Translation of "Ist es sinnlos" in English

Es ist sinnlos, Regelungen beizubehalten, die völlig überholt sind.
It does not make sense to keep rules that are entirely obsolete in place.
Europarl v8

Es ist sinnlos, nur die Arbeitszeit herunterzufahren und strukturell dieselbe Arbeitsorganisation beizubehalten.
It is no use just cutting working hours while maintaining the same pattern of work organization.
Europarl v8

Es ist sinnlos, nur in Europa etwas zu unternehmen.
It is useless to take action only in Europe.
Europarl v8

Es ist sinnlos, allein wird Euch das nie gelingen!
It is useless: you will not be able to do it on your own!
Europarl v8

Es ist sinnlos zu versuchen, ihn davon zu überzeugen.
It is no use trying to convince him of that.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist sinnlos und auch gefährlich, irgendetwas davon in Abrede zu stellen.
It is both futile and dangerous to deny any of them.
News-Commentary v14

Kleines, es ist sinnlos zu reden.
Eddie. kid, it's no use talking. I'm through.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, es ist sinnlos.
I said, it's meaningless.
OpenSubtitles v2018

Es ist sinnlos, dir um mich Sorgen zu machen.
It's no use worrying about me.
OpenSubtitles v2018

Es ist sinnlos, Minou, du kannst mir nicht entkommen.
It's no use, Minou, you can't escape from me.
OpenSubtitles v2018

Es ist sinnlos, diese Kabel herauszuziehen.
No point in trying to pull those lines.
OpenSubtitles v2018

Ich passe ihn an, sonst ist es sinnlos.
I have to adjust it or else it's useless.
OpenSubtitles v2018

Das ist dort, aber ich denke, es ist sinnlos.
It's that way. But it'll be no use.
OpenSubtitles v2018

Es ist aber sinnlos, unnötige Risiken einzugehen.
Yes. Well, there's no point in taking unnecessar risks.
OpenSubtitles v2018

Sam, es ist sinnlos, sie anzulügen.
Sam, there's no sense in telling her a lie.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche manchmal, mit ihr zu reden, aber es ist sinnlos.
I try to speak to her sometimes, but it's pointless...
OpenSubtitles v2018

Es ist sinnlos, Mister, wir haben...
It's no use, Mister, we have...
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es sinnlos, auf sie zu warten.
Perhaps it's useless to wait.
OpenSubtitles v2018

Siehst du, Craig, es ist sinnlos?
You see, Craig, what's the use?
OpenSubtitles v2018

Ich arbeitete hart, aber es ist sinnlos.
I've worked hard, but it's no use.
OpenSubtitles v2018

Ich vermute, es ist sinnlos, nach Freiwilligen zu fragen.
Yeah, I don't suppose it would do any good to ask for volunteers. No.
OpenSubtitles v2018

Der Weg ist versperrt, sinnlos es zu versuchen!
The way's blocked, it's no use trying it!
OpenSubtitles v2018

Meiner Meinung nach ist es wirklich sinnlos, weiterzusuchen.
In my opinion, it makes no sense to keep on searching.
OpenSubtitles v2018