Translation of "Jahre dauern" in English
Es
könnte
sogar
mehrere
Jahre
dauern,
bevor
diese
Vorschriften
gelten
würden.
It
could
even
be
several
years
before
these
provisions
were
applicable.
Europarl v8
Solch
eine
Arbeit
kann
mehrere
Jahre
dauern,
aber
sie
muss
durchgeführt
werden.
Such
work
can
require
several
years,
but
it
must
be
carried
out.
Europarl v8
Unmenschlich,
weil
etwa
eine
endgültige
Entscheidung
bis
zu
fünf
Jahre
dauern
kann.
This
is
because
it
can
take
up
to
five
years
to
come
to
a
final
decision.
Europarl v8
Es
wird
einige
Jahre
dauern,
bis
wir
feststellen,
was
tatsächlich
passiert.
It
will
take
a
number
of
years
before
we
know
what
is
actually
happening.
Europarl v8
Es
darf
nicht
Jahre
dauern,
bis
die
Europäische
Union
NEAFK-Beschlüsse
umsetzt.
We
cannot
allow
it
to
take
years
for
the
European
Union
to
implement
NEAFC
decisions.
Europarl v8
Die
Untersuchungen
dauern
Jahre
und
stützen
sich
auf
diskriminierende
Gesetze.
Investigations
take
years
and
are
based
on
discriminatory
laws.
Europarl v8
Das
alles
in
einem
sogenannten
Aufbruchprogramm
wieder
zurechtzuflicken,
wird
Jahre
dauern.
Patching
this
up
through
a
"rural
renewal"
programme
could
take
years.
Europarl v8
Es
wird
einige
Jahre
dauern,
bis
diese
Veränderungen
greifen.
It
will
take
some
years
for
changes
to
take
effect.
Europarl v8
Der
Bau
der
restlichen
26
Satelliten
wird
zwei
bis
drei
Jahre
dauern.
The
construction
of
the
remaining
26
satellites
will
take
between
two
and
three
years.
Europarl v8
Ihre
Beseitigung
wird
100
Jahre
dauern
und
es
werden
laufend
mehr.
It
will
take
a
hundred
years
to
have
them
removed,
and
more
and
more
of
them
are
being
scattered.
Europarl v8
Bis
zu
zehn
Jahre
kann
es
dauern,
bis
eine
Alternative
gefunden
ist.
To
achieve
an
alternative
takes
up
to
ten
years.
Europarl v8
Es
ist
kompliziert,
und
seine
Umsetzung
wird
Jahre
dauern.
It
is
complicated
and
takes
years
to
come
into
effect.
Europarl v8
Es
würde
20
Jahre
dauern,
sie
fertig
zu
stellen.
It
would
take
twenty
years
to
finish
them.
Europarl v8
Es
wird
20
Jahre
oder
länger
dauern,
um
verwirklicht
zu
werden.
It's
going
to
take
20
years
or
so
to
come
to
fruition.
TED2020 v1
Es
wird
ungefähr
fünf
Jahre
dauern.
It
will
take
about
five
years.
TED2020 v1
Sie
können
ein
paar
Jahre
dauern,
oder
sind
schwierig
zu
entwerfen.
They
can
take
a
couple
of
years,
or
it
can
be
difficult
to
design.
TED2013 v1.1
Es
wird
sicher
keine
50
Jahre
dauern.
I'm
really
excited;
this
is
not
going
to
take
50
years.
TED2020 v1
Bei
unglücklichem
Wind
aber
könne
es
zwei
Jahre
dauern.
However,
if
you
encounter
winds
that
delay
you,
it
can
take
two
years.
Wikipedia v1.0
Die
"Bauphase"
wird
zwischen
vier
und
sechs
Jahre
dauern.
The
"construction"
phase
will
last
between
four
and
six
years.
Wikipedia v1.0
Dies
kann
bis
zu
2
Jahre
dauern.
This
may
take
up
to
2
years.
EMEA v3
Dies
ist
eine
Langzeitbehandlung,
die
möglicherweise
Jahre
dauern
kann.
This
is
a
long-term
treatment,
possibly
lasting
for
years.
ELRC_2682 v1
Der
Vertrag
sollte
vorerst
5
Jahre
dauern.
The
treaty
was
scheduled
to
apply
for
five
years.
Wikipedia v1.0
Das
Zulassungsverfahren
kann
bis
zu
15
Jahre
dauern
und
neigt
zu
übertriebener
Vorsicht.
The
approval
process
can
take
as
long
as
15
years
and
errs
on
the
side
of
caution.
News-Commentary v14
Es
bedarf
dazu
geordneter
Pläne,
und
diese
umzusetzen
wird
Jahre
dauern.
Plans
need
to
be
organized,
and
they
will
take
years
to
implement.
News-Commentary v14
Eine
solche
Neuordnung
kann
fünf
oder
mehr
Jahre
lang
dauern.
Completing
it
could
well
take
five
or
more
years.
News-Commentary v14
Aber
wir
hoffen,
dass
es
keine
35
Jahre
dauern
wird.
And
we'd
like
to
think
it's
not
going
to
take
35
years.
TED2013 v1.1
Wissen
Sie,
ein
Zensus
in
Indonesien
würde
wahrscheinlich
2
Jahre
dauern.
You
know,
a
census
of
Indonesia
would
probably
take
two
years
to
accomplish.
TED2020 v1
Es
kann
qualvolle
1000
Jahre
dauern,
bis
Flasche
1
zersetzt
ist.
It
can
take
bottle
one
an
agonizing
1,000
years
to
decompose.
TED2020 v1