Translation of "Ist das wirklich so" in English

Aber andererseits, ist das wirklich eine so gute Idee?
Only on second thoughts, is it a good idea?
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so oder ist das die typische Studentinnen-Anmache?
Is that really the case or is this line 27 a for young college girls?
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so eine gute Idee?
Like a... Are you sure this is a good idea?
OpenSubtitles v2018

Dann ist das wirklich kein so großes Ding.
It's really not that big a deal.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so eine große Überraschung?
Is that really such a surprise?
OpenSubtitles v2018

Jepp, das ist wirklich so.
Yep. It really does.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht wirklich so sehr eine Ehekrise wie... eine Ich-Sache.
This isn't really a marriage crisis so much as a... Me thing.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so eine Ungeheuerlichkeit?
I mean, it's really that gargantuan of a deal?
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so wichtig für dich?
Is it really that necessary?
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so eine schwere Entscheidung?
Is it really that tough of a call?
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so lange her, Marty?
Has it been that long, Marty?
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich so, sehen Sie mal.
Actually, it is.
OpenSubtitles v2018

Wissen sie, das ist nicht wirklich so schwer.
You know, this isn't really that heavy.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so 'ne gute Idee?
You certain this is a good idea? Yes.
OpenSubtitles v2018

Das ... ist nicht wirklich so, wie es funktioniert, John.
That's... not how it works, John.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so große Sache?
Is that really that big a deal?
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht wirklich das Ende, so lange du noch hier bist,
It's not really the end, as long as you're still here...
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so schlimm, dass er sich mit Ursula verabredet?
So he's going out with her. Is it really so terrible?
OpenSubtitles v2018

Ich war mit ihr einkaufen, ist das wirklich so furchtbar?
Say that I'm friends with her. Is that so terrible?
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist das wirklich so schwer ..
I mean, is that really so hard..
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so, Pierre?
Really, Pierre...
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich so ein prima Job?
Is this really that great a job?
OpenSubtitles v2018

Das ist wirklich nicht so wichtig, Lorelai.
It's really not important, Lorelai.
OpenSubtitles v2018

Ist das wirklich ein so großes Problem?
Is that really such a big problem?
OpenSubtitles v2018

Ist das Leben wirklich so verdammt einfach für Sie?
Is life really so damn simple for you?
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, Sie wollen es wissen, aber ist das wirklich so?
You say that you want to know.. but do you?
OpenSubtitles v2018