Translation of "Individuelle entfaltung" in English
Für
Ihre
individuelle
Entfaltung
können
Sie
Teil
unseres
Teams
werden
als:
For
your
individual
growth,
you
can
become
part
of
our
team
as
a:
CCAligned v1
Diese
ist
wichtig
für
die
individuelle
Entfaltung
der
Seele.
This
is
essential
for
One's
individual
soul
expansion.
ParaCrawl v7.1
Karriere
bei
Intero
Consulting
bietet
Ihnen
viele
Perspektiven
und
individuelle
Entfaltung.
A
career
at
Intero
Consulting
offers
many
perspectives
and
individual
development.
CCAligned v1
Zu
ihr
gehört
die
individuelle
Entfaltung
und
die
Jahreszeit
Sommer.
It
involves
individual
development
and
the
season
Summer.
ParaCrawl v7.1
Grundsätzlich
liegt
im
Anspruch
auf
die
individuelle
Entfaltung
zugleich
deren
Beschränkung.
In
principle,
the
right
to
fully
develop
as
an
individual
comes
with
its
own
limitations.
ParaCrawl v7.1
Die
Schulbildung
richtet
sich
an
individuelle
kreative
Entfaltung
der
Persönlichkeit.
Secondary
school
education
is
aimed
at
individual
creative
development
of
personality.
ParaCrawl v7.1
Moderne
Geräte
wie
Fotoapparat
und
Filmkamera
können
ebenfalls
ideale
Werkzeuge
für
die
individuelle
Entfaltung
sein.
Modern
devices
such
as
cameras
and
film
cameras
can
also
be
ideal
tools
to
facilitate
individual
development.
ParaCrawl v7.1
Eine
hochwertige
allgemeine
und
berufliche
Bildung
ist
für
die
individuelle
Entfaltung
der
Persönlichkeit,
für
die
Gleichheit
und
den
Kampf
gegen
soziale
Ausgrenzung
und
Armut
sowie
für
die
aktive
Bürgerschaft
und
den
sozialen
Zusammenhalt
ein
unbedingtes
Erfordernis.
Quality
education
and
training
are
a
must
in
terms
of
personal
fulfilment
of
the
individual,
equality,
fighting
social
exclusion
and
poverty,
active
citizenship
and
social
cohesion.
Europarl v8
Die
individuelle
Entfaltung
der
Frau
bietet
auch
mehr
Schutz
gegen
Ausbeutung
in
allen
ihren
Formen,
einschließlich
der
-
gezwungenen
oder
nicht
gezwungenen
-
Prostitution
und
des
Menschenhandels,
insbesondere
des
Frauen-
und
Kinderhandels.
The
individual
personal
development
of
women
also
offers
more
protection
against
exploitation
in
all
its
forms,
including
prostitution,
forced
or
otherwise,
and
human
trafficking,
particularly
trafficking
in
women
and
children.
Europarl v8
Dieser
hat
die
individuelle
Entfaltung
des
Kindes
zum
Ziel,
wobei
ein
besonderer
Schwerpunkt
auf
kindzentrierte
Lernverfahren
gelegt
wird.
Its
aim
is
to
develop
the
childas
an
individual
and
a
strong
emphasis
is
placed
on
child-centred
learning
techniques.
EUbookshop v2
Für
die
individuelle
Entfaltung
und
Beschäftigungsfähigkeit
ist
sie
ebenso
bedeutsam
wie
für
die
Achtung
der
Vielfalt
und
die
Fähigkeit
zum
Umgang
mit
anderen
Kulturen.
Mobility
is
important
for
personal
development
and
employability,
it
fosters
respect
for
diversity
and
a
capacity
to
deal
with
other
cultures.
EUbookshop v2
Grundlegendes
Ziel,
so
das
Kommuniqué
weiter,
sei
die
Ausstattung
der
Hochschulen
mit
den
nötigen
Mitteln,
damit
sie
weiterhin
ihre
Aufgaben
erfüllen
können:
die
Vorbereitung
der
Studierenden
auf
das
Leben
als
aktive
Bürgerinnen
und
Bürger
in
einer
demokratischen
Gesellschaft,
die
Vorbereitung
der
Studierenden
auf
ihre
spätere
Laufbahn,
wobei
gleichzeitig
ihre
individuelle
Entfaltung
gefördert
wird,
und
schließlich
die
Schaffung
und
Pflege
einer
umfangreichen,
anspruchsvollen
Wissensbasis
sowie
die
Stimulation
von
Forschung
und
Innovation.
