Translation of "Internistische onkologie" in English
Im
Juni
2010
hat
sie
die
Zusatzfacharztausbildung
für
Hämatologie
und
internistische
Onkologie
abgeschlossen.
Furthermore,
she
completed
supplementary
specialty
training
in
hematology
and
internal
oncology
in
June
2010.
ParaCrawl v7.1
Mit
1.
Oktober
2018
wurde
Preusser
zum
Universitätsprofessor
für
Internistische
Onkologie
und
mit
1.
November
2018
zum
Leiter
der
Klinischen
Abteilung
für
Onkologie
an
der
Medizinischen
Universität
Wien
berufen.
On
October
1st
2018
Preusser
was
appointed
as
full
Professor
of
Medical
Oncology
and
on
November
1st
2018
as
Head
of
the
Clinical
Division
of
Oncology
at
the
Medical
University
of
Vienna.
WikiMatrix v1
Die
Behandlung
fortgeschrittener
Kopf-Hals-Tumoren
erfolgt
in
der
Regel
mittels
kombinierter
Techniken
und
erfordert
deshalb
bereits
vom
Zeitpunkt
der
Diagnosestellung
an
eine
enge
Zusammenarbeit
von
Ärzten
verschiedener
Disziplinen
(HNO-Heilkunde,
Radioonkologie,
internistische
Onkologie).
The
treatment
of
advanced
head/neck
tumours
is
generally
carried
out
using
combined
techniques
and
thereby
requires
close
cooperation
between
doctors
from
various
disciplines
(ENT
medicine,
radio-oncology,
internal
oncology),
right
from
the
time
of
diagnosis.
ParaCrawl v7.1
Matthias
Preusser
(*
29.
Oktober
1976
in
Mödling)
ist
ein
österreichischer
Onkologe
und
Universitätsprofessor
für
Internistische
Onkologie,
sowie
Leiter
der
Klinischen
Abteilung
für
Onkologie
an
der
Medizinischen
Universität
Wien.
Matthias
Preusser
(born
29
October
1976,
Mödling)
is
an
Austrian
oncologist
and
Professor
of
Medical
Oncology
as
well
as
Head
of
the
Clinical
Division
of
Oncology
at
the
Medical
University
of
Vienna.
WikiMatrix v1
Die
Entstehung,
Häufigkeitsverteilung,
Diagnose,
nichtoperative
Therapien
und
vorbeugenden
Maßnahmen
dieser
Erkrankungen
sind
Aufgabenbereiche,
mit
denen
sich
der
internistische
Schwerpunkt
Hämatologie/Onkologie
befasst.
The
genesis,
spread,
diagnosis,
non-surgical
therapies
and
prophylactic
measures
of
these
illnesses
are
fields
of
activity
with
which
the
internal-medical
focus
haematology/oncology
is
concerned.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinäre
Kooperation
-
Chirurgie,
internistische
Onkologie,
Strahlentherapie
-
ist
eine
conditio
sine
qua
non.
Interdisciplinary
cooperation
–
surgery,
pneumology,
oncology
and
radiotherapy
–
is
a
sine
qua
non.
ParaCrawl v7.1
Die
IOP
Weichteilsarkome
stellt
eine
interdisziplinäre
Arbeitsgruppe
der
Fachdisziplinen
Internistische
Onkologie,
Radioonkologie,
Chirurgie,
Orthopädie,
Pädiatrie,
Pathologie,
Palliativmedizin,
Nuklearmedizin
und
Radiologie
dar
mit
dem
Ziel
der
Optimierung
von
Diagnostik
und
Therapie
für
Patientinnen
und
Patienten
mit
Weichteilsarkomen.
The
IOP
team
for
soft
tissue
sarcomas
is
an
interdisciplinary
group
of
the
medical
sub-specialities
internal
oncology,
radiation
oncology,
surgery,
orthopaedics,
paediatrics,
pathology,
palliative
care,
nuclear
medicine
and
radiology
with
the
objective
of
optimising
the
diagnostic
and
therapy
for
patients
with
soft
tissue
sarcoma.
ParaCrawl v7.1
Erst
kürzlich
wurde
die
Bettenzahl
von
320
auf
351
durch
das
Kieler
Gesundheitsministerium
erhöht
und
der
Bereich
internistische
Onkologie
ausgebaut.
