Je länger ich warte, desto kälter werden die Spuren der Wächter, weißt du.
The longer I wait, the colder those guardian trails get, you know?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen, dass ältere Sterne kälter werden, sich aufblähen zu Roten Riesen.
We know that older stars become cooler, ballooning into red giants.
OpenSubtitles v2018

Wo die Verhältnisse trockener und kälter werden, kommen sie nicht so gut fort.
As conditions get drier and colder they don’t fare as well.
WikiMatrix v1

Und hüten Sie sich vor Winternächten, da könnte es noch viel kälter werden!
And beware of cold winter nights, when it could drop even lower!
QED v2.0a

In den Sommermonaten sind die Tage heiß, aber die Abende und Nächte werden kälter.
During the summer months the days are hot, but evenings and nights are much colder.
ParaCrawl v7.1

Rauer: "Für uns ist das ein gutes Werkzeug, um noch kälter zu werden.
"It is a good tool for us to increase the temperature.
ParaCrawl v7.1

Die direkte Tonung mit MT5 Sepia erhöht hingegen nur die Dichte, die Lichter werden kälter.
Direct toning in MT5 Sepia only increases the densities. The highlights turn cooler.
ParaCrawl v7.1

Die Tage werden kälter, die Strassen rutschiger und bald steht Weihnachten vor der Tür.
The days are getting colder, the roads more slippery and Christmas is just around the corner.
CCAligned v1

Ich erinnere mich dass die Wärme des von der Sonne erhitzten Wassers begann kälter zu werden.
I remember feeling the heat of the sun-warmed water start to get colder.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, dass die Winter am Kitzbüheler Hahnenkamm seit 21 Jahren kälter werden?
Did you know that for the last 21 years, Winters at Kitzbühel's Hahnenkamm have become colder?
ParaCrawl v7.1

Andere Regionen, für die die Strahlungsbilanz negativ ist, sollten ständig kälter werden.
On the contrary, areas for which radiative balance is negative should be colder and colder.
ParaCrawl v7.1

Das Universum würde dunkler und kälter werden und langsam einfrieren was als Big Chill oder Wärmetod des Universums bekannt ist.
The universe would become darker and colder, approaching a frozen state also known as the Big Chill, or the Heat Death of the Universe.
TED2020 v1

Willigen wir nicht ein, wird es so lange immer kälter werden, bis wir uns in die Hölle aufwärmen gehen.
He says unless we accept his demands, the weather will get colder and colder until we'll all have to go to hell just to warm up.
OpenSubtitles v2018

Da den existierenden Sternen mit der Zeit der Brennstoff ausgeht und sie aufhören zu leuchten, wird das Universum mit der Zeit immer dunkler und kälter werden.
As existing stars run out of fuel and cease to shine, the universe will slowly and inexorably grow darker.
WikiMatrix v1

Die Fenster sind leider nicht Wärme demmend, so dass es in der Nacht im Wohnzimmer auch kälter werden kann.
Unfortunately, the windows are not insulated so it can get quite cold at night in the bedroom.
ParaCrawl v7.1