Translation of "Jede menge" in English
Europa
hat
jede
Menge
fruchtbaren
Agrarlands.
Europe
has
an
abundance
of
fertile
agricultural
land.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
Sie
jede
Menge
Munition
haben.
I
think
you
have
plenty
of
ammunition.
Europarl v8
Es
gibt
also
jede
Menge
Möglichkeiten.
There
are
plenty
of
opportunities.
Europarl v8
Ebenso
erfordert
die
Verbesserung
des
Schienenverkehrssystems
jede
Menge
Geld
und
politischen
Willen.
Similarly,
a
lot
of
money
and
political
will
is
also
needed
to
upgrade
the
rail
transport
system.
Europarl v8
Es
gibt
heute
jede
Menge
Videomaterial,
das
diese
Vorfälle
dokumentiert.
Today
there
is
a
great
deal
of
video
material
documenting
the
events.
Europarl v8
Wir
haben
jede
Menge
Briefe
erhalten.
We
got
loads
of
letters;
Europarl v8
Mit
anderen
Worten:
Wir
alle
haben
jede
Menge
Arbeit
vor
uns.
In
other
words,
we
have
a
lot
of
work
to
do
together.
Europarl v8
Und
es
wird
offensichtlich
jede
Menge
Geld
damit
gemacht.
And
they
obviously
make
a
lot
of
money
off
of
them.
TED2013 v1.1
Wir
haben
also
jede
Menge
Moeglichkeiten.
So
we
have
lots
of
options.
TED2013 v1.1
Und
wir
hoffen,
dadurch
jede
Menge
über
Roboter
und
Ausdruckskraft
zu
lernen.
And
we
hope
to
learn
a
lot
about
robot
expression.
TED2020 v1
Sie
bekommen
jede
Menge
Käse,
bunte
Bälle
und
Tunnel.
They've
got
loads
of
cheese,
they've
got
loads
of
colored
balls,
they've
got
loads
of
tunnels.
TED2020 v1
Entscheidend
ist,
dass
sie
jede
Menge
Freunde
und
Sex
haben
können.
Crucially,
they've
got
loads
of
friends.
They
can
have
loads
of
sex.
TED2020 v1
Aber,
natürlich
hatte
Gott
jede
Menge
Hilfe.
But,
of
course,
God
got
a
lot
of
help.
TED2020 v1
Und
es
gibt
jede
Menge
mehr
Hall
als
in
La
Scala.
And
they're
a
lot
more
reverberant
than
La
Scala.
TED2013 v1.1
Es
gehört
uns,
wir
haben
jede
Menge
davon.
It's
ours,
we
have
an
abundance
of
it.
TED2013 v1.1
Freunde,
Sie
werden
jede
Menge
darüber
hören.
Friends,
you
will
hear
a
lot
about
it.
TED2020 v1