Translation of "Jahre dauern" in English

Es könnte sogar mehrere Jahre dauern, bevor diese Vorschriften gelten würden.
It could even be several years before these provisions were applicable.
Europarl v8

Solch eine Arbeit kann mehrere Jahre dauern, aber sie muss durchgeführt werden.
Such work can require several years, but it must be carried out.
Europarl v8

Unmenschlich, weil etwa eine endgültige Entscheidung bis zu fünf Jahre dauern kann.
This is because it can take up to five years to come to a final decision.
Europarl v8

Es wird einige Jahre dauern, bis wir feststellen, was tatsächlich passiert.
It will take a number of years before we know what is actually happening.
Europarl v8

Es darf nicht Jahre dauern, bis die Europäische Union NEAFK-Beschlüsse umsetzt.
We cannot allow it to take years for the European Union to implement NEAFC decisions.
Europarl v8

Die Untersuchungen dauern Jahre und stützen sich auf diskriminierende Gesetze.
Investigations take years and are based on discriminatory laws.
Europarl v8

Das alles in einem sogenannten Aufbruchprogramm wieder zurechtzuflicken, wird Jahre dauern.
Patching this up through a "rural renewal" programme could take years.
Europarl v8

Es wird einige Jahre dauern, bis diese Veränderungen greifen.
It will take some years for changes to take effect.
Europarl v8

Der Bau der restlichen 26 Satelliten wird zwei bis drei Jahre dauern.
The construction of the remaining 26 satellites will take between two and three years.
Europarl v8

Ihre Beseitigung wird 100 Jahre dauern und es werden laufend mehr.
It will take a hundred years to have them removed, and more and more of them are being scattered.
Europarl v8

Bis zu zehn Jahre kann es dauern, bis eine Alternative gefunden ist.
To achieve an alternative takes up to ten years.
Europarl v8

Es ist kompliziert, und seine Umsetzung wird Jahre dauern.
It is complicated and takes years to come into effect.
Europarl v8

Es würde 20 Jahre dauern, sie fertig zu stellen.
It would take twenty years to finish them.
Europarl v8

Es wird 20 Jahre oder länger dauern, um verwirklicht zu werden.
It's going to take 20 years or so to come to fruition.
TED2020 v1

Es wird ungefähr fünf Jahre dauern.
It will take about five years.
TED2020 v1

Sie können ein paar Jahre dauern, oder sind schwierig zu entwerfen.
They can take a couple of years, or it can be difficult to design.
TED2013 v1.1

Es wird sicher keine 50 Jahre dauern.
I'm really excited; this is not going to take 50 years.
TED2020 v1

Bei unglücklichem Wind aber könne es zwei Jahre dauern.
However, if you encounter winds that delay you, it can take two years.
Wikipedia v1.0

Die "Bauphase" wird zwischen vier und sechs Jahre dauern.
The "construction" phase will last between four and six years.
Wikipedia v1.0

Dies kann bis zu 2 Jahre dauern.
This may take up to 2 years.
EMEA v3

Dies ist eine Langzeitbehandlung, die möglicherweise Jahre dauern kann.
This is a long-term treatment, possibly lasting for years.
ELRC_2682 v1

Der Vertrag sollte vorerst 5 Jahre dauern.
The treaty was scheduled to apply for five years.
Wikipedia v1.0

Das Zulassungsverfahren kann bis zu 15 Jahre dauern und neigt zu übertriebener Vorsicht.
The approval process can take as long as 15 years and errs on the side of caution.
News-Commentary v14

Es bedarf dazu geordneter Pläne, und diese umzusetzen wird Jahre dauern.
Plans need to be organized, and they will take years to implement.
News-Commentary v14

Eine solche Neuordnung kann fünf oder mehr Jahre lang dauern.
Completing it could well take five or more years.
News-Commentary v14

Aber wir hoffen, dass es keine 35 Jahre dauern wird.
And we'd like to think it's not going to take 35 years.
TED2013 v1.1

Wissen Sie, ein Zensus in Indonesien würde wahrscheinlich 2 Jahre dauern.
You know, a census of Indonesia would probably take two years to accomplish.
TED2020 v1

Es kann qualvolle 1000 Jahre dauern, bis Flasche 1 zersetzt ist.
It can take bottle one an agonizing 1,000 years to decompose.
TED2020 v1