Translation of "Jahresfrist" in English
Nach
Ablauf
der
Jahresfrist
unterliegen
diese
Stoffe
der
normalen
Anmeldung.
After
one
year,
these
substances
will
normally
be
subject
to
notification.
JRC-Acquis v3.0
Der
EWSA
hält
eine
Jahresfrist
für
angemessen.
The
EESC
considers
a
time
limit
of
one
year
to
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresfrist
würde
zudem
mit
der
Aufbewahrungspflicht
in
Artikel
44
korrespondieren.
A
one-year
period
would
also
tie
in
with
the
record-keeping
requirement
under
Article
44.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresfrist
würde
zudem
mit
der
Aufbewahrungspflicht
in
Artikel
44
korrespondieren.
A
one-year
period
would
also
tie
in
with
the
record-keeping
requirement
under
Article
44.
TildeMODEL v2018
Die
Jahresfrist
gilt
nicht,
wenn
Betrugsverdacht
besteht
oder
ein
Betrug
nachgewiesen
wurde.
The
time
limit
of
one
year
shall
not
apply
in
cases
of
suspected
or
established
fraud.
DGT v2019
Die
Kommission
beabsichtigt,
entsprechende
Vorschläge
vor
Jahresfrist
vorzulegen.
The
Commission
plans
to
come
forward
with
specific
proposals
before
the
end
of
the
year.
TildeMODEL v2018
Vor
Jahresfrist,
im
Januar
1993,
lag
diese
Rate
bei
3.6%.
A
year
ago,
in
January
1993,
this
rate
was
3.6%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
sie
noch
3.5%.
A
year
ago
it
was
3.5%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
sie
3.5%.
A
year
ago
it
was
3.5%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist,
im
November
1993,
betrug
sie
3.2%.
A
year
ago.
in
November
1993.
it
was
3.2%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
sie
3.3%.
A
year
ago.
in
February
1994,
the
corresponding
figure
was
3.3%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
sie
3.2%.
A
year
ago,
in
June
1994,
it
was
3.2
%.
EUbookshop v2
Er
hat
dem
Ministerrat
möglichst
rasch
und
spätestens
nach
Jahresfrist
einen
Bericht
vorzulegen.
The
Committee
of
Ambassadors
is
to
present
a
report
to
the
Council
of
Ministers
as
soon
as
possible
and
within
one
year
at
the
latest.
EUbookshop v2
Die
Sozialpartner
nehmen
dann
die
Verhandlungen
nach
Jahresfrist
erneut
auf.
The
social
partners
then
resume
bargaining
a
year
later.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
diese
Zahl
4.4%.
A
year
ago
the
rate
was
4.4%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
lag
diese
Zahl
bei
4.0%.
A
year
ago
the
rate
was
4.0%.
EUbookshop v2
Vor
Jahresfrist
betrug
diese
Zahl
4.0%.
A
year
ago
this
figure
was
4.0%.
EUbookshop v2
Im
August
2017
verteuerte
sich
Energie
binnen
Jahresfrist
um
2,3
%.
In
August
2017,
energy
prices
increased
by
2.3%
year
on
year.
ParaCrawl v7.1
Gemäß
VW-Angaben,
waren
diese
7
%
mehr
als
vor
Jahresfrist.
According
to
VW,
this
was
7
%
more
than
before
the
one-year
period.
ParaCrawl v7.1
Gott
lässt
einen
6.000-Jahr-Plan,
bis
zum
einer
Jahresfrist
1.000
des
Friedens
folgen.
God
has
a
6,000
year
plan,
followed
by
a
1,000
year
time
of
peace
.
ParaCrawl v7.1