Translation of "Interner prüfung" in English
Dabei
ist
eine
klare
Trennung
zwischen
externer
und
interner
Prüfung
unerläßlich.
Administratively
it
is
essential
to
have
a
clear
separation
between
external
and
internal
control.
TildeMODEL v2018
Nach
interner
Prüfung
erhalten
Sie
Ihre
Zugangsdaten.
Following
an
internal
check,
you
will
receive
your
login
details.
CCAligned v1
Nach
interner
Prüfung
wird
Ihnen
diese
zugestellt.
After
an
internal
revision,
this
is
forwarded
to
you.
ParaCrawl v7.1
Dabei
ist
eine
klare
Trennung
in
der
Verwaltung
zwischen
externer
und
interner
Prüfung
unerläßlich.
Administratively
it
is
essential
to
have
a
clear
separation
between
external
and
internal
control.
TildeMODEL v2018
Bei
den
beiden
vorausgehenden
Vorschlägen
handelt
es
sich
zum
einen
um
die
Änderung
im
Rahmen
der
dreijährlichen
Überarbeitung
der
HO
(KOM(2010)
260
endg.),
die
insbesondere
darauf
abstellt,
die
Mechanismen
der
Haushaltsausführung
dem
gegenwärtigen
wirtschaftlichen
Kontext
anzupassen
und
für
künftige
politische
Herausforderungen
zu
rüsten,
und
zum
anderen
um
die
Anpassung
der
HO
an
die
Bestimmungen
des
Vertrags
von
Lissabon
(KOM(2010)
71
endg.),
die
unter
anderem
die
Verpflichtungen
der
Mitgliedstaaten
hinsichtlich
interner
Kontrolle
und
Prüfung
und
ihrer
sich
daraus
ergebenden
Verantwortung
bei
der
geteilten
Mittelverwaltung
einschließt.
These
two
earlier
proposals
concerned
on
the
one
hand,
the
triennial
revision
of
the
Financial
Regulation
(COM(2010)260
final),
which
notably
addressed
the
genuine
necessity
of
revisiting
budget
delivery
mechanisms
in
the
current
economic
context
and
in
view
of
the
future
policy
challenges;
and,
on
the
other
hand,
the
revision
of
the
FR
to
align
it
with
the
Lisbon
Treaty
(COM(2010)71
final),
including
the
obligations
of
Member
States
concerning
internal
control
and
audit
and
their
resulting
responsibilities
in
shared
management.
TildeMODEL v2018
Die
vorliegende
Überarbeitung
erstreckt
sich
mit
Ausnahme
der
Verpflichtung
der
Mitgliedstaaten
zu
interner
Kontrolle
und
Prüfung
und
ihrer
sich
daraus
ergebenden
Verantwortung
bei
der
geteilten
Mittelverwaltung,
die
in
diese
Überarbeitung
übernommen
wurde,
nicht
auf
die
Änderungen
aufgrund
des
Inkrafttretens
des
Vertrags
von
Lissabon.
The
present
revision
does
not
cover
the
changes
stemming
from
the
entry
into
force
of
the
Lisbon
Treaty,
except
for
the
obligations
of
Member
States
concerning
internal
control
and
audit
and
their
resulting
responsibilities
in
shared
management
which
are
included
in
the
present
revision.
TildeMODEL v2018
Weitere
Harmonisierung
der
gemeinsamen
Kriterien
für
die
Zuerkennung
von
internationalem
Schutz
durch
präskriptivere
Vorschriften
und
Aufheben
der
geltenden
fakultativen
Vorschriften
hinsichtlich
der
Pflicht
zur
Begründung
des
Antrags
durch
den
Antragsteller,
der
Prüfung
interner
Schutzalternativen
und
der
Gründe
für
einen
Entzug
des
Status,
sofern
die
Person,
der
internationaler
Schutz
zuerkannt
wurde,
eine
Gefahr
für
die
Sicherheit
des
Mitgliedstaats
darstellt
oder
wegen
eines
besonders
schweren
Verbrechens
verurteilt
wurde;
Further
harmonisation
of
the
common
criteria
for
recognising
applicants
for
international
protection
by
providing
for
more
prescriptive
rules
and
replacing
the
current
optional
ones
as
regards
the
duty
of
the
applicant
to
substantiate
the
application,
the
assessment
of
internal
protection
alternatives
and
the
grounds
for
withdrawal
of
the
status
in
case
the
beneficiary
of
international
protection
represents
a
danger
to
the
security
of
the
Member
State
or
has
been
convicted
of
a
particularly
serious
crime.
