Translation of "Je schneller desto besser" in English

Je schneller, desto besser, was mich angeht.
The sooner the better as far as I'm concerned.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie die Störung, je schneller wir agieren, desto besser.
Sorry to bother you so soon, but it's best to make haste.
OpenSubtitles v2018

Je schneller Sie essen, desto besser schmeckt es.
You know, the faster you eat it, the better it tastes.
OpenSubtitles v2018

Je schneller es geht, desto besser für jeden von uns.
The quicker you can the better for everybody.
OpenSubtitles v2018

Commander, je schneller Sie handeln, desto besser.
Commander, the quicker you can make your move, the better.
OpenSubtitles v2018

Je schneller Sie aussteigen, desto besser für Sie.
So the faster you get out, the better it'll be for your ass.
OpenSubtitles v2018

Je schneller wir handeln, desto besser“, fügte er hinzu.
So the quicker we act, the better,”he added.
EUbookshop v2

Je schneller du begreifst, desto besser wird es für uns sein.
The sooner you face facts, the better off we will all be.
OpenSubtitles v2018

Du solltest eine Presseerklärung abgeben, je schneller desto besser.
I think you should issue a statement to the press, and the sooner the better.
OpenSubtitles v2018

Zum Beispiel ist die Geschwindigkeit wichtig und je schneller desto besser.
For example, the speed is important, and the faster the better.
ParaCrawl v7.1

Je schneller die Website, desto besser sieht der Benutzer die Website.
The faster the website, the better the user perceives the website to be.
ParaCrawl v7.1

Das heißt, je schneller Sie einfrieren, desto besser.
In other words, the sooner you do it, the better.
ParaCrawl v7.1

Je schneller der Wasserkreislauf, desto besser ist die Wurzelleistung.
The quicker the turnover of water, the better the roots will perform.
ParaCrawl v7.1

Je schneller ich rannte, desto besser war es, und desto mehr kam ich.
The faster I ran, the better it was and the more I came.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Besatzung mit allen verfügbaren Mitteln los werden – je schneller, desto besser.
We must get rid of the occupation, by all available means, the quicker the better.
ParaCrawl v7.1

Karussel fahren liebt sie ja sehr – je schneller und höher, desto besser.
She loves riding carousel – the higher and faster the better.
ParaCrawl v7.1

Dieser Mangel muss unbedingt behoben werden, und je schneller das geschieht, desto besser.
This defect must be remedied without fail, and the sooner the better.
ParaCrawl v7.1

Diese Bestimmungen sind doch absurd, auch wie das Präsidium mit ihnen umgeht, ist absurd, und je schneller sie verschwinden desto besser.
These rules are absurd, the way the Bureau treats them is absurd and the quicker they are removed the better.
Europarl v8

Die PPE-DE-Fraktion unterstützt die Auffassung des Ausschusses für konstitutionelle Fragen, dass die Kompetenzen des Bürgerbeauftragten erweitert werden sollten, je schneller, desto besser, insbesondere hinsichtlich der in Artikel 3 des Beschlusses von 1994 festgelegten Untersuchungsbefugnisse des Bürgerbeauftragten.
The EPP/ED Group supports the view of the Committee on Constitutional Affairs that the Ombudsman's competences should be enlarged and the sooner the better, especially in the fields of the Ombudsman's investigative powers laid down in Article 3 of the 1994 decision.
Europarl v8

Ziel dieser Zwischenstufen ist es, die Übergangszeiten zu beenden, und je schneller das erfolgt, desto besser ist es.
The implicit goal of these interim stages is to put an end to the transitional periods, and the sooner this happens the better.
Europarl v8

Je schneller, desto besser, damit die zirka 1 Milliarde Menschen dort, die – gemessen am Weltstandard – noch nicht im Wohlstand leben, dies noch zu Lebzeiten erreichen können.
The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes.
News-Commentary v14

Wir brauchen ein Dokument, das neue Grundlagen schafft, wir müssen einen neuen Pakt des Vertrauens zwischen den Bürgern und den Institutionen unterzeichnen, und wir müssen dazu, ob Sie es wollen oder nicht, mit dieser Sache noch einmal vor das europäische Volk treten - je schneller, desto besser.
We must put forward a document that lays a new foundation and we must sign a new pact of trust between the citizens and the institutions; in order to do so, whether you like it or not, we shall, one day, have to put this matter to the European people once more, and the sooner the better.
Europarl v8

Nach meiner persönlichen Meinung sollte Sellafield geschlossen wer den, und je schneller dies geschieht, desto besser und ruhiger werden wir in Irland wieder nachts schlafen können.
I welcome what the rapporteur has brought before us. I also accept that the amendments to which one other speaker has taken exception are useful amendments.
EUbookshop v2

Control Ihr Auto mit den Pfeiltasten, und sehen, wie schnell können Sie rund um die Kurse (je schneller, desto besser für Ihre Noten!)
Control your car with the arrow keys, and see how fast you can get around the courses (the faster, the better for your scores!)
ParaCrawl v7.1

Je schneller, desto besser sind Ihre Gäste, aber seien Sie vorsichtig, keine Fehler zu machen, oder Ihre Gäste werden sinken.
The faster you move the better your score will be, but be careful not to miss-click or your score will be lowered.
ParaCrawl v7.1