Translation of "Ist es ernst" in English
Sie
mögen
lachen
Herr
Präsident,
aber
mir
ist
es
ernst.
You
may
laugh,
Mr
President,
but
I
am
serious.
Europarl v8
Dieses
Problem
ist
nicht
einfach
zu
lösen,
sondern
es
ist
sehr
ernst.
This
is
not
an
easy
problem.
It
is
a
very
serious
problem.
Europarl v8
Der
Kommission
ist
es
ernst
damit.
The
Commission
is
serious
about
that.
Europarl v8
Also
ich
denke,
es
ist
sehr
ernst.
So
I
think
it's
very
serious.
I
think
it's
number
one.
TED2020 v1
Tom
ist
krank,
aber
es
ist
nicht
ernst.
Tom
is
sick,
but
it
isn't
serious.
Tatoeba v2021-03-10
Zum
Glück
ist
es
nicht
ernst.
Fortunately,
it
isn't
serious.
Tatoeba v2021-03-10
Ist
es
Amerika
Ernst
mit
dem
Friedensschluss
zwischen
Israel
und
den
Palästinensern?
Is
America
serious
about
bringing
peace
to
Palestine
and
Israel?
News-Commentary v14
Es
ist
eine
ernst
gemeinte
Entschuldigung,
und
sie
nehmen
sie
sehr
ernst.
It's
a
sincere
apology,
and
they
take
it
very
seriously.
TED2013 v1.1
Da,
es
ist
ihm
ernst.
Look,
he
means
it.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
ist
es
mir
ernst
damit.
Of
course
I
mean
it.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
Euch
Ernst,
mein
Herr?
Are
you
serious,
sir?
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
wirklich,
ihr
ist
es
nicht
allzu
ernst
mit
ihm.
I
do
hope
she's
not
too
serious
about
him.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ernst
für
das
erkrankte
Tier.
It
is
serious
for
the
animal
that
has
it.
OpenSubtitles v2018
Hör
mal,
Lester,
diesmal
ist
es
ernst.
Now
look,
Lester,
this
time
it's
big.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
es
so
ernst,
dass
Konstantin
sich
mit
uns
verbünden
will.
Maybe
it's
become
serious
enough
for
Constantine
to
consider
making
an
alliance
with
us.
OpenSubtitles v2018
Das
heißt,
es
ist
mir
ernst.
Yes,
it
is
serious.
OpenSubtitles v2018
Etwas
ist
passiert
und
ich
glaube,
es
ist
ernst.
Something
has
come
up
and
I
think
it's
serious.
OpenSubtitles v2018
Ist
es
dir
ernst,
Tony?
Are
you
serious,
Tony?
OpenSubtitles v2018
Kommen
Sie,
es
ist
ernst.
Quick,
sir,
it's
serious!
OpenSubtitles v2018
Es
ist
ernst,
aber
unter
Kontrolle.
It's
serious
but
he's
alright.
OpenSubtitles v2018
Bei
dir
ist
es
hingegen
ernst.
My
life
is
elsewhere.
For
you
this
is
serious.
OpenSubtitles v2018
Doch,
ich
glaube,
es
ist
ihm
ernst.
No,
I
think
he
means
it.
OpenSubtitles v2018
Smitty
war
zuerst
nur
ein
Lockvogel,
aber
jetzt
ist
es
ernst.
Smitty
may
have
stooged
for
him
at
first,
but
it's
the
real
thing
now.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
Ernst
zu
nehmen.
Even
if
true,
that
can't
be
taken
seriously.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
schon,
aber
es
ist
ernst.
He'll
be
all
right,
but
he's
busted
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
ist
es
Ihnen
wirklich
ernst
mit
dem
Aufhören?
But
are
you
really
serious
about
quitting?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
es
ist
ernst.
I
know
it
must
be
very
serious.
OpenSubtitles v2018
Martin,
es
ist
mir
ernst.
Martin,
I'm
serious
about
that.
OpenSubtitles v2018