Translation of "Jeden tag" in English

Jeden Tag sind hier alle begeistert dabei.
Every day we put our heart and soul into these efforts here.
Europarl v8

Jeden Tag gehen daher in Europa Arbeitsplätze verloren und neue werden geschaffen.
As a result of this, many jobs are both lost and created every day in Europe.
Europarl v8

Jeden Tag sterben 12 von ihnen.
Every day, 12 of them die.
Europarl v8

Das Parlament und der Entwicklungsausschuss beweisen jeden Tag ihr Arbeitsengagement.
Parliament and the Committee on Development prove this every day in their work.
Europarl v8

Es müssen nicht jeden Tag zweiundzwanzigtausend Kinder sterben.
Twenty-two thousand children do not need to die each day, every day.
Europarl v8

Zweiundzwanzigtausend Kinder sterben jeden Tag, eine kurze Flugreise von diesem Gebäude entfernt.
Twenty-two thousand children die each day, every day, a short plane journey from this building.
Europarl v8

Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz.
Commercial vehicles are on the road every day and they travel huge distances.
Europarl v8

Es sollte auf unseren Notizblöcken jeden Tag ganz oben stehen.
This word should be writ large on our notebooks every day.
Europarl v8

Neue Herausforderungen für den Haushaltsplan 2011 tauchen jeden Tag auf.
New challenges for the 2011 budget arise every day.
Europarl v8

Zwölf von ihnen sterben jeden Tag, weil sie zu lange gewartet haben.
Twelve of them die every day because they have waited too long.
Europarl v8

Auf den globalen Finanzmärkten fällt der Euro jeden Tag weiter.
On the global financial markets, the value of the euro keeps falling every day.
Europarl v8

Jeden Tag werden neue Erhebungen veröffentlicht, und alle enthalten verschiedene Ergebnisse.
Every day, survey after survey appears, and they all contain different results.
Europarl v8

Die Bürger bei mir zu Hause fürchten sich jeden Tag vor neuen Erkrankungen.
The people of my home area fear new cases every day.
Europarl v8

So läuft das Spiel, und es geschieht jeden Tag überall in Europa.
This is part of the game and is happening every day everywhere in Europe.
Europarl v8

Jeden Tag drosseln Unternehmen ihre Produktion, entlassen Arbeitnehmer oder schließen ganz.
Every day, companies announce cutbacks in production, layoffs of workers or even complete closure.
Europarl v8

Jeden Tag nutzen Millionen unserer Bürger Billigfluggesellschaften.
Millions of our citizens use low-cost airlines every day.
Europarl v8

Jeden Tag sterben 12 Menschen, weil nicht genügend Transplantationsorgane zur Verfügung stehen.
Every day, 12 people die because of the shortage of organs available for transplantation.
Europarl v8

Daher werde ich jeden Tag für die EU-Ausgaben in meinem Wahlkreis kämpfen.
So I will defend the EU's spend in my constituency every day.
Europarl v8

Ihre Rolle wird jeden Tag deutlicher.
Their role is becoming clearer by the day.
Europarl v8

Jeden Tag werden Menschen von Panzern und Scharfschützen abgeschlachtet.
People massacred by tanks and by snipers every day.
Europarl v8

Jeden Tag werden wir daran erinnert, wohin das führen kann.
We see reminders every day of where this can lead.
Europarl v8

Wir verbrauchen jeden Tag große Mengen Wasser.
We use large amounts of water every day.
Europarl v8

Ich nutze die Straßenbahn jeden Tag.
I use the tram every day.
Europarl v8

Schätzungsweise 8000 Frauen werden jeden Tag Opfer dieses Brauchs.
It is estimated that 8 000 girls fall victim to this every day.
Europarl v8

Jeden Tag leiden zwischen 1 und 2 Millionen europäische Frauen unter Gewalt.
Every day, violence is suffered by between 1 and 2 million European women.
Europarl v8

Es wird ihnen jeden Tag erzählt, wie hoch verschuldet ihre Länder sind.
They are told just how indebted their countries are every day.
Europarl v8

Die Einschränkungen lasten jeden Tag etwas schwerer auf den Schultern der Landwirte.
The restrictions weigh a little more each day on the shoulders of farmers.
Europarl v8

Genau dies tut aber die EU jeden Tag.
Yet that is what the EU is doing every day.
Europarl v8

Die Gemüseerzeuger machen jeden Tag Verluste in Höhe von 2 Mio. PLN.
Every day, vegetable producers incur losses of PLN 2 million.
Europarl v8