Translation of "Interesse prüfen" in English
Die
Kommission
wird
Ihren
Entschließungsentwurf
mit
großem
Interesse
prüfen
und
entsprechend
reagieren.
The
Commission
will
examine
your
resolution
with
great
interest
and
respond
accordingly.
Europarl v8
Diesbezüglich
werden
wir
die
Vorschläge
der
Kommission
mit
allergrößtem
Interesse
prüfen.
I
therefore
hope
it
will
be
possible
for
some
of
this
expenditure
to
be
included
in
the
1980
budget,
so
that
an
additional
burden
is
not
placed
on
the
1981
budget.
EUbookshop v2
Der
Rat
wird
diese
ganz
gewiß
mit
Interesse
prüfen.
The
Council
will
certainly
study
them
with
interest.
EUbookshop v2
Wir
werden
auch
mit
Interesse
prüfen:
We
will
also
consider
with
interest:
ParaCrawl v7.1
Die
Vertragsparteien
können
im
Gemischten
Ausschuss
konkrete
Möglichkeiten
für
eine
Zusammenarbeit
im
beiderseitigen
Interesse
prüfen.
The
Parties
may
use
the
Joint
Committee
to
explore
practical
possibilities
for
cooperation
in
their
mutual
interest.
DGT v2019
Gemäß
den
geltenden
gesetzlichen
Bestimmungen
kann
ein
Untersuchungsausschuß
jede
Angelegenheit
von
öffentlichem
Interesse
prüfen.
However,
they
may
not
be
heard
under
oath
if
they
appear
as
defendants
or
representatives
of
a
body
under
accusation.
EUbookshop v2
Es
ist
offensichtlich,
daß
sowohl
der
Ministerrat
als
auch
der
Europäische
Rat
jeden
Beitrag,
den
die
Kommission
und
das
Europäische
Parlament
zur
Debatte
leisten
wollen,
mit
Interesse
prüfen
wird,
so
daß
solche
Reformen
unter
den
bestmöglichen
Bedingungen
und
ohne
eine
Verzögerung
des
Erweiterungsprozesses
der
Union
realisiert
werden
können.
It
is
clear
that
both
the
Council
and
the
European
Council
examine
with
interest
any
contribution
that
the
Commission
and
the
European
Parliament
would
like
to
make
to
the
debate,
to
ensure
that
such
reforms
can
be
carried
out
under
the
best
possible
conditions,
without
slowing
up
the
process
of
Union
enlargement.
Europarl v8
Der
Europäische
Rat
von
Barcelona
hätte
die
derzeitige
Lage
der
öffentlichen
Versorgungsleistungen
und
der
Dienste
von
allgemeinem
Interesse
prüfen
sollen,
bevor
neue
Maßnahmen
beschlossen
wurden.
The
Barcelona
Council
should
have
assessed
the
present
state
of
public
services
and
general
interest
services
before
adopting
new
measures.
Europarl v8
Wie
Sie
wissen,
hat
die
Fraktion
der
Sozialdemokraten
im
Europäischen
Parlament
aus
diesem
Grund
gefordert,
den
Entwurf
einer
Rahmenrichtlinie
zu
den
Dienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
zu
prüfen.
That
is
why,
as
you
know,
the
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
has
requested
that
a
draft
framework
directive
on
services
of
general
interest
be
looked
into.
Europarl v8
Bei
Abschlussprüfern
oder
Prüfungsgesellschaften,
die
die
Abschlüsse
von
Unternehmen
im
öffentlichen
Interesse
prüfen,
muss
die
in
Artikel
29
genannte
Qualitätsprüfung
mindestens
alle
drei
Jahre
erfolgen.
The
quality
review
referred
to
in
Article
29
must
be
carried
out
at
least
every
three
years
for
statutory
auditors
or
audit
firms
that
carry
out
statutory
audits
of
public
interest
entities.
TildeMODEL v2018
Der
Europäische
Ausschuss
für
Sozialschutz
wird
diese
Initiative
im
Hinblick
auf
ihre
Berücksichtigung
in
der
neuen
europäischen
Strategie
für
die
Qualität
von
Sozialdienstleistungen
von
allgemeinem
Interesse
prüfen.
The
European
Social
Protection
Committee
will
examine
this
initiative,
which
will
be
taken
into
account
for
the
forthcoming
European
Strategy
on
quality
of
SSGI.
TildeMODEL v2018
Wie
diese
Prüfungen
durchgeführt
werden
sollten,
ist
in
der
Empfehlung
der
Kommission
vom
6. Mai
2008
zur
externen
Qualitätssicherung
bei
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen
[16],
dargelegt.
The
Commission
Recommendation
of
6
May
2008
on
external
quality
assurance
for
statutory
auditors
and
audit
firms
auditing
public-interest
entities
[16]
provides
information
on
how
inspections
should
be
undertaken.
DGT v2019
Ein
gemeinsamer
rechtlicher
Ansatz
dürfte
die
Integrität,
Unabhängigkeit,
Unparteilichkeit,
Verantwortung,
Transparenz
und
Verlässlichkeit
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
stärken
und
so
zur
Qualität
der
Abschlussprüfung
in
der
Europäischen
Union
und
damit
auch
zu
einem
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
im
Sinne
eines
hohen
Maßes
an
Verbraucher-
und
Anlegerschutz
beitragen.
