Translation of "Journalistisch" in English

Nach seiner Rückkehr nach Frankreich begann er 1945 journalistisch zu arbeiten.
His journalistic début came in 1945 when he began to work for the daily "Libération".
Wikipedia v1.0

Seit früher Jugend war er auch journalistisch tätig.
From the age of 16 he was also involved in journalism.
Wikipedia v1.0

Das Thema Onlinevideo ist kommerziell und journalistisch gesehen spannend.
The subject of online video is exciting from a commercial and journalistic perspective.
ParaCrawl v7.1

Auch auf unseren Social Media Kanälen gibt es journalistisch relevante Inhalte zur BAU.
Our social media channels also feature journalistically relevant content about BAU.
ParaCrawl v7.1

Al Jazeera ist journalistisch komplett unabhängig.
Journalistically, Al Jazeera is completely independent.
ParaCrawl v7.1

Der Artikel selbst ist journalistisch schlecht, wie man bereits am Titel sieht.
The article itself is bad journalism as can be seen even in the title.
ParaCrawl v7.1

Wann ist es noch eine journalistisch erzählte Geschichte, wann schon PR?
When is it still a story told by a journalist, when PR?
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 ist sie auch journalistisch in verschiedenen deutschsprachigen Medien tätig.
Since 2004, she has been active as a journalist, contributing to various German-language media.
ParaCrawl v7.1

Bereits vor und während seines Studiums war Herr Tottmann journalistisch tätig.
He worked as a journalist even prior and during his studies.
ParaCrawl v7.1

Pieter Poel war auch sonst journalistisch und schriftstellerisch tätig.
Pieter Poel was generally active as a journalist and author.
CCAligned v1

Auch wenn später doch nichts daraus werden sollte: Sie waren journalistisch tätig.
Even if nothing comes from it: you have been working as a journalists.
ParaCrawl v7.1

Viele Journalisten bloggen und viele Blogger arbeiten journalistisch.
Many journalists blog and many bloggers work journalistically.
ParaCrawl v7.1

Großen Wert wird auf journalistisch recherchierte Fachbeiträge, Reportagen und hochwertige Fotografie gelegt.
A great deal of value is placed on journalistically researched technical articles, reports and high-quality photography.
ParaCrawl v7.1

Pressefotografen, die nachweisen können, dass sie journalistisch tätig sind.
Photojournalists who can satisfactorily demonstrate that they work in the industry.
ParaCrawl v7.1

Auch wenn später nichts daraus werden sollte, waren Sie bereits journalistisch tätig.
Even if nothing comes of it you were still active as a journalist.
ParaCrawl v7.1

Sie war in den vergangenen Jahren journalistisch im Bereich Transport und Logistik tätig.
She has previously worked as a journalist in the field of transport and logistics.
ParaCrawl v7.1

Es reicht, wenn Sie journalistisch tätig sind.
Working as a journalist is sufficient.
ParaCrawl v7.1

Auch die verbotene Geschichte ist ohne Polemik und journalistisch geschrieben.
The forbidden story, too, is written without polemics and in a journalistic way.
ParaCrawl v7.1

Ich bin journalistisch tätig und bestätige dies mit JA Rechnungsanschrift:
I am active as a journalist and confirm this with YES
ParaCrawl v7.1

Sie sind journalistisch tätig und haben Fragen zu Boa Lingua?
Are you a journalist with questions for Boa Lingua?
ParaCrawl v7.1

Pressefotografen, die glaubhaft nachweisen können, dass sie journalistisch tätig sind.
Photojournalists who can satisfactorily demonstrate that they work in the industry.
ParaCrawl v7.1

Der INTERGEO report berichtet über Messe- und Kongressthemen lebendig und journalistisch hochwertig.
The magazine reports about trade fair and conference topics lively and journalistically sophisticated.
ParaCrawl v7.1

Dazu wird von Ihnen verlangt, sich als journalistisch tätig zu erklären.
Therefore we need to require you to confirm that you are active as a journalist.
ParaCrawl v7.1