Translation of "Interner prüfung" in English

Dabei ist eine klare Trennung zwischen externer und interner Prüfung unerläßlich.
Administratively it is essential to have a clear separation between external and internal control.
TildeMODEL v2018

Nach interner Prüfung erhalten Sie Ihre Zugangsdaten.
Following an internal check, you will receive your login details.
CCAligned v1

Nach interner Prüfung wird Ihnen diese zugestellt.
After an internal revision, this is forwarded to you.
ParaCrawl v7.1

Dabei ist eine klare Trennung in der Verwaltung zwischen externer und interner Prüfung unerläßlich.
Administratively it is essential to have a clear separation between external and internal control.
TildeMODEL v2018

Bei den beiden vorausgehenden Vorschlägen handelt es sich zum einen um die Änderung im Rahmen der dreijährlichen Überarbeitung der HO (KOM(2010) 260 endg.), die insbesondere darauf abstellt, die Mechanismen der Haushaltsausführung dem gegenwärtigen wirtschaftlichen Kontext anzupassen und für künftige politische Herausforderungen zu rüsten, und zum anderen um die Anpassung der HO an die Bestimmungen des Vertrags von Lissabon (KOM(2010) 71 endg.), die unter anderem die Verpflichtungen der Mitgliedstaaten hinsichtlich interner Kontrolle und Prüfung und ihrer sich daraus ergebenden Verantwortung bei der geteilten Mittelverwaltung einschließt.
These two earlier proposals concerned on the one hand, the triennial revision of the Financial Regulation (COM(2010)260 final), which notably addressed the genuine necessity of revisiting budget delivery mechanisms in the current economic context and in view of the future policy challenges; and, on the other hand, the revision of the FR to align it with the Lisbon Treaty (COM(2010)71 final), including the obligations of Member States concerning internal control and audit and their resulting responsibilities in shared management.
TildeMODEL v2018

Die vorliegende Überarbeitung erstreckt sich mit Ausnahme der Verpflichtung der Mitgliedstaaten zu interner Kontrolle und Prüfung und ihrer sich daraus ergebenden Verantwortung bei der geteilten Mittelverwaltung, die in diese Überarbeitung übernommen wurde, nicht auf die Änderungen aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon.
The present revision does not cover the changes stemming from the entry into force of the Lisbon Treaty, except for the obligations of Member States concerning internal control and audit and their resulting responsibilities in shared management which are included in the present revision.
TildeMODEL v2018

Weitere Harmonisierung der gemeinsamen Kriterien für die Zuerkennung von internationalem Schutz durch präskriptivere Vorschriften und Aufheben der geltenden fakultativen Vorschriften hinsichtlich der Pflicht zur Begründung des Antrags durch den Antragsteller, der Prüfung interner Schutzalternativen und der Gründe für einen Entzug des Status, sofern die Person, der internationaler Schutz zuerkannt wurde, eine Gefahr für die Sicherheit des Mitgliedstaats darstellt oder wegen eines besonders schweren Verbrechens verurteilt wurde;
Further harmonisation of the common criteria for recognising applicants for international protection by providing for more prescriptive rules and replacing the current optional ones as regards the duty of the applicant to substantiate the application, the assessment of internal protection alternatives and the grounds for withdrawal of the status in case the beneficiary of international protection represents a danger to the security of the Member State or has been convicted of a particularly serious crime.
TildeMODEL v2018

Die weltweite Wirtschaftskrise von 2008 führte zu umfassenden neuen Vorschriften für Banken und erforderte damit eine detaillierte Prüfung interner Risikoprozesse und ihrer Folgen.
The global economic crisis of 2008 resulted in sweeping new regulations for banking – and necessitated a thorough inward look at internal risk processes and consequences
CCAligned v1

Die empfohlenen Anwendungseinstellungen schwanken mit der Art der Heizungsmaschine, Wärmeübertragung und das Gewebe wird es an, diese Parameter basiert auf interner Prüfung T&K angewendet.
The recommended application settings vary with the type of heating machine, heat transfer and the fabric it is being applied to , These parameters are based on T&K internal testing.
CCAligned v1

Der Antrag wird nach interner Prüfung an das Editorial Board weitergeleitet,welches innerhalbkurzer Zeitüber den Antrag entscheidet.
The proposal will be checked internally and then forwarded to the Editorial Board which will take a decision in a little while.
ParaCrawl v7.1

In den drei Jahren bei PwC widmete er sich schwerpunktmäßig der Kapitaloptimierung und unterstützte Kunden bei einer Reihe von Solvency II-Projekten, etwa beim Aufbau und der Prüfung interner Modelle, der Überprüfung interner Bonitätsanalysen und der Strukturierung von Vermögensanlagen im Zusammenhang der Anpassung an Verbindlichkeiten.
Over the 3 years spent at PwC, he focused on capital optimisation and supported clients on a range of Solvency II projects such as internal model building/validation, internal credit rating review and structuring of assets in the context of matching adjustment.
ParaCrawl v7.1

Das Referat Interne Prüfung konsolidiert und bestätigt ihre Beiträge.
The Internal Audit Service consolidates and validates their contributions.
TildeMODEL v2018

Gleichwohl wurde eine interne Prüfung der Kommissionsdelegation in Zagreb vorgenommen.
Nevertheless, an internal audit of the EC Delegation in Zagreb did take place.
TildeMODEL v2018

Deine Karte durchläuft eine interne Prüfung.
Your card will go through an internal check
ParaCrawl v7.1

Die Kalibrierung erleichtert ein reibungsloses Bestehen interner und externer Prüfungen.
Calibration facilitates smooth passing of internal and external audits.
ParaCrawl v7.1

Laut schwedischem Aktiengesetz und Kodex ist der Aufsichtsrat für die interne Prüfung zuständig.
According to the Swedish Companies Act and the Code, the Board of Directors is responsible for internal controls.
ParaCrawl v7.1

Das vorliegende jährliche Arbeitsprogramm des Referats Interne Prüfung ist Teil des Arbeits­programms 2009 des Sekretariats.
The present annual work programme of the Internal Audit Unit forms part of the work programme of the secretariat for 2009.
TildeMODEL v2018

Das Produkt muss den Anforderungen der Anwenderprüfung oder der internen Prüfung gemäß Anlage II entsprechen.
The product must satisfy the requirements for the user test or internal testing in accordance with Appendix II.
DGT v2019