A
common
regulatory
approach
should
enhance
the
integrity,
independence,
objectivity,
responsibility,
transparency
and
reliability
of
statutory
auditors
and
audit
firms
carrying
out
statutory
audits
of
public-interest
entities,
contributing
to
the
quality
of
statutory
audits
in
the
Union,
thus
to
the
smooth
functioning
of
the
internal
market,
while
achieving
a
high
level
of
consumer
and
investor
protection.
DGT v2019
Um
das
Vertrauen
in
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
zu
erhöhen
und
deren
Haftung
zu
verstärken,
sollte
die
Transparenzberichterstattung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften
verstärkt
werden.
In
order
to
increase
the
confidence
in,
and
the
liability
of,
the
statutory
auditors
and
the
audit
firms
carrying
out
the
statutory
audit
of
public-interest
entities,
it
is
important
that
the
transparency
reporting
by
statutory
auditors
and
audit
firms
be
increased.
DGT v2019
Qualitätssicherungsprüfungen
sollten
so
organisiert
sein,
dass
alle
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
einer
auf
eine
Risikoanalyse
gestützten
Qualitätssicherungsprüfung
unterzogen
werden.
Quality
assurance
reviews
should
be
organised
in
such
a
manner
that
each
statutory
auditor
or
each
audit
firm
carrying
out
audits
of
public-interest
entities
is
subject
to
a
quality
assurance
review
on
the
basis
of
an
analysis
of
the
risks.
DGT v2019
Erstens
wird
sie
die
Auswirkungen
der
EU-Wettbewerbspolitik
und
der
Politik
der
staatlichen
Beihilfen
auf
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichem
Interesse
prüfen.
First,
it
will
clarify
the
impact
of
EU
competition/state
aids
policy
on
services
of
general
economic
interest.
TildeMODEL v2018
Eine
öffentliche
Aufsichtsstelle
sollte
in
letzter
Instanz
für
das
externe
Qualitätssicherungssystem
für
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
verantwortlich
sein.
A
public
oversight
authority
should
assume
ultimate
responsibility
for
the
external
quality
assurance
system
for
statutory
auditors
and
audit
firms
auditing
public
interest
entities.
DGT v2019
Abschlussprüfer
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
sollten
Inspektionen
unterliegen,
die
von
einer
öffentlichen
Aufsichtsstelle
ausschließlich
oder
gemäß
Nummer
6
gemeinsam
mit
einer
anderen
geeigneten
Stelle
durchgeführt
werden.
Statutory
auditors
and
audit
firms
auditing
public
interest
entities
should
be
subject
to
inspections
that
are
executed
by
a
public
oversight
authority,
either
exclusively,
or
together
with
another
appropriate
body
in
accordance
with
point
6.
DGT v2019
Die
in
Artikel
31
Absatz
3
genannte
Möglichkeit,
einer
geringen
Zahl
praktizierender
Abschlussprüfer
eine
führende
Position
im
System
der
öffentlichen
Aufsicht
zu
gestatten,
gilt
nicht
für
die
öffentliche
Beaufsichtigung
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Abschlüsse
bei
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen.
The
option
provided
for
in
Article
31
(3),
to
allow
a
minority
of
practitioners
to
participate
in
the
governance
of
the
system
of
public
oversight,
shall
not
apply
to
the
governance
of
the
public
oversight
system
concerning
statutory
auditors
and
audit
firms
that
carry
out
statutory
audits
on
public
interest
entities.
TildeMODEL v2018
Ein
gemeinsamer
rechtlicher
Ansatz
dürfte
die
Integrität,
Unabhängigkeit,
Unparteilichkeit,
Verantwortung,
Transparenz
und
Verlässlichkeit
von
Abschlussprüfern
und
Prüfungsgesellschaften,
die
Unternehmen
von
öffentlichem
Interesse
prüfen,
verbessern
und
so
zur
Qualität
der
Abschlussprüfung
in
der
Europäischen
Union
und
damit
auch
zu
einem
reibungslos
funktionierenden
Binnenmarkt
und
einem
hohen
Maß
an
Verbraucher-
und
Anlegerschutz
beitragen.
A
common
regulatory
approach
should
enhance
the
integrity,
independence,
objectivity,
responsibility,
transparency
and
reliability
of
statutory
auditors
and
audit
firms
carrying
out
statutory
audit
of
public-interest
entities,
contributing
to
the
quality
of
statutory
audit
in
the
Union,
thereby
contributing
to
smooth
functioning
of
the
internal
market,
while
achieving
a
high
level
of
consumer
and
investor
protection.
TildeMODEL v2018
Die
Regierungskonferenz
könnte
auch
die
Frage
der
Vereinbarkeit
zwischen
dem
Wettbewerb
und
dem
Grundsatz
eines
allgemeinen
Zugangs
zu
den
grundlegenden
Dienstleistungen
im
Interesse
der
Bürger
prüfen.
The
IGC
could
also
address
the
question
of
the
compatibility
between
competition
and
the
principles
of
universal
access
to
essential
services
in
the
citizen's
interest.
TildeMODEL v2018