Translation of "Ist es erwünscht" in English
Dagegen
ist
es
erwünscht,
das
Material
kontinuierlich
durch
den
Aufgabetrichter
zuzuführen.
It
is
desirable,
however,
that
the
material
be
fed
continuously
through
the
feed
hopper.
EuroPat v2
Es
ist
manchmal
erwünscht,
daß
ein
und
derselbe
Bon
zweimal
ausgedruckt
wird.
It
is
sometimes
desired
to
print
the
same
receipt
twice.
EuroPat v2
Für
manche
Zwecke
ist
es
erwünscht,
Zellwolle,
Baumwolle
oder
Wolle
zuzumischen.
For
some
purposes,
it
is
desirable
to
admix
cellulose
wool,
cotton
or
wool.
EuroPat v2
Es
ist
deshalb
erwünscht,
eine
möglichst
hohe
Oberflächenperfektion
der
Magnetplatten
zu
erreichen.
It
is
therefore
desirable
to
achieve
maximum
surface
perfection
quality
of
the
magnetic
disk
substrates.
EuroPat v2
Bei
Fernbedienung
ist
es
häufig
erwünscht,
auch
eine
Fernkontrolle
einzuführen.
In
the
case
of
remote
control
it
is
frequently
desired
to
introduce
a
remote
indication
too.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
das
Mischungsverhältnis
dieser
Komponenten
möglichst
konstant
zu
halben.
It
is
important
to
keep
the
ratio
of
mixing
as
constant
as
possible.
EuroPat v2
Darüber
hinaus
ist
es
erwünscht,
wenigstens
eine
befriedigende
Polierbarkeit
zu
erreichen.
Moreover,
it
is
desirable
to
reach
a
polishability
which
is
at
least
satisfactory.
EuroPat v2
Dabei
ist
es
hier
durchaus
erwünscht,
dass
der
Farbstoff
in
Lösung
geht.
It
is
generally
desirable
that
the
dye
should
dissolve
when
diluting
the
suspension.
EuroPat v2
Oftmals
ist
es
jedoch
erwünscht,
eine
senkrecht
erscheinende
Mauer
zu
bilden.
It
is
often
desirable,
however,
to
form
a
wall
that
appears
to
be
perpendicular.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
dass
diese
nachfolgenden
Verarbeitungsmaschinen
ununterbrochen
mit
Material
beliefert
werden.
Generally,
it
is
desired
to
supply
the
processing
machines
with
flock
material
without
interruption.
EuroPat v2
Daher
ist
es
erwünscht,
den
Frischgasverbrauch
möglichst
niedrig
zu
halten.
Therefore,
it
is
desirable
that
the
fresh
gas
consumption
be
kept
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
häufig
erwünscht,
das
Zeichen
mit
einem
Rand
dargestellt
werden.
It
is
often
desirable
to
display
characters
with
a
border.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erwünscht,
die
Ausgangsleistung
möglichst
niedrig
zu
halten.
Therefore
it
is
desirable
to
keep
the
power
output
as
low
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
Farbübertragsbilder
mit
möglichst
hoher
Farbdichte
zu
erhalten.
It
is
desirable
to
obtain
color
transfer
images
with
as
high
a
color
density
as
possible.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
die
Verzugshöhe
im
normalen
Betrieb
konstant
zu
halten.
It
is
desirable
to
keep
the
degree
of
draft
constant
in
normal
operation.
EuroPat v2
Bei
derartigen
Verfahren
ist
es
erwünscht,
einen
möglichst
großen
Untersuchungsbereich
zu
erfassen.
It
is
desirable
with
such
arrangements
to
cover
as
large
as
possible
an
examination
area.
EuroPat v2
Häufig
ist
es
erwünscht,
das
Vormaß
der
Sattelkupplung
verändern
zu
können.
It
is
often
desirable
to
be
able
to
change
the
longitudinal
position
of
the
fifth
wheel.
EuroPat v2
Für
viele
Anwendungen
ist
es
erwünscht,
die
Klebfolie
zu
pigmentieren.
For
many
applications
there
is
a
requirement
that
the
adhesive
tape
be
pigmented.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erwünscht,
die
Spleißwassermenge
klein
halten
zu
können.
It
is
therefore
desired
to
be
able
to
keep
the
amount
of
splicing
water
low.
EuroPat v2
In
manchen
Fällen
ist
es
jedoch
erwünscht,
den
Schlitten
arretieren
zu
können.
However,
in
some
cases,
it
is
desirable
that
the
carriage
can
be
locked.
EuroPat v2
Häufig
ist
es
erwünscht,
die
dynamische
mechanische
Analyse
unter
verschiedenen
Temperaturen
durchzuführen.
It
is
often
desirable
to
perform
the
dynamic-mechanical
analysis
under
different
temperatures.
EuroPat v2
Es
ist
erwünscht,
die
Aussortierung
von
Tabletten
ebenfalls
zu
überwachen.
It
is
desirable
to
monitor
the
singling-out
of
tablets
as
well.
EuroPat v2
Es
ist
daher
erwünscht,
Sensoren
mit
längerer
Lebensdauer
zu
entwickeln.
It
would
therefore
be
desirable
to
develop
sensors
having
longer
service
lives.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
ohnehin
erwünscht,
den
Personalaulwand
auf
den
Flughäfen
zu
reduzieren.
It
is
also
in
any
event
desired
to
reduce
the
work
by
the
personnel
at
the
airport.
EuroPat v2
Außerdem
ist
es
häufig
erwünscht,
sehr
unterschiedliche
konventionelle
Beleuchtungssettings
einstellen
zu
können.
In
addition,
it
is
frequently
desirable
to
be
able
to
select
widely
differing
conventional
illumination
settings.
EuroPat v2
Insbesondere
ist
es
erwünscht,
die
Probleme
der
konkurrierenden
Spannungsversorgungen
der
Schaltereinheit
auszuräumen.
It
would,
in
particular,
be
desirable
to
eliminate
the
problems
of
competing
voltage
supplies
of
the
switching
unit.
EuroPat v2
Oft
ist
es
erwünscht,
das
neue
Rohr
sohlengleich
zu
verlegen.
It
is
often
desired
to
run
the
new
pipe
on
the
same
level
as
the
old
pipe.
EuroPat v2