Translation of "Juristischer person" in English
Registrierte
Ratingagenturen,
die
Ratings
nach
dem
Modell
„Emittent
zahlt
Rating“
abgeben,
legen
der
ESMA
die
Gebühren
vor,
die
jedem
einzelnen
Kunden
—
pro
juristischer
Person
sowie
aggregiert
auf
Konzernebene
—
für
Einzelratings
und
etwaige
Nebendienstleistungen
in
Rechnung
gestellt
werden.
Registered
credit
rating
agencies
providing
credit
ratings
on
an
issuer-pays
model
shall
provide
to
ESMA
the
fees
charged
to
each
client
for
individual
credit
ratings
and
any
ancillary
services
per
legal
entity
as
well
as
aggregated
by
group
of
companies.
DGT v2019
In
dieser
Sache
empfahl
die
Kommission,
die
unbeschränkte
Staatsgarantie,
die
der
französischen
Post
als
juristischer
Person
des
öffentlichen
Rechts
gewährt
wurde,
bis
Ende
2008
zurückzunehmen.
In
this
context,
it
recommended
that
France19
should
end
the
unlimited
State
guarantee
enjoyed
by
the
French
Post
office
in
its
capacity
as
a
public
body
by
the
end
of
2008.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Sache
empfahl
die
Kommission,
die
unbeschränkte
Staatsgarantie,
die
der
französischen
Post
als
juristischer
Person
des
öffentlichen
Rechts
gewährt
wurde,
bis
Ende
2008
zurückzunehmen.
In
this
context,
it
recommended
that
France17
should
end
the
unlimited
State
guarantee
enjoyed
by
the
French
Post
office
in
its
capacity
as
a
public
body
by
the
end
of
2008.
TildeMODEL v2018
In
dieser
Sache
empfahl
die
Kommission,
die
unbeschränkte
Staatsgarantie,
die
der
französischen
Post
als
juristischer
Person
des
öffentlichen
Rechts
gewährt
wurde,
bis
Ende
2008
zurückzunehmen.
In
this
context,
it
recommended
that
France22
should
end
the
unlimited
State
guarantee
enjoyed
by
the
French
Post
office
in
its
capacity
as
a
public
body
by
the
end
of
2008.
TildeMODEL v2018
Der
Haushaltsplan
wird
—
unter
der
Verantwortung
der
Kommission
als
„juristischer
Person"
—
von
natürlichen
Personen
ausgeführt,
denen
die
Kommission
(oder
die
anderen
Organe
für
ihren
jeweiligen
Einzelplan)
ihre
Ausführungsbefugnisse
überträgt.
These
officers
render
themselves
liable
to
disciplinary
action
and,
where
appropriate,
to
payment
of
compensation,
if,
through
their
failure
to
comply
with
the
legal
obligations
imposed
upon
them
in
the
performance
of
their
duties,
financial
damages
result
for
the
institution
to
which
they
belong.
EUbookshop v2
Kommission
Frankreich,
die
unbeschränkte
Staatsgarantie,
die
der
französischen
Post
als
juristischer
Person
des
öentlichen
Rechts
gewährt
wurde,
bis
Ende
2008
zurückzunehmen.
France
a
recommendation
that
it
end
the
unlimited
State
guarantee
enjoyed
by
the
French
Post
Oce
(La
Poste)
in
its
capacity
as
a
public
body
by
the
end
of
2008.
EUbookshop v2
Bringt
ein
beauftragter
Angestellter
des
Unternehmens
auf
einer
EG-Konformitätserklärang
rechtsgültig
seine
Unterschrift
an,
löst
er
damit
die
strafrechtliche
und
moralische
Haftung
der
verantwortlichen
natürlichen
Person
und
gegebenenfalls
des
Unternehmens
als
juristischer
Person
aus.
Generally,
there
is
implicit
or
explicit
delegation
for
decision-taking
or
for
signing
legal
acts.
EUbookshop v2
Von
allen
Betrieben
wird
3
%
von
einer
juristischer
Person
gehalten,
1
%
sind
Gruppen
betriebe
und
96
%
der
Betriebe
werden
von
natürlichen
Personen
gehalten.
Of
all
holdings,
3%
were
held
by
a
legal
person
(company),
1%
by
a
group
of
physical
persons
(partnership)
in
a
group
holding,
and
96%
by
a
sole
holder.
EUbookshop v2
Die
Arbeitserlaubnis
wird
nur
auf
Anfrage
von
Arbeitgebern
vergeben
–
eine
physische
Person
oder
eine
juristische
Person,
die
unter
bulgarischer
Gesetzgebung
registriert
ist
oder
auf
Anfrage
einer
juristischen
Person,
die
unter
bulgarischer
Gesetzgebung
registriert
ist,
die
Partner
in
einem
tätigen
Konsortium
mit
ausländischer
juristischer
Person,
das
Arbeitgeber
für
die
Ausländer
ist.
