Translation of "Indirekt über" in English

Momentan erfolgen die meisten Finanztransaktionen sehr indirekt und laufen über viele Zwischenstationen.
At present, most financial transfers are very indirect, passing through many intermediate stations.
Europarl v8

Sie vertreiben diese Dienste sowohl direkt als auch indirekt über Service-Provider.
They sell these services direct, as well as indirectly via service providers.
DGT v2019

Die anabolen und wachstumsfördernden Wirkungen von Somatropin werden teilweise indirekt über IGF-1 vermittelt.
The anabolic and growth-promoting effects of somatropin are to some part indirect effects mediated by IGF-1.
EMEA v3

Immerhin geben einige neuere Umfragen von WorldPublicOpinion.org indirekt Aufschluss über diese Frage.
Nevertheless, recent polls by WorldPublicOpinion.org shed some indirect light on this question.
News-Commentary v14

Die Kommission sollte den Haushaltsplan indirekt über mitgliedstaatliche Organisationen ausführen können.
It should be possible for the Commission to implement the budget indirectly through Member State organisations.
DGT v2019

Die Region war weder direkt noch indirekt über die SOGEPA Aktionär von CVSL.
The agreement for the temporary provision of a part of the Val Saint-Lambert crystalworks site, concluded on 11 December 2012 between SPAQuE and VSL, confers an advantage on VSL that consists of the amount of rental income that SPAQuE willingly waived.
DGT v2019

Die meisten Migrationen erfolgen direkt oder indirekt über den Handel.
The majority of introductions occur directly or indirectly as a result of trade.
TildeMODEL v2018

Die Ausfuhren erfolgten entweder direkt oder indirekt über verbundene und unabhängige Händler.
Exports were made either directly or indirectly via related and independent traders.
DGT v2019

Bei Methode 2a misst man den Dampfdruck der Substanz indirekt über eine Nullanzeige.
In method 2a the vapour pressure of the substance is measured indirectly using a zero indicator.
DGT v2019

Die Versicherten werden indirekt über ihre Versicherungsunternehmen Vorteile haben.
Policyholders will benefit indirectly through their insurance companies.
TildeMODEL v2018

Die Zustimmung kann dem Zahlungsdienstleister direkt oder indirekt über den Zahlungsempfänger mitgeteilt werden.
The consent may be communicated directly to his payment service provider or indirectly via the payee.
TildeMODEL v2018

Boeing profitiert indirekt über seine europäischen Partner von den europäischen Anschubinvestitionen.
Boeing is indirectly benefiting from European launch investment through its European partners.
TildeMODEL v2018

Sie können sich daran nur indirekt über die Großbanken beteiligen.
They must access CSMs indirectly through the large banks.
TildeMODEL v2018

Diese Technik funktioniert also indirekt über Sie.
So this technology is living vicariously through you.
OpenSubtitles v2018

Das IC­Netz der Bundesbahn ist indirekt über Koblenz oder Saarbrücken erreichbar.
The Bundesbahn's inter­city rail network can be reached indirectly via Luxembourg, Koblenz or Saarbrücken.
EUbookshop v2

Die Gemeinschaft liefert auch indirekt Hilfe über das Weltnahrungsmittelprogramm und andere Organisationen.
The Community is also providing aid indirectly through the World Food Programme and other organizations.
EUbookshop v2

Ihre Zielvorstellungen werden indirekt über den Prozess der politischen Repräsentation eingebracht.
Their objectives will be incorporated via the process of political representation.
EUbookshop v2

In der Zeit vor 1994 erfolgte die Wahl des Präsidenten indirekt über Wahlmänner.
Before 1994, presidential elections were indirect, by an electoral college.
EUbookshop v2

Die Wärmepumpe ist dann indirekt über diese Zwischenspeicher mit den beiden Kreisläufen gekoppelt.
The heat pump is then indirectly coupled through this intermediate reservoir with the two circuits.
EuroPat v2

Die Teilchengröße der Latexpartikel wurde indirekt über Trübungsmessungen bestimmt.
The size of the latex particles was determined indirectly via turbidity measurements.
EuroPat v2

Diese wird in einer bevorzugten Ausgestaltung des Verfahren indirekt über die Trommelwandungen beheizt.
Alternatively, in a preferred embodiment, the drum is heated indirectly by means of the drum walls.
EuroPat v2

Das Substrat wird jedoch indirekt über die Wände der Beschichtungskammer dennoch aufgeheizt.
The substrate is, however, indirectly heated up via the walls of the coating chamber nevertheless.
EuroPat v2

Diese Betriebstemperatur wird indirekt über die Kühlwassertemperatur TKW gemessen.
This operating temperature is measured indirectly via the cooling water temperature TKW.
EuroPat v2

Sie werden nur indirekt über Wärmeleitung gekühlt.
They are cooled only indirectly through heat conduction.
EuroPat v2

Die Frischluftversorgung kann auch indirekt über den Arbeitsraum 3 erfolgen.
The fresh air supply can also be realized indirectly via the work room 3 .
EuroPat v2

Diese Spannungen können auch indirekt über den Strom durch diese Elemente ermittelt werden.
These voltages can also be determined indirectly via the current flowing through these elements.
EuroPat v2