Translation of "Integriert über" in English
Sie
werden
integriert
über
Partnerschaften
mit
der
Industrie
und
nationalen
Behörden.
They
are
phased
in
via
effective
partnerships
with
industry
and
national
authorities.
TildeMODEL v2018
Die
Information
wurde
in
die
frühesten
Lebensformen
integriert
und
über
Generationen
weitergegeben.
Genetic
information
was
incorporated
into
early
life
forms
and
passed
down
for
generations.
OpenSubtitles v2018
Sämtliche
Anwendungen
sind
in
das
zentrale
System
integriert
und
über
das
VPN
verfügbar.
All
applications
are
integrated
into
the
central
system
and
available
using
VPN.
ParaCrawl v7.1
Der
Tisch
ist
in
einen
Schrank
integriert,
welcher
über
Schubladen
verfügt.
The
desk
is
integrated
alongside
a
wardrobe
and
set
of
four
desk
drawers.
ParaCrawl v7.1
1.Webcams
die
im
Notebook
integriert
oder
über
USB
an
den
Rechner
angeschlossen
werden.
1.Webcams
that
are
integrated
in
a
notebook
or
connected
by
USB
on
the
PC.
ParaCrawl v7.1
Experimentelle
Funktionen
integriert,
welche
über
DNS-Einträge
aktiviert
werden
können:
Integrated
experimental
functions,
which
can
be
activated
via
DNS
entries:
CCAligned v1
Das
TS400-DM
Bedienmodul
LAN
wird
ins
Netzwerk
integriert
und
über
PoE
versorgt.
The
TS400-DM
Operator
module
LAN
is
integrated
in
the
network
and
supplied
by
power
over
ethernet.
ParaCrawl v7.1
Der
LL2M-Client
ist
im
LCOS
integriert
und
wird
über
die
Kommandozeile
ausgeführt.
The
LL2M
client
is
integrated
into
LCOS
and
is
run
from
the
command
line.
ParaCrawl v7.1
Einerseits
kann
in
die
Abfangvorrichtung
eine
Selbstzerstörungsvorrichtung
integriert
sein,
welche
über
Fernsteuerung
aktiviert
wird.
A
self-destruct
device,
which
is
activated
by
remote
control,
can
be
integrated
into
the
intercept
device.
EuroPat v2
Dieser
Zylinder
ist
vorzugsweise
in
das
Motorengehäuse
integriert
und
wird
über
einen
Druckmittelanschluss
64
versorgt.
The
cylinder
29
is
preferably
integrated
into
the
motor
casing
and
is
supplied
by
way
of
a
pressure
fluid
connection
64.
EuroPat v2
Zum
Abschluss
wer-den
die
Aromen
in
den
Wein
integriert
und
über
eine
lange
Zeit
gereift.
Finally,
the
aromas
are
integrated
into
the
wine
and
matured
over
a
long
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Häufig
vorkommende
Anwenderzyklen
sind
bereits
integriert
und
können
über
Feldbusse
problemlos
spezifischen
Anforderungen
angepasst
werden.
Frequently
occurring
user
cycles
are
already
integrated
and
can
be
customized
easily
via
field
buses
for
specific
requirements.
ParaCrawl v7.1
Nein,
die
Stromversorgung
ist
bereits
im
Gerät
integriert
und
wird
über
die
Phase
L1
gespeist.
No,
the
power
supply
is
already
integrated
in
the
device
and
is
supplied
via
phase
L1.
CCAligned v1
Die
Integrationsschaltung
20
empfängt
die
ersten
erststufigen
Ausgangssignale
und
integriert
diese
über
den
vorgegebenen
Zeitraum.
The
integration
circuit
20
receives
the
first
first-stage
output
signals
and
integrates
them
over
the
prescribed
period
of
time.
EuroPat v2
In
das
Adapterteil
ist
ein
Funktionselement
integriert,
über
das
die
gewünschte
Funktionalität
erzeugt
wird.
