Translation of "Ist vom" in English
Und
seit
dem
Jahr
2004
ist
dieser
Vorschlag
vom
Rat
nicht
verabschiedet
worden.
Since
then,
the
Council
has
still
not
adopted
the
proposal.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
ist
vom
Parlament
nicht
aufgegriffen
worden
und
vom
Rat
auch
nicht.
That
proposal
was
not
embraced
by
Parliament
or
by
the
Council.
Europarl v8
Im
entsprechenden
Berufungsverfahren
ist
das
Urteil
vom
Gericht
jedoch
für
nichtig
erklärt
worden.
However,
following
an
appeal
against
the
decision,
the
Court
declared
it
null
and
void.
Europarl v8
Dies
ist
vom
Standpunkt
der
Begünstigten
des
EU-Haushalts
aus
gesehen
besonders
wichtig.
This
is
especially
important
from
the
point
of
view
of
the
beneficiaries
of
the
EU
budget.
Europarl v8
Der
Rote
Thun
ist
unmittelbar
vom
Aussterben
bedroht.
Bluefin
tuna
is
in
immediate
danger
of
extinction.
Europarl v8
Aus
unserer
Sicht
ist
der
vom
Berichterstatter
verfolgte
Ansatz
absolut
richtig.
In
our
opinion,
the
approach
taken
by
the
rapporteur
is
absolutely
right.
Europarl v8
Dies
ist
auch
bereits
vom
Minister
empfohlen
worden.
The
Minister
has
also
suggested
that.
Europarl v8
Das
echte
Problem
ist
die
vom
Staat
unterstützte
Gesetzlosigkeit.
The
real
problem
is
state-sponsored
lawlessness.
Europarl v8
Der
Tiger
ist
vom
Aussterben
bedroht.
Mr
President,
the
tiger
is
threatened
with
extinction.
Europarl v8
Warum
ist
denn
nie
vom
Alkoholismus
die
Rede?
Why
does
nobody
talk
about
alcoholism?
Europarl v8
Das
ist
leider
vom
Haushaltsausschuß
abgelehnt
worden.
Unfortunately
that
was
rejected
by
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Das
ist
vom
Prinzip
her
ineffizient
und
in
der
Anwendung
gefährlich.
It
is
ineffective
in
principle
and
dangerous
to
the
system.
Europarl v8
Die
Anfrage
Nr.
17
ist
vom
Fragesteller
zurückgezogen
worden.
Question
No
17
has
been
withdrawn
by
its
author.
Europarl v8
Die
Ursprungserklärung
ist
vom
Ausführer
eigenhändig
zu
unterzeichnen.
The
prohibition
in
paragraph 1
shall
apply
to
any
arrangement
for
refund,
remission
or
non-payment,
partial
or
complete,
of
customs
duties
or
charges
having
an
equivalent
effect,
applicable
in
a
Party
to
materials
used
in
the
manufacture,
where
such
refund,
remission
or
non-payment
applies,
expressly
or
in
effect,
when
products
obtained
from
the
said
materials
are
exported
and
not
when
they
are
retained
for
home
use
there.
DGT v2019
Die
Regelung
für
die
Inspektions-/Bearbeitungsgebühren
ist
vom
Standort
des
Herstellers
abhängig.
For
the
purpose
of
this
Annex,
and
without
prejudice
to
the
internal
division
of
competence
in
Germany
on
matters
falling
within
the
scope
of
this
Annex,
ZLG
shall
be
understood
as
covering
all
the
competent
Länder
authorities
issuing
GMP
documents
and
conducting
pharmaceutical
inspections.
DGT v2019
In
jedem
der
vorstehenden
Fälle
ist
die
vom
Hersteller
angegebene
kürzeste
Befehlsausführungszeit
anzuwenden.
In
each
case
above,
use
the
shortest
execution
time
certified
by
the
manufacturer.
DGT v2019
Der
Kohlenstoffstrom
in
die
Abgasmesssysteme
hinein
ist
vom
Kraftstoffdurchsatz
abhängig.
The
flow
of
carbon
into
the
exhaust
measurement
systems
is
determined
from
the
fuel
flow
rate.
DGT v2019
Eine
Prämie
ist
eine
vom
Arbeitgeber
gewährte
Form
von
Belohnung
oder
Anerkennung.
A
bonus
is
a
form
of
reward
or
recognition
granted
by
an
employer.
DGT v2019
Diese
Erklärung
ist
vom
Einführer
unterzeichnet
und
ihre
Richtigkeit
bestätigt.
Such
declarations
shall
be
signed
and
certified
as
accurate
by
the
importer.
DGT v2019
Derzeit
ist
Europa
vom
amerikanischen
GPS
abhängig.
At
present,
Europe
is
dependent
on
the
GPS
system,
which
is
American.
Europarl v8
Desgleichen
ist
vom
Bericht
eines
GelatineHerstellerverbandes
über
die
Sicherheit
dieser
Produkte
die
Rede.
We
also
hear
about
the
report
provided
by
an
association
of
gelatine
makers
on
the
safety
of
those
products.
Europarl v8
Die
Alternative
dazu
ist
die
vom
Rat
vorgeschlagene
Kürzung
um
1
Milliarde.
The
alternative
is
the
ECU
1
bn
cut
which
is
proposed
by
the
Council.
Europarl v8
Was
ist
vom
Gipfel
in
Pörtschach
zu
erwarten?
What
can
we
hope
for
from
the
Pörtschach
summit?
Europarl v8
Auf
einige
Punkte
ist
mein
Kollege
vom
Haushaltsausschuß
bereits
eingegangen.
Some
of
the
points
have
already
been
mentioned
by
my
colleague
from
the
Committee
on
Budgets.
Europarl v8
Die
Leistungsbeschreibung
ist
vom
Ausschuss
zu
genehmigen.
The
terms
of
reference
shall
be
approved
by
the
Committee.
DGT v2019
Der
Gasteiler
ist
vom
Gerätehersteller
zu
kalibrieren.“
The
gas
divider
shall
be
calibrated
by
the
instrument
manufacturer.’;
DGT v2019