The
working
permit
is
issued
only
at
the
request
of
the
employer
–
a
physical
person
or
a
legal
entity,
registered
under
the
Bulgarian
legislation;
or
at
the
request
of
a
legal
entity,
registered
under
the
Bulgarian
legislation,
which
is
party
to
an
acting
inter-company
contract
with
a
foreign
legal
entity,
which
is
an
employer
to
the
foreigner.
ParaCrawl v7.1
Diese
Geschäftsordnung
findet
keine
Anwendung
auf
die
tatsächliche
Struktur
und
Leitung
der
Stiftung
als
juristischer
Person,
die
in
der
Stiftungs-Satzung
geregelt
sind.
These
Bylaws
do
not
apply
to
the
actual
structure
and
governance
of
The
Document
Foundation
as
a
legal
entity,
which
are
addressed
in
The
Document
Foundation's
legal
statutes.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
völkerrechtliche
Verantwortlichkeit
der
Beschwerdeführerin
als
juristischer
Person
des
Privatrechts
erscheint
vorliegend
nicht
von
vornherein
ausgeschlossen.
Nor
can
it
be
ruled
out
from
the
outset
that
the
complainant
as
a
legal
person
under
private
law
can
be
held
responsible
under
international
law.
ParaCrawl v7.1
Personenbezogenen
Daten,
deren
Verarbeitung
auf
ihr
Verlangen
eingeschränkt
wurde,
dürfen
–
vorbehaltlich
der
Speicherung
-
nur
noch
(i)
mit
ihrer
Einwilligung,
(ii)
zur
Geltendmachung,
Ausübung
oder
Verteidigung
von
Rechtsansprüchen,
(iii)
zum
Schutz
der
Rechte
anderer
natürlicher
oder
juristischer
Person,
oder
(iv)
aus
Gründen
eines
wichtigen
öffentlichen
Interesses
verarbeitet
werden.
Personal
data
whose
processing
has
been
restricted
at
your
request
will,
except
for
storage,
be
processed
only
(i)
with
your
consent,
(ii)
for
asserting,
exercising
or
defending
legal
claims,
(iii)
for
protecting
the
rights
of
other
natural
persons
or
legal
entities
or
(iv)
for
reasons
of
important
public
interest.
ParaCrawl v7.1
Da
auch
dieser
Prozeß
nicht
die
Sache
eines
Individuums
-
des
Angeklagten
-
ist,
sondern
die
Sache
der
Kirche
als
juristischer
Person
in
einem
bestimmten
geographischen
Raum,
braucht
man
das
dort
Ausgeführte
wohl
nicht
mehr
zu
wiederholen.
A.
Šeškevi?ius.Because
the
present
case
also
does
not
concern
only
oneindividual—the
accused—but
concerns
the
Catholic
Churhas
a
juridical
person
in
a
certain
geographic
area,
it
istherefore
perhaps
unnecessary
to
repeat
all
this
again.
ParaCrawl v7.1
Die
besonderen
Vermögenswidmungen
ohne
Persönlichkeit
(Trust)
werden
in
Liechtenstein
weder
transparent
besteuert
noch
unterliegen
sie
der
Ertragsbesteuerung
juristischer
Person.
In
Liechtenstein,
the
special
endowment
of
assets
without
legal
personality
(Trusta)
are
neither
taxed
nor
are
they
required
to
pay
the
corporate
income
tax
paid
by
legal
persons.
ParaCrawl v7.1
Diese
Nutzungsbedingungen
sind
Teil
eines
rechtsgÃ1?4ltigen
Nutzungsvertrages
zwischen
Ihnen
als
natÃ1?4rlicher
oder
juristischer
Person
und
der
WITTENSTEIN
alpha
GmbH
(im
Folgenden:
WITTENSTEIN).
Preamble
These
Terms
of
Use
are
part
of
a
legal
Licence
Agreement
between
you
as
an
individual
or
legal
entity
and
WITTENSTEIN
alpha
GmbH
(hereinafter:
WITTENSTEIN).
ParaCrawl v7.1
Ort,
an
dem
die
Vermögensgegenstände
der
juristischen
Person
belegen
sind:
Location
of
the
property
of
the
legal
person:
DGT v2019
Zwei
der
Parteien
fusionierten
zu
einer
neuen
juristischen
Person.
Two
of
the
parties
merged
into
a
new
legal
entity.
DGT v2019
Warum
soll
die
EU
zu
einer
juristischen
Person
werden
und
Konventionen
unterzeichnen?
Why
should
the
EU
become
a
legal
entity
and
sign
conventions?
Europarl v8