Translation of "Inhaltlicher ansatz" in English
Gibt
es
bereits
einen
inhaltlichen
Ansatz?
Is
there
an
approach
in
substance?
CCAligned v1
Diese
erste
Phase
konzentriert
sich
auf
einen
inhaltlichen
Ansatz.
This
initial
phase
focuses
on
a
content-first
approach.
ParaCrawl v7.1
Der
Wunsch
nach
strukturierten
Inhalten
inspiriert
den
Ansatz,
relevante
Restrukturierungsmechanismen
zu
finden.
The
desire
for
structured
content
inspires
the
approach
of
finding
relevant
restructuring
mechanisms.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
Sicht
der
Präsidentschaft
wäre
es
daher
nützlich
und
wünschenswert,
erstens
die
anderen
Mitgliedstaaten
in
den
kommenden
Wochen
davon
zu
überzeugen,
dass
sich
die
Erklärung
von
Laeken
nicht
auf
bloße
Verfahrensfragen
beschränken
darf,
zweitens
anzugeben,
wie
die
gewünschten
inhaltlichen
Ergänzungen
aussehen
sollen,
und
drittens
den
Mitgliedstaaten
zu
verdeutlichen,
dass
dieser
inhaltliche
Ansatz
nicht
notwendigerweise
besondere
Probleme
schafft.
Consequently,
over
the
coming
weeks,
the
presidency
will
strive,
firstly,
to
convince
the
other
Member
States
that
the
Laeken
Declaration
should
not
be
limited
simply
to
procedural
matters;
secondly,
to
explain
the
nature
of
the
new
elements
affecting
the
Declaration'
s
content
and,
thirdly,
to
persuade
the
other
Member
States
that
this
approach,
in
substance,
should
not
pose
any
specific
problems.
Europarl v8
Die
Kommission
wählt
für
ihren
Vorschlag
auch
einen
falschen
inhaltlichen
Ansatz,
weil
sie
davon
ausgeht,
dass
es
eine
generelle
Zuwanderungsnotwendigkeit
gibt.
The
approach
contained
in
the
Commission
proposal
is
equally
ill-chosen,
as
it
is
based
on
the
assumption
that
immigration
is
generally
necessary.
Europarl v8
Schweden,
Dänemark
und
Finnland
gelangen
ebenfalls
zu
einem
inhaltlich
geschlossenen
Ansatz
im
Rahmen
zielgenauer
Pläne,
was
zum
Teil
auch
für
Österreich
und
Deutschland
zutrifft.
Sweden,
Denmark
and
Finland
also
achieve
a
coherent
approach
within
focused
plans,
as,
to
some
extent,
also
do
Austria
and
Germany.
TildeMODEL v2018