Translation of "In zwei stunden" in English

In ihm legt sie eine Mondumrundung in ungefähr zwei Stunden zurück.
In this orbit, Chandrayaan-1 takes about two hours to go around the Moon once.
Wikipedia v1.0

Der Verbleib S. in den darauffolgenden zwei Stunden ist unbekannt.
It is not known what he did in the next two hours.
Wikipedia v1.0

Unser Flugzeug fliegt in zwei Stunden ab.
Our plane is leaving in two hours.
Tatoeba v2021-03-10

In zwei Stunden wurden 8.000 Bauern getötet.
In approximately 2 hours, more than 8,000 peasants were killed.
Wikipedia v1.0

Die Landungstruppen wurden in zwei Stunden komplett an Land gebracht.
The landing force was completely ashore within two hours.
Wikipedia v1.0

Man kann es in etwa zwei Stunden lesen.
You can read it in about two hours.
TED2013 v1.1

Lasst euch in zwei Stunden ablösen.
Call your relief in four hours.
OpenSubtitles v2018

Wir steigen in zwei Stunden in den Bus.
We get a bus in two hours.
OpenSubtitles v2018

Nicht die Figuren, in die du dich in diesen zwei Stunden verwandelst.
I love you, Camilla... not the people you become for those two little hours every night. Marry me.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden geht ein Boot.
There's a boat leaving in two hours.
OpenSubtitles v2018

Er muss in zwei Stunden fit sein.
I want him back in shape in two hours.
OpenSubtitles v2018

Ja, in zwei Stunden kann furchtbar viel passieren.
Yeah, an awful lot can happen in two hours.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden sind wir in London.
I mean, we'll be in London in two hours' time.
OpenSubtitles v2018

Er wird in ein oder zwei Stunden aufwachen.
He'll come out of it in an hour or two.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten in zwei Stunden hier sein.
Should be here in about two hours.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden sind Sie über die Alpen und in der Schweiz.
Within just two hours, you will be over the Alps and into Switzerland.
OpenSubtitles v2018

Um 12 Uhr mittags, also in zwei Stunden wird eine Verfolgertruppe losgeschickt.
At 12:00 noon, that's to say two hours from now, the pursuit forces will be set in motion against you.
OpenSubtitles v2018

Ihr Flugzeug nach Wien fliegt in zwei Stunden.
Your plane will leave for Vienna in two hours.
OpenSubtitles v2018

Das Flugzeug geht in zwei Stunden.
Come on. The plane leaves in two hours.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden schalten wir's ein.
We're starting it up in 2 hours.
OpenSubtitles v2018

Abendessen ist erst in zwei Stunden fertig.
Dinner won't be ready for a couple of hours.
OpenSubtitles v2018

Diese Verkäufer müssen alles in ein bis zwei Stunden loswerden.
These vendors have only an hour or two in which to sell their wares.
OpenSubtitles v2018

Ich muss in zwei Stunden auf der Basis sein.
Can't we go home? I'm... I'm due at the base in two hours.
OpenSubtitles v2018

Kesselring dürfte sie in zwei Stunden am Strand haben.
Kesselring should have them on the beach in two hours.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden ist die Ladung auf dem Weg nach Tanger.
This will be on its way to Tangiers in a couple of hours, and no one the wiser.
OpenSubtitles v2018

Funkkontakt erfolgt mit ihrem Hubschrauber exakt in zwei Stunden und zwanzig Minuten.
Radio contact must be made with the aircraft in exactly one hour and 20 minutes.
OpenSubtitles v2018

In zwei Stunden sind wir da.
In a couple of hours we'll be there.
OpenSubtitles v2018