The
number
of
beds
was
recently
increased
from
320
to
351
by
the
Kiel
Ministry
of
Health
and
the
area
of
internal
oncology
was
expanded.
ParaCrawl v7.1
Auch
in
anderen
Ländern
wurden
Lehr-
und
Weiterbildungsprogramme
in
internistischer
Onkologie
ausgearbeitet.
In
other
areas
of
the
world,
teaching
and
training
programs
in
medical
oncology
have
also
been
developed.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Weiterbildung
in
internistischer
Onkologie
ist
Professionalität
zu
fordern.
Professionalism
must
be
fostered
during
medical
oncology
training.
ParaCrawl v7.1
Nur
im
Zusammenwirken
von
Chirurgie,
Strahlentherapie
und
internistischer
Onkologie
können
diese
guten
Ergebnisse
erreicht
werden.
Only
in
combination
with
surgery,
radiation
therapy
and
internal
oncology
can
these
good
results
be
achieved.
ParaCrawl v7.1
Daher
muss
er
eine
zertifizierte
Ausbildung
in
internistischer
Onkologie
oder
eine
äquivalente
Qualifikation
besitzen.
Therefore,
the
leader
must
either
be
certified
in
medical
oncology
or
possess
equivalent
qualifications.
ParaCrawl v7.1
Die
Grundlage
für
die
Schaffung
der
Internistischen
Onkologie
als
Fachgebiet
wurde
1965
durch
die
Gründung
der
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
gelegt.
The
foundation
for
the
establishment
of
medical
oncology
as
a
speciality
was
created
in
1965
when
the
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
was
founded.
ParaCrawl v7.1
Die
European
Society
for
Medical
Oncology
(ESMO)
hat
1989
eine
Prüfung
in
internistischer
Onkologie
für
in
diesem
Fachgebiet
tätige
Ärzte
eingeführt.
The
European
Society
for
Medical
Oncology
(ESMO)
instituted
an
examination
in
medical
oncology
in
1989
for
physicians
actively
working
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
hat
zu
besser
koordinierten
interdisziplinären
Therapieansätzen
bei
der
Behandlung
maligner
Erkrankungen
geführt
und
damit
auch
zur
Notwendigkeit
einer
formellen,
auf
Richtlinien
oder
einem
Curriculum
basierenden,
onkologischen
Ausbildung
für
in
den
medizinischen
Fachbereichen
der
Chirurgie,
Strahlentherapie
und
internistischer
Onkologie
tätige
Ärzte,
die
sich
mit
der
Behandlung
von
Tumorpatienten
befassen.
These
developments
have
also
led
to
a
more
coordinated,
multidisciplinary
approach
to
the
management
of
the
individual
malignancy
and
the
need
to
establish
formal
training
based
on
a
set
of
guidelines
or
a
curriculum
in
the
various
major
specialities
such
as
surgery,
radiotherapy,
and
medical
oncology.
ParaCrawl v7.1
Aus
diesem
Grund
haben
die
European
Society
for
Medical
Oncology
(ESMO)
und
die
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
eine
Reihe
globaler
Empfehlungen
für
das
Weiterbildungsprogramm
in
internistischer
Onkologie
ausgearbeitet.
For
this
reason
the
European
Society
for
Medical
Oncology
(ESMO)
and
the
American
Society
of
Clinical
Oncology
(ASCO)
have
developed
a
series
of
international
recommendations
for
continuing
education
programs
in
medical
oncology.
ParaCrawl v7.1
Der
Leiter
muss
sich
vor
allem
für
das
Weiterbildungsprogramm
und
damit
zusammenhängende
Tätigkeiten
einsetzen
und
insbesondere
dort
klinisch
tätig
sein,
wo
das
Weiterbildungsprogramm
in
internistischer
Onkologie
durchgeführt
wird.
The
leader
will
have
a
major
com-
mitment
to
the
training
program
and
related
activities,
and
must
be
based
at
the
primary
training
site
of
the
medical
oncology
program.
ParaCrawl v7.1
Neben
der
Beherrschung
grundsätzlicher
klinischer
und
technischer
Fähigkeiten
internistischer
Onkologie
sind
Weiterbildungsassistenten
dazu
aufgerufen,
die
ethischen
Werte
des
Berufsbilds
zu
beachten.