The
aim,
the
communiqué
went
on,
is
to
ensure
that
higher
education
institutions
have
the
resources
they
need
so
that
they
can
continue
fulfilling
their
purposes
-
preparing
students
for
life
as
active
citizens
in
a
democratic
society;
preparing
students
for
their
future
careers
and
enabling
their
personal
development;
and
creating
and
maintaining
a
broad,
advanced
knowledge
base
and
stimulating
research
and
innovation.
EUbookshop v2
Gemäß
dem
Motto
"stay
with
us"
wird
den
Gästen
in
einem
spannenden
Umfeld
Raum
für
individuelle
Entfaltung
geboten.
In
line
with
their
tagline
"stay
with
us,"
guests
are
given
room
for
individual
development
in
a
dynamic
environment.
ParaCrawl v7.1
Wir
fördern
und
unterstützen
die
individuelle
Entfaltung
innerhalb
der
Firma
durch
Aufrechterhaltung
transparenter
und
integrierender
Schemen
zur
zielorientierten
Betriebsführung
und
professionellen
Bewertung,
die
es
ermöglichen,
Management-
und
Verantwortungskriterien
zu
teilen
und
zu
entwickeln.
We
promote
and
foster
development
of
the
individual
in
the
company
through
the
maintenance
of
transparent
and
integrating
work
schemes
based
on
management
by
objectives
and
professional
evaluation,
which
make
it
possible
to
share
and
develop
management
and
responsibility
criteria.
ParaCrawl v7.1
Lebenslanges
Lernen
ist
die
Voraussetzung
zur
Stärkung
persönlicher
Ressourcen,
welche
die
Beschäftigungsfähigkeit
und
die
individuelle
Entfaltung
in
einer
partnerschaftlichen
Unternehmenskultur
fördern.
Lifelong
learning
is
essential
to
consolidate
the
personal
resources
which
determine
employability
and
promote
the
development
of
the
individual
within
a
partnership-oriented
corporate
culture.
ParaCrawl v7.1
Im
Bereich
Kultur
will
SEKEM
bis
2057
den
ganzheitlichen
Bildungsansatz,
der
die
individuelle
Entfaltung
von
Potenzial
ermöglicht,
in
Ägyptens
Bildungssystem
integriert
haben
–
von
der
Schule
über
Universitäten
bis
zur
Forschung.
By
2057,
in
the
Cultural
Dimension
SEKEM
aims
to
integrate
a
holistic
education
approach
into
Egypt's
educational
system
that
enables
individual
potential
unfolding
–
from
schools
to
universities
to
research.
ParaCrawl v7.1
Ihr
neues
Zuhause
auf
dem
Schrottplatz
bietet
Jonna
bisher
unbekannte
Freiheiten
und
Raum
für
eine
individuelle
Entfaltung
jenseits
von
Normen
und
üblichen
Rollenverständnissen.
Her
new
home
in
a
junkyard
offers
Jonna
a
freedom
she
has
never
known
and
room
for
development
as
an
individual
beyond
the
usual
norms
and
roles.
ParaCrawl v7.1
Dem
Bildungswesen
kommt
in
seinen
verschiedenen
Institutionen
und
Trägerschaften
große
Bedeutung
für
die
individuelle
Entfaltung
wie
auch
für
das
Gemeinwohl
zu.
In
its
various
institutions
and
organising
bodies,
education
bodies
are
of
great
significance,
both
for
individual
development
and
wellbeing.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
Ausdruck
jener
Geistesfreiheit,
welche
die
individuelle
Entfaltung
erst
möglich
macht
–
eine
der
Grundvoraussetzungen
des
erfolgreichen
Messebusiness.
It
is
an
expression
of
that
freedom
of
spirit
that
makes
individual
growth
possible
in
the
first
place,
and
one
of
the
fundamental
prerequisites
for
a
successful
trade
fair
business.
