Translation of "In zwei fällen" in English
In
zwei
Fällen
ist
es
uns
gelungen,
eine
Freilassung
zu
erreichen.
On
two
occasions,
we
have
succeeded
in
obtaining
a
release.
Europarl v8
In
zwei
Fällen
erfassten
die
Unternehmen
die
tatsächlich
eingesetzten
Vorleistungen
nicht.
In
two
cases,
no
actual
consumption
was
registered
by
the
companies.
DGT v2019
In
zwei
Fällen
wurden
2006
Sonderberichte
nötig.
Two
special
reports
were
made
in
2006.
Europarl v8
In
zwei
Fällen
hatte
er
als
Richter
geflohene
Deserteure
in
Abwesenheit
verurteilt.
In
three
of
these
cases,
Filbinger
was
the
attorney
for
the
prosecution,
in
two
cases
he
had
been
the
presiding
judge
and
in
one
case
he
had
interfered
from
outside.
Wikipedia v1.0
In
zwei
Fällen
wurde
die
vorläufige
Aussetzung
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
empfohlen.
In
3
cases,
the
CHMP
recommended
withdrawal
and
in
2
cases
temporary
suspension
of
the
marketing
authorisation.
ELRC_2682 v1
Nur
in
zwei
Fällen
wurden
„Volljuden“
begünstigt.
In
the
Protectorate,
they
were
routinely
deported.
Wikipedia v1.0
Die
Anwendung
des
einzelstaatlichen
Rechts
unterliegt
in
diesen
Fällen
zwei
wichtigen
Voraussetzungen:
However
the
application
of
national
law
in
these
circumstances
is
subject
to
two
essential
conditions:
DGT v2019
In
zwei
Fällen
sollte
die
Kontingentsmenge
gekürzt
werden.
In
two
cases,
the
quota
volume
should
be
decreased.
DGT v2019
Diese
Nämlichkeitskontrolle
erfolgt
in
zwei
Fällen:
The
identity
check
is
performed
in
two
ways:
TildeMODEL v2018
Dieser
Schwellenwert
kann
in
zwei
Fällen
überschritten
werden:
This
threshold
may
be
exceeded
in
the
following
two
cases:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
erließ
im
Berichtszeitraum
in
zwei
Fällen
eine
Positiventscheidung.
The
Commission
adopted
a
favourable
decision
in
two
cases
during
the
reference
period.
TildeMODEL v2018
In
zwei
Fällen
wurden
endgültige
Entscheidungen
getroffen,
und
weitere
Verfahren
wurden
eingeleitet.
Final
decisions
were
issued
in
two
cases
and
additional
sets
of
proceedings
have
been
instituted.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
in
zwei
Fällen
beschlossen,
gegen
das
Vereinigte
Königreich
vorzugehen:
Two
Commission
decisions
have
been
taken
concerning
impact
assessment
in
the
United
Kingdom.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
leitet
gegen
Belgien
auch
in
zwei
weiteren
Fällen
ein
Vertragsverletzungsverfahren
ein:
The
Commission
is
also
taking
Belgium
to
Court
over
two
other
infringement
cases:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
verlangte
Änderungen
in
zwei
Fällen
von
allgemeiner
Bedeutung:
The
Commission
has
requested
changes
in
two
areas
of
general
importance:
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
1995
wurden
in
zwei
weiteren
Fällen
Beihilfen
vom
Rat
freigegeben:
Two
further
aid
cases
were
given
the
green
light
by
the
Council
in
December
1995:
TildeMODEL v2018
Dieser
Artikel
regelt
die
Zuständigkeit
in
folgenden
zwei
Fällen.
This
Article
covers
two
situations.
TildeMODEL v2018
Im
Jahr
2001
wurden
in
zwei
Fällen
entsprechende
Schritte
eingeleitet.
That
is
what
happened
this
year
in
the
above-mentioned
two
cases.
TildeMODEL v2018
Die
Einhaltung
dieser
Bestimmung
ist
vor
allem
in
zwei
Fällen
schwierig:
The
respect
of
this
Article
is
difficult
to
verify
in
particular
in
two
situations:
TildeMODEL v2018
In
zwei
weiteren
Fällen
stellte
die
Kommission
wettbewerbsbeschränkende
Vereinbarungen
fest
und
verhängte
Geldstrafen.
There
have
also
been
two
cases
where
the
Commission
found
restrictive
agreements
by
companies
and
imposed
fines.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
beschlossen,
in
zwei
Fällen
den
Gerichtshof
zu
befassen.
The
Commission
has
decided
to
make
two
referrals
to
the
Court
of
Justice
with
regard
to
Ireland.
TildeMODEL v2018
In
zwei
Fällen
wird
die
Kommission
Klage
beim
Gerichtshof
erheben.
The
Commission
will
also
bring
two
cases
against
Greece
before
the
Court.
TildeMODEL v2018
In
zwei
weiteren
Fällen
dieser
Art
ergingen
Entscheidungen,
die
teilweise
negativ
ausfielen.
It
also
took
two
partially
negative
decisions
in
two
other
of
such
cases.
TildeMODEL v2018
In
zwei
weiteren
Fällen
konnten
die
rechtlichen
Bedenken
der
Kommission
nicht
ausgeräumt
werden.
In
two
further
cases,
the
legal
concerns
of
the
Commission
could
not
be
remedied.
TildeMODEL v2018
Vereinfachte
Rechnungen
können
in
zwei
Fällen
verwendet
werden.
Simplified
invoices
can
be
used
in
two
cases.
TildeMODEL v2018
Von
dieser
einheitlichen
Verwendung
der
Standardformulare
wird
in
zwei
Fällen
abgewichen:
The
standardised
forms
are
to
be
used
on
a
uniform
basis,
except
in
two
cases:
TildeMODEL v2018
Väter
haben
nur
in
zwei
Fällen
Anspruch
auf
Elternurlaub:
A
father
is
entitled
to
parental
leave
in
two
cases
only:
TildeMODEL v2018