Translation of "Ist es dringend" in English

Das ist es, was wir dringend brauchen.
That is what we need urgently.
Europarl v8

Somit ist es dringend erforderlich, daß wir gegen diese himmelschreiende Situation ankämpfen.
It is a matter of urgency that we take action against this sickening situation.
Europarl v8

Daher ist es dringend erforderlich, dass wir unsere Energiequellen diversifizieren.
We therefore urgently need to diversify our energy sources.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, die Investitionen weiterzuführen.
There is an imperative to continue to invest.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, die Industriefischerei in der Ostsee zu stoppen.
There is a pressing need for industrial fishing in the Baltic Sea to be stopped.
Europarl v8

Es ist dringend eine Reaktion erforderlich.
Urgent reaction is needed.
Europarl v8

Wenn wir das zum Maßstab nehmen, ist es dringend geboten zu handeln.
If we take that as our measure, then there is an urgent need for action.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, ihr diese Stimme zu geben.
It is crucial that we let it be heard.
Europarl v8

Deshalb ist es dringend notwendig, dass jetzt die Liberalisierung dieses Visaregimes erfolgt.
That is why the liberalisation of this visa regime is urgently needed.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, die Empfehlungen zur Verhütung von Katastrophen umzusetzen.
There is an urgent need to introduce the recommendations relating to the prevention of disasters.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, auf sie zu hören.
It is crucial that we listen to them.
Europarl v8

Es ist dringend erforderlich, diese Beziehungen wiederherzustellen.
We must try to rebuild this relationship as a matter of urgency.
Europarl v8

Es ist also dringend, eine neue festzulegen.
Accordingly, it is an urgent matter to establish a new one.
Europarl v8

Es ist dringend erforderlich, Reformen durchzuführen und Europa zu modernisieren.
There is an urgent need for reforms to be undertaken and for Europe to be modernised.
Europarl v8

Das ist bekanntlich ein sensibles Thema, aber es ist dringend.
This is a sensitive subject, we know, but it is urgent.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, dass Europa wirtschaftliche Stabilität erlangt.
It is of utmost importance that Europe gains economic stability.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, mehr zu tun.
We must go further.
Europarl v8

Es ist dringend nötig, andere gesellschaftliche Weichenstellungen vorzunehmen.
We need to make different choices for our society.
Europarl v8

Heute ist es dringend geboten, diesen Prozess erneut in Gang zu bringen.
Today there is an urgent need to get the process moving again.
Europarl v8

Es ist dringend erforderlich, starke strategische Partnerschaften zu schmieden und aufzubauen.
There is a critical need for forging and building strong strategic partnerships.
Europarl v8

Ich finde, es ist sehr dringend, dass diese Gelder konditioniert sind.
I believe there is an urgent need to make these funds conditional.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, einen Bürokratieabbau im Bereich der Landwirtschaft vorzunehmen.
There is a great need to reduce bureaucracy and red tape in farming.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, die einwandigen Tankschiffe durch Doppelhüllentanker zu ersetzen.
Single-hull tankers must be replaced by double-hull ones as a matter of urgency.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, mithilfe der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation ...
There is an immediate need, through the International Maritime Organisation ...
Europarl v8

Daher ist es dringend geboten, dass wir diese Gefahr genau ermitteln.
It is therefore of the utmost importance for us to clearly identify this threat.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, jetzt den Worten Taten folgen zu lassen.
Deeds, not words, are needed now.
Europarl v8

Es ist dringend geboten, die gesamte Güterverkehrspolitik in Europa neu zu überdenken.
We urgently need to review the entire policy of goods transport in Europe.
Europarl v8

Es ist dringend notwendig, Solidarität mit dem palästinensischen Volk zu zeigen.
There is an urgent need to show solidarity with the Palestinian people.
Europarl v8

Es ist daher dringend geboten, ihn vollständig in die Praxis umzusetzen.
Accordingly, it must, as a matter of urgent priority, be translated fully into practical reality.
Europarl v8