Translation of "In voelliger" in English
Er
starb
im
Alter
von
57
Jahren
in
voelliger
Armut.
He
died
at
age
57
in
1903,
in
poverty.
ParaCrawl v7.1
Gerade
exakt
ueber
der
Kante
hatte
sich
der
Vollmond
in
voelliger
Stille
erhoben.
Just
free
from
the
edge,
risen
in
silence
a
totally
full
moon
was
shining.
ParaCrawl v7.1
Er
gibt
dem
Wunsch
Ausdruck,
dass
die
in
Iran
verbliebenen
Fluechtlinge
bald
ebenfalls
in
voelliger
Sicherheit
in
ihre
Heimat
zurueckkehren
koennen.
It
expresses
the
wish
that
the
refugees
who
have
remained
in
Iran
will
soon
be
able
in
their
turn
to
go
back
to
their
homes
in
complete
security.
TildeMODEL v2018
Moralisch
war
der
Mensch
in
Rechtschaffenheit
und
voelliger
Unschuld
geschaffen,
als
Reflexion
der
Heiligkeit
Gottes.
Gott
sah
alles,
das
Er
geschaffen
hat
(den
Mensch
eingeschlossen)
und
bezeichnete
es
als
"sehr
gut"
(1.
Mose
1:31).
Morally,
humanity
was
created
in
righteousness
and
perfect
innocence,
a
reflection
of
God’s
holiness.
God
saw
all
He
had
made
(humanity
included)
and
called
it
“very
good”
(Genesis
1:31).
ParaCrawl v7.1
Die
Materialidentifikation
und
–nachverfolbarkeit
sind
in
unserem
Werk
voellig
garantiert
.
Identification
and
Traceability
of
the
material
in
the
mill
are
guaranteed.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
voellig
in
Ordnung,
wenn
du
nicht
alles
kannst.
It's
okay
if
you
are
not
great
at
everything.
ParaCrawl v7.1
Einen
Schritt
darueber
hinaus
tun
hiesse,
sich
in
voellig
unannehmbarer
Weise
die
Rolle
des
Richters
und
Schoeffen
anzumassen.
To
go
beyond
that
is
to
assume
the
role
of
judge
and
jury
to
an
altogether
unacceptable
extent.
TildeMODEL v2018
Dabei
versteht
sich
von
selbst,
dass
durch
die
beiden
Regierungskonferenzen
diese
Arbeiten
in
einen
voellig
neuen
institutionellen
Rahmen
gestellt
werden,
in
den
gegebenenfalls
auch
einzelne
Aspekte
des
derzeitigen
Haushaltsverfahrens
mit
einbezogen
werden
koennten.
It
is
evident
that
these
issues
will
have
to
be
dealt
with
in
the
light
of
any
new
institutional
arrangements
emerging
from
the
two
intergovernmental
conferences,
which
may
affect
some
aspects
of
the
existing
budgetary
procedure.
TildeMODEL v2018
In
unseren
Robot
Battle
Lab,
Kinder
werden
mt
der
Sumo
Robot
League
(SRL)
arbeiten,
Roboter
konstruhieren,
bauen,
und
programmieren
ihre
eigene
Roboter
in
der
Lage
voellig
autonom
ringen
Schlachten....
In
our
Robot
Battle
Lab,
children
will
be
working
with
Sumo
Robot
League
(SRL)
robots
to
design,
build,
and
program
their
very
own
robot
capable
of
engaging
in
fully
autonomous
sumo
wrestling
battl...
CCAligned v1
Nun
muss
sich
folgendes
Bild
vorgestellt
werden:
eine
kleine
Stadt
in
Syrien,
voelliges
Verkehrschaos,
alles
hupt,
es
ist
heiß
und
mittendrin
ein
Syrer
auf
einer
chinesischen
125er
Softchopper,
in
einem
weissen
Gewand
(einem
Nachthemd
nicht
unaehnlich),
dahinter
zwei
voellig
ueberladene
Vespas
aus
Hamburg
und
das
ganze
fast
in
Schrittgeschwindigkeit,
damit
die
Touristen
nicht
verloren
gehen.
