Translation of "Ist geschieden" in English

Roland Hemmo ist geschieden und hat zwei Kinder.
Roland Hemmo lives in Berlin, is divorced, and has two children, Sophie Johanna and Max.
Wikipedia v1.0

Lindemann ist geschieden und hat zwei Töchter sowie einen Enkel.
Thomalla has also stated that she wants to have children with Lindemann.
Wikipedia v1.0

Im April 2014 wurde öffentlich bestätigt, dass die Ehe geschieden ist.
In April 2014, the Kremlin confirmed that their divorce had been finalized.
Wikipedia v1.0

Sie ist geschieden und hat zwei Kinder.
She is widow of Serkan Acar and has two children.
Wikipedia v1.0

Katherine Pancol ist geschieden und hat zwei erwachsene Kinder.
Katherine Pancol is divorced and has two grown children.
Wikipedia v1.0

Kennst du jemanden, der geschieden ist?
Do you know anyone who's gotten divorced?
Tatoeba v2021-03-10

Kennt ihr jemanden, der geschieden ist?
Do you know anyone who's gotten divorced?
Tatoeba v2021-03-10

Kennen Sie jemanden, der geschieden ist?
Do you know anyone who's gotten divorced?
Tatoeba v2021-03-10

Dasser ist geschieden und Vater eines Sohnes.
He is divorced and has a son.
Wikipedia v1.0

Begag ist geschieden und Vater zweier Töchter.
Begag is the father of two daughters.
Wikipedia v1.0

Crockett ist geschieden und Vater eines zu Beginn der Serie sechsjährigen Sohnes.
It is recognized as one of the most influential television series of all time.
Wikipedia v1.0

Er ist geschieden, glücksspielsüchtig und trockener Alkoholiker.
He is also a recovering alcoholic and gambling addict.
Wikipedia v1.0

Von beiden Läuferinnen ist er geschieden.
He and Timmer are now divorced.
Wikipedia v1.0

Das heißt, Oscar ist geschieden, und ich lasse mich...
That is Oscar's divorced and I'm getting...
OpenSubtitles v2018

Er ist geschieden, aber er hängt immer noch an ihr.
He's divorced, but he's still got her in his bones.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hat er Kinder, ist geschieden, zweite Frau, mehr Kinder.
Maybe has kids, divorced, second wife, more kids.
OpenSubtitles v2018

Ist man geschieden, verträgt man mehr.
Divorce equals high tolerance, I swear.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, die Mama ist nicht geschieden.
I hope Mama is not divorced.
OpenSubtitles v2018

Er ist jetzt geschieden und wohnt bei uns.
Well, he's divorced now, and he's staying with us.
OpenSubtitles v2018

Das ist Lill, eine Klientin von mir, die natürlich geschieden ist.
This is Lill, one of my clients, recently divorced.
OpenSubtitles v2018

Er ist frisch geschieden und die Exfrau hat die Kinder alle zwei Wochen.
He is newly divorced, and the wife has the children every other week.
OpenSubtitles v2018

In Ordnung, ist er verheiratet, geschieden, hat er Sorgerechtsprobleme?
All right, is he married, divorced, any custody issues?
OpenSubtitles v2018

Was noch schrecklicher ist: Sie ist nicht geschieden.
Made more horrible by the fact that she isn't divorced.
OpenSubtitles v2018

Sie ist geschieden und hat ein Kind.
The poor thing. She's already divorced and she has a child.
OpenSubtitles v2018