TildeMODEL v2018
Die
weltweite
Wirtschaftskrise
von
2008
führte
zu
umfassenden
neuen
Vorschriften
für
Banken
und
erforderte
damit
eine
detaillierte
Prüfung
interner
Risikoprozesse
und
ihrer
Folgen.
The
global
economic
crisis
of
2008
resulted
in
sweeping
new
regulations
for
banking
–
and
necessitated
a
thorough
inward
look
at
internal
risk
processes
and
consequences
CCAligned v1
Die
empfohlenen
Anwendungseinstellungen
schwanken
mit
der
Art
der
Heizungsmaschine,
Wärmeübertragung
und
das
Gewebe
wird
es
an,
diese
Parameter
basiert
auf
interner
Prüfung
T&K
angewendet.
The
recommended
application
settings
vary
with
the
type
of
heating
machine,
heat
transfer
and
the
fabric
it
is
being
applied
to
,
These
parameters
are
based
on
T&K
internal
testing.
CCAligned v1
Der
Antrag
wird
nach
interner
Prüfung
an
das
Editorial
Board
weitergeleitet,welches
innerhalbkurzer
Zeitüber
den
Antrag
entscheidet.
The
proposal
will
be
checked
internally
and
then
forwarded
to
the
Editorial
Board
which
will
take
a
decision
in
a
little
while.
ParaCrawl v7.1
In
den
drei
Jahren
bei
PwC
widmete
er
sich
schwerpunktmäßig
der
Kapitaloptimierung
und
unterstützte
Kunden
bei
einer
Reihe
von
Solvency
II-Projekten,
etwa
beim
Aufbau
und
der
Prüfung
interner
Modelle,
der
Überprüfung
interner
Bonitätsanalysen
und
der
Strukturierung
von
Vermögensanlagen
im
Zusammenhang
der
Anpassung
an
Verbindlichkeiten.
Over
the
3
years
spent
at
PwC,
he
focused
on
capital
optimisation
and
supported
clients
on
a
range
of
Solvency
II
projects
such
as
internal
model
building/validation,
internal
credit
rating
review
and
structuring
of
assets
in
the
context
of
matching
adjustment.
ParaCrawl v7.1
Das
Referat
Interne
Prüfung
konsolidiert
und
bestätigt
ihre
Beiträge.
The
Internal
Audit
Service
consolidates
and
validates
their
contributions.
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
wurde
eine
interne
Prüfung
der
Kommissionsdelegation
in
Zagreb
vorgenommen.
Nevertheless,
an
internal
audit
of
the
EC
Delegation
in
Zagreb
did
take
place.
TildeMODEL v2018
Deine
Karte
durchläuft
eine
interne
Prüfung.
Your
card
will
go
through
an
internal
check
ParaCrawl v7.1
Die
Kalibrierung
erleichtert
ein
reibungsloses
Bestehen
interner
und
externer
Prüfungen.
Calibration
facilitates
smooth
passing
of
internal
and
external
audits.
ParaCrawl v7.1
Laut
schwedischem
Aktiengesetz
und
Kodex
ist
der
Aufsichtsrat
für
die
interne
Prüfung
zuständig.
According
to
the
Swedish
Companies
Act
and
the
Code,
the
Board
of
Directors
is
responsible
for
internal
controls.
ParaCrawl v7.1
Das
vorliegende
jährliche
Arbeitsprogramm
des
Referats
Interne
Prüfung
ist
Teil
des
Arbeitsprogramms
2009
des
Sekretariats.
The
present
annual
work
programme
of
the
Internal
Audit
Unit
forms
part
of
the
work
programme
of
the
secretariat
for
2009.
TildeMODEL v2018
Das
Produkt
muss
den
Anforderungen
der
Anwenderprüfung
oder
der
internen
Prüfung
gemäß
Anlage
II
entsprechen.
The
product
must
satisfy
the
requirements
for
the
user
test
or
internal
testing
in
accordance
with
Appendix
II.
DGT v2019