Translation of "Iso" in English

Diese Angleichung würde Organisationen den Wechsel von der ISO zum EMAS erleichtern.
It would help organisations to proceed more easily from ISO to EMAS standards.
Europarl v8

Andere, in der prEN ISO 3095:2001 erwähnte Geschwindigkeiten sind nicht zu berücksichtigen.
Other speeds mentioned in the prEN ISO 3095:2001 shall not be considered.
DGT v2019

Noch hinkt seine Popularität hinter dem internationalen Standard ISO 14001 hinterher.
For the time being its popularity lags behind the international ISO 14001 Standard.
Europarl v8

Mitgliedstaat (Code Alpha-3 ISO), der die Meldung macht.
Member State (Alpha-3 ISO code) making the declaration.
DGT v2019

Die Prüfbedingungen entsprechen ISO 11452-3: 3. Aufl.
The test shall be performed according to ISO 11452-3: 3rd edition 2001.
DGT v2019

Die Prüfung wird gemäß ISO DIS 11452-4:2003 auf einem Prüfstand durchgeführt.
The test shall be performed according to ISO DIS 11452-4: 2003 on a test bench.
DGT v2019

Die Prüfbedingungen entsprechen ISO 11452-5 (2. Aufl. 2002).
The test shall be performed according to ISO 11452-5 (2nd edition 2002).
DGT v2019

Der Durchmesser der Stücke ist nach ISO 728: 1995 zu ermitteln.
The diameter of the pieces shall be determined in accordance with the norm ISO 728: 1995.
DGT v2019

Ausreißer sind nach ISO 5725 zu ermitteln und bleiben unberücksichtigt.
Outliers shall be determined in accordance with ISO 5725 and excluded from the database.
DGT v2019

Die Prüfbedingungen entsprechen ISO 11452-3: 2. Aufl.
The test shall be performed according to ISO 11452-3: 2nd edition 2001.
DGT v2019

In den Betrieben ist die ISO 9000 schon selbstverständlich geworden.
ISO 9000 is already taken for granted in firms.
Europarl v8

Die Studie folgte dem internationalen Standard ISO 14040 ff .
The study followed the international standard ISO 14040 ff .
ECB v1