You
have
to
imagine
the
following
picture:
a
small
town
in
Syria,
complete
traffic
chaos,
everybody
honks,
it
is
hot
and
right
in
the
middle
of
it
all
a
Syrian
on
a
Chinese
125cc
softchopper
with
a
white
dress
(not
unlike
pyjamas),
behind
him
two
completely
overloaded
Vespas
from
Hamburg
and
all
going
at
a
walking
pace,
so
that
the
tourists
don't
get
lost.
ParaCrawl v7.1
Er
waere
voellig
in
Vergessenheit
geraten,
wenn
nicht
die
kritische
und
teilweise
abwertende
Beurteilung
der
Nachwelt
ihn
nicht,
zumindest
in
Teilstuecken,
ueberliefert
haette.
He
would
have
come
to
complete
oblivion,
if
not
the
critical
and
partly
devaluing
assessment
of
the
posterity
had
not,
at
least
in
parts,
handed
him
down.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
ziemlich
unangenehm
sein,
wenn
man
in
einem
voellig
unbekannten
Land
ankommt,
ohne
die
Sprache
zu
verstehen
und
keine
Ahnung
zu
haben,
wo
sich
seine
Unterkunft
befindet.
It
is
not
a
very
pleasant
thing
to
arrive
in
a
new
country
and
be
completely
on
your
own,
without
understanding
the
language
or
knowing
where
to
go
and
how
to
reach
your
accommodation.
ParaCrawl v7.1
Ich
zog
das
Seil
noch
fester
auf
mich
zu
und
war
voellig
in
Panik
geraten
bei
dem
Gedanken
zu
sterben
und
in
diesem
Moment
kam
es
für
mich
nicht
in
Frage.
I
pulled
the
rope
even
harder
towards
myself.
I
was
completely
panicked
at
the
thought
of
dying,
and
at
that
moment,
it
was
out
of
the
question
for
me.
ParaCrawl v7.1
Unsicher,
ja,
ich
wusste
nur,
dass,
wenn
ich
in
meinem
physischen
Koerper
sterben
wuerde,
mein
Geist,
der
ich
bin
und
der
mich
von
oben
betrachtete,
weiterleben
wuerde
und
ich
war
voellig
in
Frieden
mit
der
Tatsache,
dass
ich
ertrank.
An
afterlife
definitely
exists
Yes
I
just
knew
that
if
I
did
die
in
my
physical
body
that
my
spirit,
the
me
that
was
watching
from
above
would
continue
to
live
and
I
was
totally
at
peace
with
the
fact
that
I
was
drowning.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Schlafmuster
unterscheiden
sich
deutlich
zu
vorher
und
manchmal
erwachen
wir
mitten
in
der
Nacht
voellig
regulaer
um
dann
wieder
untertags
zu
schlafen.
Our
sleep
patterns
are
greatly
altered
and
we
may
find
ourselves
waking
up
in
the
middle
of
the
night
on
a
regular
basis
and
falling
asleep
during
the
day.
ParaCrawl v7.1
Erkunden
Sie
die
Gesellschaftsinseln
mit
dem
Schiff,
besuchen
Sie
Maupiti,
die
Geheimnissvolleder
Inseln
unter
dem
Wind,
fahren
Sie
zu
den
Tuamotus
(Rangiroa,
Tikehau,
Manihi
und
Fakarava)
oder
den
Austral-Inseln
(Rurutu
und
Tubuai)
per
Flugzug.
Falls
Sie
vorhaben,
die
Marquesas
zu
besuchen,
gibt
es
eine
Option:die
Kreuzfahrt
der
Aranui.
Drei
Woche
in
einer
voellig
anderen
Umgebung,
woSie
ein
Volk
kennenlernen
auf
natuerliche
Art
und
die
einmalige
Traditionen
pflegen,
in
einer
Entfernungvon
2.000
km
von
Tahiti.
Reach
the
Society
Islands
by
boat,
visit
Maupiti,
the
most
secret
of
the
Leeward
Islands.
Fly
to
the
Tuamotu
(Rangiroa,
Tikehau,
Manihi
and
Fakarava)
or
the
Australs
(Rurutu
and
Tubuai).
If
you
are
planning
to
go
to
the
Marquesas,
one
option
is
offered
to
you:
a
cruise
aboard
the
Aranui.
Three
weeks
to
really
get
away
from
it
all
andmeet
a
people
with
unique
authenticity
and
traditions,
nearly
2,000
km
from
Tahiti.
ParaCrawl v7.1