Translation of "Jährliche verlängerung" in English
Wie
funktioniert
die
jährliche
Verlängerung
der
Sticky
Password
Lizenz?
How
does
the
Sticky
Password
yearly
subscription
license
work?
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
die
jährliche
Verlängerung.
We
recommend
an
annual
renewal.
ParaCrawl v7.1
Jährliche
Verlängerung,
die
bis
Januar
1970
zurückreicht,
aber
noch
immer
kein
Original.
Yearly
renewal
dating
back
to
January,
1970,
but
still
no
original.
ParaCrawl v7.1
Die
jährliche
Verlängerung
des
Abonnements
kostet
20%
des
Produktpreises,
aber
es
ist
optional.
The
annual
Update
and
Support
subscription
cost
is
20%
of
the
product
price.
ParaCrawl v7.1
Eine
jährliche
Verlängerung
ist
optional,
wird
jedoch
für
einen
durchgängigen
Support
und
regelmäßige
Software-Upgrades
empfohlen.
Annual
renewal
is
optional
thereafter
although
highly
recommended
for
continued
support
and
software
upgrades.
ParaCrawl v7.1
Abschließend,
was
Artikel
186
angeht,
wird
es
in
Zukunft
erforderlich
sein,
die
jährliche
Verlängerung
des
Mechanismus
zu
überwachen
und
der
Kommission
die
Möglichkeit
einzuräumen,
diese
Maßnahme
jedes
Jahr
automatisch
zu
verlängern.
Finally,
within
the
context
of
Article
186,
it
will,
in
future,
be
necessary
to
monitor
the
annual
renewal
of
the
mechanism
and
to
afford
the
Commission
the
opportunity
of
renewing
this
measure
automatically
each
year.
Europarl v8
Mit
ihm
wollen
wir
die
Aufmerksamkeit
einerseits
auf
die
Tatsache
lenken,
dass
die
Verstärkung
der
Sicherheitsmaßnahmen
an
Bord
nichts
mit
einer
Erhöhung
der
Motorleistung
oder
der
Fangkapazität
zu
tun
hat,
und
andererseits
auf
die
Notwendigkeit,
nicht
im
letzten
Moment
substanzielle
Änderungen
in
Programme
einzuführen,
die
seit
fünf
Jahren
laufen,
denn
eine
jährliche
Verlängerung
ist
natürlich
eine
Sache,
aber
etwas
anderes
ist
es,
jetzt
(im
letzten
Moment,
wie
wir
sagen),
grundlegende
Bedingungen
der
allgemeinen
Philosophie
der
MAP
zu
ändern.
We
want
it
to
draw
attention,
on
the
one
hand,
to
the
fact
that
the
increase
in
onboard
safety
measures
has
nothing
to
do
with
increasing
fishing
capacity
or
power,
and
on
the
other,
to
the
need
not
to
introduce
substantial
last-minute
changes
to
programmes
which
have
been
in
operation
for
five
years,
because
an
annual
extension
is
one
thing,
but
to
change
fundamental
conditions
in
the
general
philosophy
of
the
MAGPs
now,
at
the
last
minute,
is
quite
another.
Europarl v8
Wird
eine
Förderung
für
die
Beibehaltung
des
ökologischen/biologischen
Landbaus
gewährt,
so
können
die
Mitgliedstaaten
in
ihren
Programmen
zur
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
nach
Ablauf
des
anfänglichen
Zeitraums
eine
jährliche
Verlängerung
vorsehen.
Where
support
is
granted
for
the
maintenance
of
organic
farming,
Member
States
may
provide
in
their
rural
development
programmes
for
annual
extension
after
the
termination
of
the
initial
period.
DGT v2019
Die
jährliche
Verlängerung
des
Studienplatzes
dient
der
Qualitätssicherung
des
strukturierten
Promotionsprogramms,
der
Betreuungsleistungen
innerhalb
der
Graduiertenschule
und
der
Promotionsarbeit.
The
annual
extension
of
scholarships
ensures
the
quality
assurance
of
the
structured
doctoral
studies
program,
the
supervision
services
within
the
Graduate
School,
and
the
dissertation.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
wiederkehrende
Kosten
sind
$16
pro
Jahr
für
die
jährliche
Verlängerung
Ihrer
Domain,
ABER
NUR,
wenn
Sie
die
Domain
bei
uns
erneuern.
The
only
recurring
cost
is
$16
per
year
for
the
annual
renewal
of
the
domain
,
BUT
ONLY
IF
you
renew
the
domain
with
us.
CCAligned v1
Für
die
unabhängigen
Bäckerei
Besitzer,
ist
die
tägliche
und
jährliche
Einsparungen
von
Verlängerung
der
Haltbarkeit
von
Backwaren
um
bis
zu
50%
und
die
Verringerung
der
Gesamt-Schrumpfung
um
30%
bis
50%
enorm.
