Translation of "Ist es sinnlos" in English
Es
ist
sinnlos,
Regelungen
beizubehalten,
die
völlig
überholt
sind.
It
does
not
make
sense
to
keep
rules
that
are
entirely
obsolete
in
place.
Europarl v8
Es
ist
sinnlos,
nur
die
Arbeitszeit
herunterzufahren
und
strukturell
dieselbe
Arbeitsorganisation
beizubehalten.
It
is
no
use
just
cutting
working
hours
while
maintaining
the
same
pattern
of
work
organization.
Europarl v8
Es
ist
sinnlos,
nur
in
Europa
etwas
zu
unternehmen.
It
is
useless
to
take
action
only
in
Europe.
Europarl v8
Es
ist
sinnlos,
allein
wird
Euch
das
nie
gelingen!
It
is
useless:
you
will
not
be
able
to
do
it
on
your
own!
Europarl v8
Es
ist
sinnlos
zu
versuchen,
ihn
davon
zu
überzeugen.
It
is
no
use
trying
to
convince
him
of
that.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
sinnlos
und
auch
gefährlich,
irgendetwas
davon
in
Abrede
zu
stellen.
It
is
both
futile
and
dangerous
to
deny
any
of
them.
News-Commentary v14
Kleines,
es
ist
sinnlos
zu
reden.
Eddie.
kid,
it's
no
use
talking.
I'm
through.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
es
ist
sinnlos.
I
said,
it's
meaningless.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
dir
um
mich
Sorgen
zu
machen.
It's
no
use
worrying
about
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
Minou,
du
kannst
mir
nicht
entkommen.
It's
no
use,
Minou,
you
can't
escape
from
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
diese
Kabel
herauszuziehen.
No
point
in
trying
to
pull
those
lines.
OpenSubtitles v2018
Ich
passe
ihn
an,
sonst
ist
es
sinnlos.
I
have
to
adjust
it
or
else
it's
useless.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
dort,
aber
ich
denke,
es
ist
sinnlos.
It's
that
way.
But
it'll
be
no
use.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
aber
sinnlos,
unnötige
Risiken
einzugehen.
Yes.
Well,
there's
no
point
in
taking
unnecessar
risks.
OpenSubtitles v2018
Sam,
es
ist
sinnlos,
sie
anzulügen.
Sam,
there's
no
sense
in
telling
her
a
lie.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche
manchmal,
mit
ihr
zu
reden,
aber
es
ist
sinnlos.
I
try
to
speak
to
her
sometimes,
but
it's
pointless...
OpenSubtitles v2018
Es
ist
sinnlos,
Mister,
wir
haben...
It's
no
use,
Mister,
we
have...
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
sinnlos,
auf
sie
zu
warten.
Perhaps
it's
useless
to
wait.
OpenSubtitles v2018
Siehst
du,
Craig,
es
ist
sinnlos?
You
see,
Craig,
what's
the
use?
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeitete
hart,
aber
es
ist
sinnlos.
I've
worked
hard,
but
it's
no
use.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
es
ist
sinnlos,
nach
Freiwilligen
zu
fragen.
Yeah,
I
don't
suppose
it
would
do
any
good
to
ask
for
volunteers.
No.
OpenSubtitles v2018
Der
Weg
ist
versperrt,
sinnlos
es
zu
versuchen!
The
way's
blocked,
it's
no
use
trying
it!
OpenSubtitles v2018
Meiner
Meinung
nach
ist
es
wirklich
sinnlos,
weiterzusuchen.
In
my
opinion,
it
makes
no
sense
to
keep
on
searching.
OpenSubtitles v2018