Translation of "Journalistisch" in English
Nach
seiner
Rückkehr
nach
Frankreich
begann
er
1945
journalistisch
zu
arbeiten.
His
journalistic
début
came
in
1945
when
he
began
to
work
for
the
daily
"Libération".
Wikipedia v1.0
Seit
früher
Jugend
war
er
auch
journalistisch
tätig.
From
the
age
of
16
he
was
also
involved
in
journalism.
Wikipedia v1.0
Das
Thema
Onlinevideo
ist
kommerziell
und
journalistisch
gesehen
spannend.
The
subject
of
online
video
is
exciting
from
a
commercial
and
journalistic
perspective.
ParaCrawl v7.1
Auch
auf
unseren
Social
Media
Kanälen
gibt
es
journalistisch
relevante
Inhalte
zur
BAU.
Our
social
media
channels
also
feature
journalistically
relevant
content
about
BAU.
ParaCrawl v7.1
Al
Jazeera
ist
journalistisch
komplett
unabhängig.
Journalistically,
Al
Jazeera
is
completely
independent.
ParaCrawl v7.1
Der
Artikel
selbst
ist
journalistisch
schlecht,
wie
man
bereits
am
Titel
sieht.
The
article
itself
is
bad
journalism
as
can
be
seen
even
in
the
title.
ParaCrawl v7.1
Wann
ist
es
noch
eine
journalistisch
erzählte
Geschichte,
wann
schon
PR?
When
is
it
still
a
story
told
by
a
journalist,
when
PR?
ParaCrawl v7.1
Seit
2004
ist
sie
auch
journalistisch
in
verschiedenen
deutschsprachigen
Medien
tätig.
Since
2004,
she
has
been
active
as
a
journalist,
contributing
to
various
German-language
media.
ParaCrawl v7.1
Bereits
vor
und
während
seines
Studiums
war
Herr
Tottmann
journalistisch
tätig.
He
worked
as
a
journalist
even
prior
and
during
his
studies.
ParaCrawl v7.1
Pieter
Poel
war
auch
sonst
journalistisch
und
schriftstellerisch
tätig.
Pieter
Poel
was
generally
active
as
a
journalist
and
author.
CCAligned v1
Auch
wenn
später
doch
nichts
daraus
werden
sollte:
Sie
waren
journalistisch
tätig.
Even
if
nothing
comes
from
it:
you
have
been
working
as
a
journalists.
ParaCrawl v7.1
Viele
Journalisten
bloggen
und
viele
Blogger
arbeiten
journalistisch.
Many
journalists
blog
and
many
bloggers
work
journalistically.
ParaCrawl v7.1
Großen
Wert
wird
auf
journalistisch
recherchierte
Fachbeiträge,
Reportagen
und
hochwertige
Fotografie
gelegt.
A
great
deal
of
value
is
placed
on
journalistically
researched
technical
articles,
reports
and
high-quality
photography.
ParaCrawl v7.1
Pressefotografen,
die
nachweisen
können,
dass
sie
journalistisch
tätig
sind.
Photojournalists
who
can
satisfactorily
demonstrate
that
they
work
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
später
nichts
daraus
werden
sollte,
waren
Sie
bereits
journalistisch
tätig.
Even
if
nothing
comes
of
it
you
were
still
active
as
a
journalist.
ParaCrawl v7.1
Sie
war
in
den
vergangenen
Jahren
journalistisch
im
Bereich
Transport
und
Logistik
tätig.
She
has
previously
worked
as
a
journalist
in
the
field
of
transport
and
logistics.
ParaCrawl v7.1
Es
reicht,
wenn
Sie
journalistisch
tätig
sind.
Working
as
a
journalist
is
sufficient.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
verbotene
Geschichte
ist
ohne
Polemik
und
journalistisch
geschrieben.
The
forbidden
story,
too,
is
written
without
polemics
and
in
a
journalistic
way.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
journalistisch
tätig
und
bestätige
dies
mit
JA
Rechnungsanschrift:
I
am
active
as
a
journalist
and
confirm
this
with
YES
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
journalistisch
tätig
und
haben
Fragen
zu
Boa
Lingua?
Are
you
a
journalist
with
questions
for
Boa
Lingua?
ParaCrawl v7.1
Pressefotografen,
die
glaubhaft
nachweisen
können,
dass
sie
journalistisch
tätig
sind.
Photojournalists
who
can
satisfactorily
demonstrate
that
they
work
in
the
industry.
ParaCrawl v7.1
Der
INTERGEO
report
berichtet
über
Messe-
und
Kongressthemen
lebendig
und
journalistisch
hochwertig.
The
magazine
reports
about
trade
fair
and
conference
topics
lively
and
journalistically
sophisticated.
ParaCrawl v7.1
Dazu
wird
von
Ihnen
verlangt,
sich
als
journalistisch
tätig
zu
erklären.
Therefore
we
need
to
require
you
to
confirm
that
you
are
active
as
a
journalist.
ParaCrawl v7.1