A
functional
element
that
produces
the
desired
functionality
is
integrated
into
the
adapter
part.
EuroPat v2
Die
Datenbasis
117
kann
in
dem
Steuergerät
115
integriert
oder
über
eine
Schnittstelle
gekoppelt
sein.
Database
117
may
be
integrated
into
control
unit
115
or
be
coupled
via
an
interface.
EuroPat v2
Die
Motoransteuerung
des
Elektromotors
ist
nun
in
die
Luftversorgung
integriert
und
erfolgt
über
Halbleiterschalter.
The
motor
control
of
the
electric
motor
is
now
integrated
into
the
air
supply
and
occurs
by
way
of
semiconductor
switches.
EuroPat v2
Weiterhin
werden
solche
Anwendungen
häufig
miteinander
integriert,
um
sie
über
eine
gemeinsame
Benutzerschnittstelle
zu
bedienen.
Applications
of
this
type
are
furthermore
often
integrated
with
one
another
in
order
to
operate
them
via
a
common
user
interface.
EuroPat v2
Der
Spannungsmesser
integriert
dabei
bevorzugt
über
mehrere
Perioden,
um
eine
gleichmäßigere
Lichtabgabe
zu
ermöglichen.
The
voltmeter
preferably
integrates
over
several
periods
in
order
to
provide
for
a
more
uniform
light
output.
EuroPat v2
Der
Schalter
9
könnte
im
Gerät
integriert
und
über
die
Schutzabdeckung
5
mechanisch
betätigbar
ausgebildet
sein.
The
switch
9
could
be
integrated
in
the
apparatus
and
be
configured
to
be
mechanically
actuatable
through
the
protective
cover
5
.
EuroPat v2
Das
On-Board-Ladegerät
ist
in
das
Flurförderzeug
integriert
und
wird
über
ein
herkömmliches
Netzkabel
angeschlossen.
The
on-board
charger
is
integrated
into
the
industrial
truck
and
is
connected
via
a
conventional
mains
cable.
EuroPat v2
Die
Düsen
sind
entweder
fest
im
Düsenkörper
integriert
oder
über
einen
Kugelsitz
einstellbar
gelagert.
The
nozzles
are
either
supported
fixedly
in
the
nozzle
body
or
are
adjustably
supported
via
a
ball
seat.
EuroPat v2
Auch
die
sakralen
Türme
der
Ursulinenkirche
sind
in
den
Rundgang
integriert
und
über
Holzbrücken
zugänglich.
The
"Sacral
Towers"
of
the
Ursuline
Church
are
also
integrated
in
the
exhibition
course.
As
in
the
past
year,
they
are
accessible
via
wooden
bridges.
CCAligned v1
Wir
haben
auf
unserer
Website
einen
Webshop
integriert,
über
den
folgende
Leistungen
bereitgestellt
werden:
We
have
incorporated
an
online
store
into
our
website,
which
provides
the
following
services:
CCAligned v1
Integriert
oder
über
Schnittstellen
mit
Geplog
verbunden,
füttern
die
Buchhaltungs-Anwendungen
das
Informationssystem
des
Unternehmens.
Integrated
or
interfaced
with
Geplog,
accounting
and
payment
applications
feed
the
company's
information
system.
ParaCrawl v7.1
Die
Halle
ist
sehr
hell
–
ihre
Nordfassade
integriert
Fenster
von
über
2.000
m2
Fläche.
The
hall
is
very
bright
–
its
north
facade
integrates
windows
with
over
2,000
m2
of
surface
area.
ParaCrawl v7.1
Die
Infrastrukturplattformen
von
heute
müssen
integriert,
nutzbar
und
über
alle
Architekturen
hinweg
einheitlich
sein.
Today's
infrastructure
platforms
must
be
integrated,
usable,
and
consistent
across
any
architecture.
ParaCrawl v7.1