ParaCrawl v7.1
Offenbar
hatten
unsere
Figuren
hier
fremdes
Terrain
betreten:
eine
Spiel-wiese
bürgerlicher
Freiheiten,
die
bislang
dem
bürgerlichen
Individuum
vorbehalten
schienen,
als
hätte
der
Anspruch
dieser
Gesellschaft
nicht
die
individuelle
Entfaltung
aller
vorgesehen.
Clearly
our
characters
have
here
stepped
into
alien
territory;
a
playground
of
bourgeois
freedoms,
which
until
now
seemed
to
be
reserved
for
the
bourgeois
individual,
as
though
the
demand
of
this
society
had
not
taken
into
account
the
development
of
every
individual.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Tatsache,
dass
obendrein
inzwischen
keine
platt-gepresste
Flunder
mehr
Room
to
move
findet
innerhalb
der
vier
Ziegelwände
hier,
gestaltet
die
individuelle
Entfaltung
zur
Gemütlichkeit
keineswegs
einfacher.
And
the
fact,
that
not
a
tiny
desert
flea
finds
room
to
move
anymore
in
here,
the
individual
comfiness
gets
into
danger...
ParaCrawl v7.1
Wir
bieten
Ihnen
echte
Freiräume
für
Ihre
individuelle
Entfaltung
und
fördern
Ihre
Stärken
im
Rahmen
unserer
kontinuierlichen
Personalentwicklung.
We
offer
you
real
freedom
for
your
individual
development
and
promote
your
strengths
as
part
of
our
continuous
personnel
development.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Fall
auf
einer
Kultur,
die
den
Menschen
in
den
Mitteilpunkt
stellt
und
viel
Freiraum
für
individuelle
Entfaltung
bietet.
In
our
case,
on
a
culture
that
focuses
on
people
and
offers
plenty
of
scope
for
individual
development.
ParaCrawl v7.1
Knorrige
Holzbalken,
alte
Steinmauern
und
herrliche
Wiesen
schaffen
eine
Vielfalt
an
Dekorationsmöglichkeiten
und
Raum
für
individuelle
Entfaltung.
Gnarly
wooden
beams,
old
stone
walls
and
gorgeous
meadows
create
a
variety
of
opportunities
for
decoration
and
individual
unfolding.
ParaCrawl v7.1
Natürliche
Gemeingüter
sind
notwendig
für
unser
Überleben,
soziale
Gemeingüter
sichern
den
Zusammenhalt
und
kulturelle
Gemeingüter
sind
Bedingung
für
unsere
individuelle
Entfaltung.
Natural
commons
are
necessary
for
our
survival,
while
social
commons
ensure
social
cohesion,
and
cultural
commons
enable
us
to
evolve
as
individuals.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ihr
euch
wundert,
warum
plötzlich
das
Leben
keine
Ähnlichkeit
mehr
damit
hat,
wie
es
gewöhnlich
war,
wird
euch
Sarahs
Artikel
und
die
Worte
von
Osiris
Ahrzu
dabei
helfen,
warum
es
sinnlos
ist,
dass
diese
Gedankenformen
eure
individuelle
und
kollektive
Entfaltung
stören.
If
you're
wondering
why
all
of
a
sudden
life
doesn't
bear
any
resemblance
to
the
way
things
used
to
be,
Sarah's
article
and
the
words
of
Osiris
Ahrzu
will
help
you
understand
why
there's
no
point
in
letting
those
thought
forms
interfere
with
our
individual
and
collective
unfoldment.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommunismus
verlangt
andere
Ideen
und
Kriterien
als
die
des
wirtschaftlichen
Ertrags
und
der
monetären
Rentabilität,
angefangen
bei
einer
drastischen
Verminderung
der
Zeit
für
erzwungene
Arbeit
und
einer
Veränderung
des
Arbeitsbegriffs:
Es
kann
in
der
Freizeit
keine
individuelle
Entfaltung
geben,
solange
die
Arbeitenden
in
der
Arbeit
entfremdet
und
verstümmelt
bleiben.
Communism
requires
a
different
idea
and
different
criteria
from
those
of
return
on
investment
and
financial
profitability.
To
begin
with,
there
has
to
be
a
drastic
reduction
in
mandatory
work
time
and
a
change
in
the
very
notion
of
work;
there
cannot
be
individual
fulfillment
through
recreation
and
“free
time”
while
the
worker
remains
alienated
and
beaten
down
at
work.
ParaCrawl v7.1