Translation of "Inhaltlicher ansatz" in English

Gibt es bereits einen inhaltlichen Ansatz?
Is there an approach in substance?
CCAligned v1

Diese erste Phase konzentriert sich auf einen inhaltlichen Ansatz.
This initial phase focuses on a content-first approach.
ParaCrawl v7.1

Der Wunsch nach strukturierten Inhalten inspiriert den Ansatz, relevante Restrukturierungsmechanismen zu finden.
The desire for structured content inspires the approach of finding relevant restructuring mechanisms.
ParaCrawl v7.1

Aus der Sicht der Präsidentschaft wäre es daher nützlich und wünschenswert, erstens die anderen Mitgliedstaaten in den kommenden Wochen davon zu überzeugen, dass sich die Erklärung von Laeken nicht auf bloße Verfahrensfragen beschränken darf, zweitens anzugeben, wie die gewünschten inhaltlichen Ergänzungen aussehen sollen, und drittens den Mitgliedstaaten zu verdeutlichen, dass dieser inhaltliche Ansatz nicht notwendigerweise besondere Probleme schafft.
Consequently, over the coming weeks, the presidency will strive, firstly, to convince the other Member States that the Laeken Declaration should not be limited simply to procedural matters; secondly, to explain the nature of the new elements affecting the Declaration' s content and, thirdly, to persuade the other Member States that this approach, in substance, should not pose any specific problems.
Europarl v8

Die Kommission wählt für ihren Vorschlag auch einen falschen inhaltlichen Ansatz, weil sie davon ausgeht, dass es eine generelle Zuwanderungsnotwendigkeit gibt.
The approach contained in the Commission proposal is equally ill-chosen, as it is based on the assumption that immigration is generally necessary.
Europarl v8

Schweden, Dänemark und Finnland gelangen ebenfalls zu einem inhaltlich geschlossenen Ansatz im Rahmen zielgenauer Pläne, was zum Teil auch für Österreich und Deutschland zutrifft.
Sweden, Denmark and Finland also achieve a coherent approach within focused plans, as, to some extent, also do Austria and Germany.
TildeMODEL v2018