Translation of "Islamische länder" in English

Aber was geschieht in diesen Ländern, die sich islamische Länder nennen?
But what is happening in those countries that call themselves Islamic countries?
Europarl v8

Das Außenministerium hat Warnungen für ziemlich viele islamische Länder herausgegeben.
The Foreign Ministry has issued warnings for quite a number of Islamic countries.
ParaCrawl v7.1

Der OIC gehören 57 islamische Länder an.
The OIC is an association of 57 Islamic countries.
ParaCrawl v7.1

Dieses Thema beschränkt sich jedoch nicht nur auf islamische Länder.
The problem is not limited to Muslim countries.
ParaCrawl v7.1

Käse und andere Milchprodukte werden auch in islamische Länder exportiert.
Cheese and other dairy products are also exported to Islamic countries.
ParaCrawl v7.1

Atheistische und islamische Länder dominieren die Liste.
Atheist and Islamic countries dominate the list .
ParaCrawl v7.1

Pro und Contra In-vitro-Fertilisation: Sind islamische Länder liberaler als westliche Nationen?
For and against in vitro fertilisation: Are Islamic countries more liberal than western nations?
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche afrikanische und islamische Länder verbieten die gleichgeschlechtliche Liebe.
Numerous African and Islamic countries prohibit homosexual love.
ParaCrawl v7.1

Es ist kein Zufall, dass islamische Länder die Scharia in Geist und Buchstaben anwenden.
It is no coincidence that these are Islamic countries where sharia is applied to the spirit and the letter.
Europarl v8

An der politischen Front ist sie ein beispielhaftes Vorbild der Stabilität und Demokratie für islamische Länder.
On the political front, it is a model of stability and democracy for Muslim states.
Europarl v8

Ich muß darauf hinweisen, daß es sich nicht ausschließlich um islamische Länder handelt.
I must say that these are not only the Islamic countries.
Europarl v8

Sämtliche Staaten, in denen Homosexualität mit dem Tod bestraft wird, sind islamische Länder.
Countries where homosexuality is punishable by death are exclusively Islamic countries.
ParaCrawl v7.1

Heute existieren südlich von Russland auf dem Territorium des alten Persiens fünf islamische Länder.
Today, there are five Islamic countries south of Russia found in the territory of ancient Persia.
ParaCrawl v7.1

Denken Sie nur an die Ausmaße des Problems, wenn ein Transport in islamische Länder gehen soll, die aufgrund religiöser Vorgaben die Tiere lebend haben wollen.
Think of the extent of the problem in the case of transportation to Islamic countries which, under the dictates of that religion, require live animals.
Europarl v8

Argumente gegen einen Beitritt nach dem Muster "Europäische Länder" gegen "Islamische Länder" sind schlichtweg falsch.
Arguments against accession based on the pattern 'European countries' versus 'Islamic countries' are incorrect and wrong.
Europarl v8

Wenn nun am 19. Juli die Spiele von Atlanta beginnen, haben erneut 35 vorwiegend islamische Länder, Frau Van Dijk, systematisch und bewußt keine Frauen zugelassen.
And now, when the Atlanta Games start on 19 July 35 countries, primarily Islamic countries, Mrs Van Dijk, have systematically and deliberately not included women.
Europarl v8

Es scheint, als wolle Europa die Rolle, die einige arabische und islamische Länder wie Irak, Syrien, Libyen, Sudan, Iran und andere auf dem Gebiet des Terrorismus spielen, verharmlosen.
It would seem that Europe wants to play down the contribution to terrorism of certain Arab and Islamic countries such as Iraq, Syria, Libya, the Sudan, Iran and others.
Europarl v8

Islamische Länder, einschließlich der Türkei – die ein EU-Kandidatenland ist –, verlangen Entschuldigungen und Bestrafungen, ja bestehen sogar auf einem Boykott dänischer Produkte.
Islamic countries, including Turkey – which is an EU candidate country – demand apologies and sanctions, and even insist on a boycott of Danish products.
Europarl v8

Sie halten sich für legitimiert, auf Mittel der Gewalt zurückzugreifen, um die geltenden demokratischen Ordnungen zu stürzen und glauben, dass sie einen totalen Krieg führen, um den Islam gegen die Hegemonie des Westens zu schützen, und zwar gegen die - wie sie sie nennen - Ungläubigen, die diese Anschauungen nicht teilen, wobei sie sogar gemäßigte islamische Länder angreifen.
They believe themselves to be justified in using violent means to bring down the reigning democratic orders, and believe that they are involved in an all-out war, designed to protect Islam from Western hegemony and to impose it on the infidels, as they call them, who do not share these views, attacking even moderate Muslim countries.
Europarl v8

Das von mir erwähnte Missverständnis bestärkt mich in der Überzeugung, dass für islamische Länder wie die Türkei in Europa kein Platz ist.
The misunderstanding I mentioned earlier confirms the belief that Islamic countries such as Turkey have no place in Europe.
Europarl v8

Das betrifft auch staatliche Maßnahmen* für Statistiken über die Außenwirtschaft* zur Durchsetzung von Embargos* gegen Geldwäsche* gegen Steuerhinterziehung* gegen Finanzierung illegaler Aktivitäten wie Terrorismus und DrogenhandelDaher sind in einigen Staaten Gesetze gültig, die das Hawala-System verbieten (Indien, islamische Länder).
Its advantages are most pronounced when the receiving country applies unprofitable exchange rate regulations (as has been the case for many typical receiving countries such as Egypt) or when the banking system in the receiving country is less complex (e.g., due to differences in legal environment in places such as Afghanistan, Yemen, Somalia).
Wikipedia v1.0

So, wie viele islamische Länder heute, hat Indien stattdessen fälschlicherweise Ghandis Doktrin geglaubt, dass Modernisierung notwendigerweise Verwestlichung bedeutet.
Instead, like many Islamic countries today, India wrongly believed Gandhi's doctrine that modernization necessarily means Westernization.
News-Commentary v14

Und dieses Gefühl von Geschlossenheit muss über die europäische und westliche Welt hinausreichen, weil der Islamische Staat Länder wie den Iran und Russland (von der Türkei gar nicht zu reden) genauso stark, wenn nicht stärker bedroht als den Westen.
And this sense of unity must go beyond the European and Western world, because the Islamic State threatens countries such as Iran and Russia, not to mention Turkey, as much – if not more – than it does the West.
News-Commentary v14

Gesetze spielen in unterschiedlichen Kulturen eine ganz andere Rolle, und das wirft besonders für islamische Länder Probleme auf.
The law has a different place in different cultures, and it presents special problems in Islamic countries.
News-Commentary v14

Islamische Länder in Nordafrika wie Ägypten sehen langes Haar als satanisch und als Zeichen des Unglaubens an.
Islamic countries in North Africa such as Egypt view long hair in men as modernist and in one case the Egyptian police viewed it as Satanic and a sign of an infidel.
WikiMatrix v1