In
addition
to
mastering
the
comprehensive
clinical
and
technical
skills
of
the
consultant
medical
oncologist,
trainees
are
expected
to
maintain
the
values
of
professionalism.
ParaCrawl v7.1
Der
Lehrplan
der
internistischen
Onkologie
muss
so
zusammengestellt
sein,
dass
er
den
Weiterbildungsassistenten
eine
umfassende
Ausbildung
und
Erfahrungen
zum
Erlangen
der
Fachkompetenz
auf
dem
Gebiet
internistischer
Onkologie
ermöglicht.
The
medical
oncology
educational
program
must
be
organized
to
provide
training
and
experience
at
a
high
enough
level
for
the
trainee
to
acquire
the
competency
of
a
specialist
in
the
field.
ParaCrawl v7.1
Für
Patienten
mit
Tumorerkrankungen
(Leber,
Magen,
Darm)
findet
an
fünf
Tagen
in
der
Woche
eine
interdisziplinare
Sprechstunde
zusammen
mit
den
Kollegen
der
internistischen
Onkologie
statt.
For
patients
with
cancer
(liver,
stomach,
intestines)
an
indisciplinary
consultation
takes
place
five
days
a
week,
with
colleagues
from
the
medical
oncology.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zertifizierung
in
internistischer
Onkologie
müssen
Fachärzte
ihre
Fähigkeiten
und
Kenntnisse
regelmäßig
auf
den
neuesten
Stand
bringen
und
zwar
durch
die
Teilnahme
an
ärztlichen
Fortbildungsprogrammen
(CME
=
Continuous
Medical
Education),
durch
Teilnahme
an
Fortbildungs-Kursen,
Symposien
oder
durch
Selbststudium.
Having
obtained
certification
in
medical
oncology,
the
specialist
is
expected
to
update
the
acquired
skills
and
knowledge
by
participating
in
Continuing
Medical
Education
programs
such
as
courses,
symposia,
or
self-learning
processes
on
a
regular
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
interdisziplinäre
onkologische
Projektgruppe
Ovarialkarzinom
setzt
sich
aus
den
Fachdisziplinen
Gynäkologie,
Pathologie,
Radiologie,
Strahlentherapie,
Internistischer
Onkologie,
Chirurgie
und
Urologie
zusammen.
The
IOP
Ovarian
Cancer
consists
of
the
following
clinical
sub-specialities:
gynaecology,
pathology,
radiology,
radiotherapy,
oncology,
internal
medicine,
surgery
and
urology.
ParaCrawl v7.1
Standard
für
die
Facharztausbildung
in
medizinischer
Onkologie
ist
eine
Gesamtausbildungsdauer
von
insgesamt
sechs
Jahren,
beginnend
mit
einer
Weiterbildung
in
Innerer
Medizin
von
mindestens
zwei
Jahren,
gefolgt
von
einem
3-
4-jährigen
Weiterbildungsprogramm
in
internistischer
Onkologie.
The
standard
requirements
are
a
total
training
period
of
6
years,
beginning
with
training
in
internal
medicine
for
at
least
2
years,
followed
by
a
training
program
in
medical
oncology
for
3
to
4
years.
ParaCrawl v7.1
Alle
am
Thema
interessierten
Ärzte/innen
der
Pneumologie,
(Thorax)chirurgie,
Internistischen
Onkologie,
Strahlentherapie,
Radiologie,
Pathologie
und
Kollegen/innen
anderer
Fächer
sind
aufgerufen,
aktiv
an
der
Tagung
teilzunehmen.
All
interested
thoracic
surgeons,
pneumologists,
oncologists,
radiotherapists
and
colleagues
of
other
fields
are
encouraged
to
actively
participate
in
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Weiterbildungsprogramme
der
Internistischen
Onkologie
müssen
ein
intellektuelles
Umfeld
vorgeben,
das
zum
Erwerb
der
für
die
Praxis
der
internistischen
Onkologie
wesentlichen
Kenntnisse,
Fähigkeiten,
klinischen
Urteilsfähigkeit
und
Verhaltensweisen
geeignet
ist.
Medical
oncology
training
programs
must
provide
an
intellectual
environment
for
the
acquisition
of
knowledge,
skills,
clinical
judgement,
and
attitudes
essential
to
the
practice
of
medical
oncology.
ParaCrawl v7.1