Translation of "Ist ausgeführt" in English
Das
ist
ausdrücklich
ausgeführt
in
den
Erwägungen
zu
dieser
Richtlinie.
That
is
expressly
stated
in
the
recitals
of
this
Directive.
Europarl v8
Das
Email
ist
insgesamt
dunkler
gehalten,
die
Stegführung
ist
etwas
besser
ausgeführt.
The
enamel
is
generally
darker,
the
use
of
wire
somewhat
better.
Wikipedia v1.0
Unter
Ziffer
2.4
ist
genauer
ausgeführt,
welche
Unternehmen
die
Rückzahlungen
ermöglicht
haben.
More
information
on
the
companies
concerned
by
these
repayments
is
given
in
point
2.4
hereunder.
TildeMODEL v2018
Wie
bereits
ausgeführt,
ist
das
keine
wünschenswerte
Entwicklung.
As
discussed
above,
this
is
not
desirable
development.
TildeMODEL v2018
Wie
unter
Punkt
IV.16.1
ausgeführt,
ist
außerdem
Artikel
15
anzuwenden.
As
stated
in
point
IV.16.1,
Article
15
also
applies.
TildeMODEL v2018
Nichts
geschieht,
was
nicht
ordentlich
angekündigt,
organisiert
und
ausgeführt
ist.
Nothing
is
going
to
happen
that
isn't
properly
announced,
organised
and
executed.
OpenSubtitles v2018
Das
Verbrechen
ist
nicht
ausgeführt
worden,
also
kennen
wir
das
Ziel
nicht.
Et
bien,
Madame,
it
was
a
crime
which
did
not
succeed,
and
therefore,
the
objective
it
is
unknown.
OpenSubtitles v2018
Die
erste
Kontrolle
der
Neutralen
Zone
ist
ausgeführt.
We
finished
our
first
sensor
sweep
of
the
Neutral
Zone.
OpenSubtitles v2018
Wie
von
anderen
Kollegen
bereits
ausgeführt,
ist
dies
ein
äußerst
merkwürdiger
Vorschlag.
As
other
colleagues
have
said,
this
is
a
thoroughly
odd
proposal.
Europarl v8
Unser
Auftrag
ist
ausgeführt,
Alex.
Our
mission's
finished,
Alex.
OpenSubtitles v2018
Der
Torturm
unterhalb
der
Höhenburg
ist
auffallend
schwach
ausgeführt.
The
gate
tower
below
the
hill
castle
is
of
a
strikingly
weak
design.
Wikipedia v1.0
Es
wird
da
sein,
wenn
der
Job
ausgeführt
ist.
It
will
be
there
if
the
job
is
finished.
OpenSubtitles v2018
Die
Sourcezone
21
ist
streifenförmig
ausgeführt
und
liegt
allen
Drainzonen
22
gegenüber.
The
source
21
is
in
the
form
of
a
strip
21
and
is
located
opposite
all
of
the
drains
22.
EuroPat v2
Die
Verbindung
des
Kanals
28
mit
dem
Rohr
36
ist
analog
ausgeführt.
The
connection
of
the
channel
28
with
the
tube
36
is
similarly
executed.
EuroPat v2
Die
Mantelfläche
der
Zwischenwalze
7
ist
gleichfalls
oleophil
ausgeführt.
The
outer
cylindrical
surface
of
the
intermediate
roller
7
is
likewise
of
oleophilic
construction.
EuroPat v2
Es
ist
ausgeführt,
dass
die
Synergisten
die
Wirkung
der
bromhaltigen
Flammschutzmittel
erhöhen.
It
is
taught
that
the
synergistic
compounds
increase
the
effect
of
the
bromine-containing
flame
retardants.
EuroPat v2
Der
Übergang
zwischen
allen
genannten
Flächen
ist
abgerundet
ausgeführt.
The
transition
between
all
the
surfaces
mentioned
is
rounded.
EuroPat v2
Je
kleiner
die
Arbeitskammer,
umso
grösser
ist
der
Adapter
ausgeführt.
The
length
of
the
adapter
is
increased
as
the
chamber
decreases.
EuroPat v2
Die
Stopfbuchsenbrille
ist
mehrteilig
ausgeführt,
um
ein
Nachpacken
zu
ermöglichen.
The
gland
of
the
stuffing
box
is
made
in
a
plurality
of
parts,
to
allow
repacking.
EuroPat v2
Die
entsprechende
Stirnseite
des
zweiten
Hohlraumresonators
2
ist
offen
ausgeführt.
The
corresponding
end
face
of
the
second
cavity
resonator
2
is
open.
EuroPat v2
Der
Antrieb
der
Antriebstrommel
52
ist
reversierbar
ausgeführt.
The
drive
of
the
drum
52
is
reversible.
EuroPat v2