For
the
independent
bakery
owners,
the
daily
and
annual
savings
of
extending
the
shelf
life
of
bakery
items
by
up
to
50%
and
reducing
overall
shrinkage
by
30%
to
50%
is
huge.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
des
Anspruchszeitraums
wird
einem
Arbeitslosen
unter
bestimmten
Voraussetzungen
Notstandshilfe
auf
unbegrenzte
Dauer
gewährt
(jährliche
Verlängerung,
solange
der
Betreffende
die
Voraussetzungen
erfüllt;
Ältere
haben
leichter
Anspruch
auf
diese
Weitergewährung).
Subject
to
certain
conditions,
unemployed
persons
whose
entitlement
has
expired
receive
an
allowance
for
an
unlimited
period,
granted
on
an
annual
basis
for
as
long
as
the
person
continues
to
meet
the
conditions,
which
are
less
stringent
for
older
persons.
EUbookshop v2
Ein
aktualisierter
RMP
wird
jährlich
bis
zur
Verlängerung
der
Zulassung
vorgelegt.
An
updated
RMP
shall
be
submitted
annually
until
renewal.
ELRC_2682 v1
So
ändern
Sie
Ihre
Mitgliedschaft
bei
Ihrer
jährlichen
Verlängerung
von
Standard
auf
Premier:
To
change
your
membership
from
Standard
to
Premier
at
your
annual
renewal:
CCAligned v1
Bei
der
jährlichen
Verlängerung
einer
Fanglizenz
im
Rahmen
des
vorliegenden
Protokolls
für
ein
Schiff,
das
technisch
nicht
verändert
wurde,
müssen
lediglich
die
Zahlungsnachweise
für
die
Lizenzgebühren,
die
sonstigen
Gebühren
und
die
Zahlungen
für
die
Beobachter
beigefügt
werden.
Where
a
licence
is
renewed
year
after
year
under
this
Protocol
in
respect
of
a
vessel
whose
technical
characteristics
have
not
changed,
the
renewal
application
shall
only
be
accompanied
by
proof
of
payment
of
fishing
licence
fees,
other
fees
and
observers’
expenses.
DGT v2019
Wie
im
Bericht
dargelegt
wird,
bedarf
es
aber
auch
einer
jährlichen
Verlängerung
des
finanziellen
Rahmens
sowie
der
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
ein
reibungsloser
Übergang
gewährleistet
ist,
während
das
neue
Programm
ausgearbeitet
wird.
As
mentioned
in
the
report,
however,
it
is
essential
that
there
should
also
be
an
annual
extension
of
the
financial
appropriation
and
that
the
necessary
measures
should
be
taken
to
ensure
a
problem-free
transition
while
the
new
programme
is
drawn
up.
Europarl v8
Die
Konzessionen
waren
auf
ein
Jahr
befristet,
und
die
Unternehmen
(u.
a.
Simet)
beantragten
jährlich
die
Verlängerung
ihrer
Konzession.
Consequently,
concessions
lasted
one
year
and
the
undertakings
(including
Simet)
applied
for
renewal
of
the
concession
each
year.
DGT v2019
Nach
Artikel
10
des
Abkommens
wird
mit
jeder
jährlichen
Verlängerung
die
Menge
in
jeder
Erzeugnisgruppe
um
2,5
%
angehoben.
Article
10
of
the
Agreement
stipulates
that
with
each
yearly
renewal,
quantities
in
every
product
group
shall
be
increased
by
2,5
%.
DGT v2019
Gemäß
Artikel
10
wird
mit
jeder
jährlichen
Verlängerung
die
Menge
in
jeder
Erzeugnisgruppe
um
2,5
%
angehoben.
Article
10
stipulates
that
with
each
yearly
renewal,
quantities
in
every
product
group
shall
be
increased
by
2,5
%.
DGT v2019
Es
gibt
weder
eine
Intensitätsgrenze
für
das
Beihilfeelement
noch
eine
Bestimmung,
die
einer
jährlichen
Verlängerung
des
zinsverbilligten
Kredits
für
die
Begünstigten
entgegensteht.
There
is
no
limit
on
the
intensity
of
the
aid
element,
nor
is
there
an
obstacle
as
regards
each
beneficiary,
to
the
subsidised
loan
being
renewed
each
year.
EUbookshop v2
Für
die
Universitätslehrer
bleibt
die
Bibliotheksmitgliedschaft
bis
zum
Erlöschen
des
Arbeitsverhältnisses
an
der
Universität,
für
die
Studenten
und
andere
Angestellte
der
Universität
-
bei
jährlichen
Verlängerung
-
bis
zum
Abschluss
oder
Abbruch
des
Studiums,
bzw.
bis
zum
Bestehen
des
Arbeitsverhältnisses
erhalten.
The
library
membership
of
university
students
and
non-educational
staff
remains
valid
–
with
yearly
renewal
-
until
their
studies
end
or
their
employment
ceases.
ParaCrawl v7.1
Dank
der
nachhaltigen
Bemühungen
um
Qualität
im
Bereich
Produktion
und
Betriebsabläufe
erlangt
Servetto
die
erste
Zertifizierung
nach
ISO
9001
(mit
jährlicher
Verlängerung).
Servetto
gets
its
first
ISO
9001
certification
(renewed
yearly)
thanks
to
its
enduring
efforts
towards
quality
in
the
field
of
production
and
company
operations.
ParaCrawl v7.1