Translation of "Ist es ernst" in English

Sie mögen lachen Herr Präsident, aber mir ist es ernst.
You may laugh, Mr President, but I am serious.
Europarl v8

Dieses Problem ist nicht einfach zu lösen, sondern es ist sehr ernst.
This is not an easy problem. It is a very serious problem.
Europarl v8

Der Kommission ist es ernst damit.
The Commission is serious about that.
Europarl v8

Also ich denke, es ist sehr ernst.
So I think it's very serious. I think it's number one.
TED2020 v1

Tom ist krank, aber es ist nicht ernst.
Tom is sick, but it isn't serious.
Tatoeba v2021-03-10

Zum Glück ist es nicht ernst.
Fortunately, it isn't serious.
Tatoeba v2021-03-10

Ist es Amerika Ernst mit dem Friedensschluss zwischen Israel und den Palästinensern?
Is America serious about bringing peace to Palestine and Israel?
News-Commentary v14

Es ist eine ernst gemeinte Entschuldigung, und sie nehmen sie sehr ernst.
It's a sincere apology, and they take it very seriously.
TED2013 v1.1

Da, es ist ihm ernst.
Look, he means it.
OpenSubtitles v2018

Natürlich ist es mir ernst damit.
Of course I mean it.
OpenSubtitles v2018

Ist es Euch Ernst, mein Herr?
Are you serious, sir?
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe wirklich, ihr ist es nicht allzu ernst mit ihm.
I do hope she's not too serious about him.
OpenSubtitles v2018

Es ist ernst für das erkrankte Tier.
It is serious for the animal that has it.
OpenSubtitles v2018

Hör mal, Lester, diesmal ist es ernst.
Now look, Lester, this time it's big.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht ist es so ernst, dass Konstantin sich mit uns verbünden will.
Maybe it's become serious enough for Constantine to consider making an alliance with us.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, es ist mir ernst.
Yes, it is serious.
OpenSubtitles v2018

Etwas ist passiert und ich glaube, es ist ernst.
Something has come up and I think it's serious.
OpenSubtitles v2018

Ist es dir ernst, Tony?
Are you serious, Tony?
OpenSubtitles v2018

Kommen Sie, es ist ernst.
Quick, sir, it's serious!
OpenSubtitles v2018

Es ist ernst, aber unter Kontrolle.
It's serious but he's alright.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist es hingegen ernst.
My life is elsewhere. For you this is serious.
OpenSubtitles v2018

Doch, ich glaube, es ist ihm ernst.
No, I think he means it.
OpenSubtitles v2018

Smitty war zuerst nur ein Lockvogel, aber jetzt ist es ernst.
Smitty may have stooged for him at first, but it's the real thing now.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht Ernst zu nehmen.
Even if true, that can't be taken seriously.
OpenSubtitles v2018

Es geht schon, aber es ist ernst.
He'll be all right, but he's busted up.
OpenSubtitles v2018

Aber ist es Ihnen wirklich ernst mit dem Aufhören?
But are you really serious about quitting?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, es ist ernst.
I know it must be very serious.
OpenSubtitles v2018

Martin, es ist mir ernst.
Martin, I'm serious about that.
OpenSubtitles v2018