Translation of "Interessante ausführungen" in English

Ich bitte Frau Bonino, deren interessante Ausführungen wir unterbrochen haben, um Entschuldigung.
I apologize to Mrs Bonino for our having interrupted her interesting remarks.
Europarl v8

Wir stellen Ihnen zudem viele weitere interessante Ausführungen von Massagetischen beziehungsweise Massageliegen zur Verfügung.
We provide also many other interesting versions of our therapy and massage tables available.
ParaCrawl v7.1

Es wurden sehr viele wichtige und interessante Ausführungen zum Thema gemacht, und ich kann Herrn Poettering und auch Frau Berger versichern, dass der Bundeskanzler trotz seiner Abwesenheit sehr genau verfolgt, was das Europäische Parlament zu sagen hat.
Many important and interesting things have been said on this subject, and I can assure Mr Poettering and Mrs Berger that the Federal Chancellor, even though he is absent, is following very closely what your House has to say.
Europarl v8

Wie eingangs erwähnt, wurden im Verlauf der Debatte sehr interessante Ausführungen gemacht, allerdings ist es mir aufgrund der parlamentarischen Geschäftsordnung lediglich möglich, auf einige wenige Redebeiträge einzugehen.
As I said before, there were many very interesting comments made in the course of the debate but Parliament's rules make it impossible for me to respond to all of them, which is why I responded to only a few.
Europarl v8

Frau Loyola de Palacio hat heute Morgen in der französischen Presse sehr interessante Ausführungen zu dieser europäischen Krise gemacht.
Mrs Loyola de Palacio had an extremely interesting article published in the French press this morning on this European crisis.
Europarl v8

Das Gericht erster Instanz machte im Rahmen zweier Rechtssachen interessante Ausführungen (in Form eines „obiter dictum“) zur Subsidiarität sowie zur Anwendbarkeit des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit im Wettbewerbsbereich.
The Court of First Instance (CFI) made interesting comments on subsidiarity, by way of obiter dicta in two cases, and further elaborated on the applicability of the principle of proportionality in the field of competiton law.
TildeMODEL v2018

Das Gutachten 1/76 enthält auch interessante Ausführungen zur Frage der Büdung eines Gerichts, dessen Einrichtung im Rahmen des Entwurfs zu einem Übereinkommen über die Errichtung eines europäischen StiUegungsfonds geplant war.
Opinion 1/76 also makes a number of interesting points on the establishment of the Tribunal envisaged for the Agreement.
EUbookshop v2

Dazu gehören auch interessante grafische Ausführungen und Oberflächenstrukturen, die mit den großformatigen Fliesen FIRE ganze Wände schmücken können.
Charisma is available in interesting graphical and textured versions, and the FIRE slabs can be used to decorate entire walls.
ParaCrawl v7.1

Als Teil des Programms erleben wir im diesen Jahr interessante und überraschende Ausführungen klassischer Musik in unterschiedlichen modernen musikalischen Gattungen.
This year's programme will offer various interesting and even surprising executions of classical music in various genres.
ParaCrawl v7.1

Eine Studie in der Schweiz hat bei Messungen an 30 Aufzuganlagen verschiedener technischer Ausführungen interessante Messergebnisse erzielt.
A study in Switzerland arrived at interesting results, based upon measurements taken at 30 elevators built according to any of a variety of technical concepts.
ParaCrawl v7.1

Herr PIETTE dankt Frau DEMETRIADES und Herrn TERRENOIRE für ihre äußerst interessanten Ausführungen.
Mr Piette thanked Mrs Demetriades and Mr Terrenoire for their very interesting statements.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, zunächst möchte ich die beiden Berichterstatterinnen zu ihren interessanten Ausführungen beglückwünschen.
Mr President, I should like to start by congratulating the two rapporteurs on their interesting comments.
Europarl v8

Ich bin gerne Mitglied vom a-team weil wir ein gutes Team sind und interessante Tätigkeiten ausführen.
I enjoy being a member of the a-team because we are a good team and we perform very interesting activities.
CCAligned v1

So genießen Sie Ihre ganz individuelle Bewegungsfreiheit und verpassen trotzdem keine der interessanten Ausführungen.
In this way you can enjoy complete freedom of movement, but nonetheless miss out on none of the interesting commentaries.
ParaCrawl v7.1

So können Sie Ihre ganz individuelle Bewegungsfreiheit genießen und trotzdem keine der interessanten Ausführungen verpassen.
In this way you can enjoy complete freedom of movement, but nonetheless miss out on none of the interesting commentaries.
ParaCrawl v7.1

Ohrgehänge oder Stecker betonen und umrahmen das Gesicht einer Frau in edlen und interessanten Ausführungen.
Earrings emphasize and frame the face of a woman in elegant and interesting versions.
ParaCrawl v7.1

Im Hinblick auf Herrn Fantuzzi, so bin ich einverstanden mit seinen, mir interessant erscheinenden Ausführungen über Agrarpolitik und die Rolle der Subsidiarität.
As for Mr Fantuzzi's speech, I agree with his interesting comments on agricultural policy and the role of subsidiarity.
Europarl v8

Auch nach den sehr interessanten Ausführungen des zuständigen Kommissars, Herrn Barnier, bleibt nun zu schauen, wieviele und welche dieser Vorschläge wir annehmen werden und was es noch zu tun gilt, damit die Europäische Union beginnen kann, die richtigen Vorbereitungen für die Zukunft zu treffen.
Despite Commissioner Barnier' s very interesting comments, we have yet to see how many and which of those proposals we shall adopt and what needs to be added for the European Union to prepare itself properly for the future.
Europarl v8

Herr Präsident, ich danke Herrn Van den Broek für seinen interessanten Bericht, die Ausführungen des amtierenden Ratspräsidenten waren allerdings enttäuschend und offenbaren, daß der Rat entweder über keinen richtigen Überblick über die Lage verfügt oder nicht den politischen Willen hat, Druck auf die Türkei auszuüben.
Mr President, I thank Mr Van den Broek for his interesting report, but the statements by the President-in-Office of the Council were disappointing and they show either that the Council did not have a full picture of the situation, or that it lacks the political will to exert pressure on Turkey.
Europarl v8